Читаем Ты боишься темноты? полностью

Когда через три с половиной часа самолет приземлился в аэропорту Ла-Гуардиа, Дайана и Келли оказались в числе первых пассажиров, спустившихся с трапа. Теперь оставалось отыскать серый «линкольн» с шофером-японцем, о которых говорила сенатор ван Лувен.

Машина действительно ждала у выхода из терминала. Рядом стоял пожилой японец в униформе водителя. Увидев приближавшихся женщин, он по-военному вытянулся.

— Миссис Стивенс? Миссис Харрис?

— Да.

— Я Кунио, — представился он, открывая дверцу. Женщины сели. Машина покатила по шоссе, ведущему в Саутгемптон.

— Дорога займет два часа, — пояснил Кунио. — Зато пейзажи чудесные.

Пейзажи интересовали их меньше всего. Обе пытались обдумать, как побыстрее объяснить сенатору, что произошло.

— Как, по-твоему, сенатор тоже окажется в опасности, если мы все ей расскажем? — спросила Келли.

— Она же известный политик! Ее защитят. И потом она знает, как ко всему этому подступиться.

— Очень на это надеюсь.

Почти через два часа машина подкатила к большому особняку из известняка, с крышей из сланцевого шифера и высокими тонкими трубами в традиционном английском стиле. Дом окружали ухоженные газоны. Чуть подальше стоял еще один дом, для слуг, и гараж.

Кунио остановил машину у входной двери:

— Я подожду, на случай если вдруг понадоблюсь.

— Спасибо.

Дверь открыл дворецкий:

— Добрый вечер. Заходите, пожалуйста. Сенатор вас ждет.

Женщины вошли. Гостиная была обставлена элегантно, но не вычурно. Антиквариат, удобные диваны и кресла. На стене, над большим камином с каминной доской в стиле барокко, были закреплены изящные подсвечники.

— Сюда, пожалуйста, — попросил дворецкий.

В салоне их встретила сама сенатор в легком голубом шелковом костюме и блузке. Волосы были распущены. Дайана не ожидала, что сенатор окажется такой моложавой и женственной.

— Я Полин ван Лувен.

— Дайана Стивенс.

— Келли Харрис.

— Рада видеть вас обеих. Долго же все это тянулось.

— Простите? — растерянно пробормотала Келли.

— Она хочет сказать, что до сих пор вам везло, но нельзя постоянно рассчитывать только на удачу.

Женщины в испуге обернулись. Перед ними стоял Таннер Кингсли. За его спиной маячил Гарри Флинт.

— Приступай, Гарри, — повелительно бросил Таннер.

Флинт поднял пистолет, молча прицелился и дважды выстрелил. Под спокойными взглядами присутствующих женщины зашатались и рухнули на пол.

Таннер подошел к Полин и, обняв ее, прошептал:

— Ну вот, теперь все действительно кончено, Принцесса.

Глава 42

— Что прикажете делать с телами? — спросил Флинт.

— Привяжи к ногам груз, погрузи в самолет и через две-три тысячи миль сбрось в океан.

— Нет проблем, — усмехнулся Флинт, шагнув к выходу.

— Ну вот, Принцесса, мы свободны и можем собираться в путь, — объявил Таннер.

Полин приподнялась на цыпочки и поцеловала его.

— Я так тосковала по тебе, беби.

— Еще бы! Свидания раз в месяц кого угодно сведут с ума, особенно если знаешь, что ты вот-вот уедешь. — Таннер прижал ее к себе. — Отныне мы вместе навсегда. Подождем для приличия три-четыре месяца, отдадим дань уважения твоему дорогому усопшему супругу, а потом поженимся.

— Пусть будет месяц, — улыбнулась Полин.

— Согласен, — кивнул Таннер. — Неплохо звучит.

— Кстати, вчера я подала в отставку. Коллеги все поняли и очень сочувствовали моей утрате. Безутешная вдова имеет полное право удалиться от политической деятельности.

— Превосходно. Теперь мы можем показываться вместе на людях. Я хочу продемонстрировать тебе нечто такое, чего ты еще не видела. Едем в КИГ, дорогая.

Он привез ее к комплексу КИГ и подвел к зданию из красного кирпича с массивной стальной дверью. В центре двери виднелось углубление. Таннер поднял руку с тяжелым кольцом-камеей, на которой белел профиль греческого воина, и с силой вжал кольцо в углубление. Полин увидела, как дверь открылась. Они оказались в гигантском помещении, где было множество мощных компьютеров и огромных телевизионных экранов. У дальней стены стояли генераторы и электронные приборы, соединенные толстыми кабелями с панелью управления в центре зала.

— Это самое главное, что есть в КИГ. То, что ты видишь здесь, навеки изменит нашу жизнь. Эта комната — центр, связанный со спутниковой системой, способной управлять погодой в любом регионе мира. Мы можем вызвать штормы на море, устроить засуху. Окутать туманом аэропорты. По заказу сфабриковать ураганы и циклоны, которые пошатнут мировую экономику. — Таннер улыбнулся. — Я уже продемонстрировал, на что мы способны. Не полностью, конечно, частично, но все же… Многие страны работают над проблемой управления погодой, но пока никому, кроме нас, не удалось ее решить.

Таннер нажал кнопку, и большой телевизионный экран мгновенно осветился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Rogue Forces
Rogue Forces

The clash of civilizations will be won ... by thte highest bidderWhat happens when America's most lethal military contractor becomes uncontrollably powerful?His election promised a new day for America ... but dangerous storm clouds are on the horizon. The newly inaugurated president, Joseph Gardner, pledged to start pulling U.S. forces out of Iraq on his first day in office--no questions asked. Meanwhile, former president Kevin Martindale and retired Air Force lieutenant-general Patrick McLanahan have left government behind for the lucrative world of military contracting. Their private firm, Scion Aviation International, has been hired by the Pentagon to take over aerial patrols in northern Iraq as the U.S. military begins to downsize its presence there.Yet Iraq quickly reemerges as a hot zone: Kurdish nationalist attacks have led the Republic of Turkey to invade northern Iraq. The new American presi dent needs to regain control of the situation--immediately--but he's reluctant to send U.S. forces back into harm's way, leaving Scion the only credible force in the region capable of blunting the Turks' advances.But when Patrick McLanahan makes the decision to take the fight to the Turks, can the president rein him in? And just where does McLanahan's loyalty ultimately lie: with his country, his commander in chief, his fellow warriors ... or with his company's shareholders?In Rogue Forces, Dale Brown, the New York Times bestselling master of thrilling action, explores the frightening possibility that the corporations we now rely on to fight our battles are becoming too powerful for America's good.

Дейл Браун

Триллер