Читаем Ты была моим городом (СИ) полностью

Рейес оборачивается, желая, чтобы подруга (если у неё право теперь называть её так?) залепила ей хорошую затрещину, наконец, высказала ей всё в лицо — все претензии, и тогда бы Рейвен стало легче. Не до конца, потому что она виновата, но тогда бы она знала, что испытывает Эмори.

— Я разрушила ваши отношения. Прости, я…

— Рейвен, эй, — девушка подходит к ней ближе, кладёт руки на предплечья и внимательно заглядывая в глаза, улыбается, говоря, — ты не виновата в этом. Мы с Джоном решили всё мирно. Разошлись полюбовно. Так случается. Люди перестают находить в друг друге то, что находили раньше. И это нормально. Ты по-прежнему моя лучшая подруга. Я люблю тебя, помнишь? — Рей усмехается грустно, вспоминая время, когда они едва не потеряли эту землянку, без которой жизнь уже не будет прежней. — И ни один парень не встанет между нами. Даже если у вас с ним что-то есть, я понимаю. Вы через многое вместе прошли. У вас есть химия, история…

— Прекрати… — перебивает её Рейес, это не то, что ей хотелось бы слышать.

— Вы оба всё ещё моя семья. Вы дороги мне. И я никогда не отступлюсь от этого.

— Но я всё равно чувствую, что виновата. Что разрушила вас. Стала помехой.

— Ты никогда не была помехой, лишней или тем, кто всё разрушил, — Эмори долго и пронзительно смотрит ей в глаза, убеждая, изгоняя сомнения и страхи. — Рейвен, послушай, я понимаю, что ты чувствуешь, но кто и виноват, так это мы. Мы с Джоном. И мы всё разрешили.

Эмори утыкается подбородком в её напряжённое плечо и обнимает.

— Я тоже тебя люблю, — дробяще несмело, но так искренне произносит Рейес, и пузырь отвращения к себе, наконец, лопается.

×××

— То есть мир снова в опасности? — Хоуп поджимает губы, яростно и зло, не зная во что перевести комок зарождающегося отчаяния. — Но мы ведь только…

Рука Джордана находит её под столом, ободряюще сжимает, и на миг становится проще.

— Я понимаю, вы все напуганы, дезориентированы и сбиты с толку, но нам необходимо что-то предпринять, иначе этот мир станет последним. И кто знает, где мы окажемся после.

Вступает Кларк запоздало, но тщательно подбирая нужные слова, ни на секунду не отходя от Мэди; девочка, впрочем, не выглядит обремененной этой гиперопекой. Они обе потеряли друг друга, смирились с тем, что больше не встретятся, как вдруг внеземной разум дарит шанс сделать работу над ошибками вместо их предков. А может, просто решает избавиться от них в принципе.

— Почему вы считаете, что Кэдоган запустил те ракеты? — интересуется Левитт.

— Потому что лишь он один был заинтересован в этом, — отвечает Беллами, подпирающий дверной косяк.

Кларк кивает.

— Подожди, разве не тот парень из видео? Он потерял контроль над сучкой в красном, а потом вышиб себе мозги на камеру, — встревает Мерфи, не стесняясь в выражениях.

Рейвен пихает его ногой под столом, не отлипая от экрана планшета.

— Ауч, за что?!

— Здесь дети.

Мэди вздыхает: ей явно в тягость быть самой младшей здесь. Кларк открывает рот, но Беллами оказывается первее.

— Кэдоган запросто мог шантажировать его, заставить любым способом потерять этот контроль, чтобы люди поверили в гениальность Пастыря. В его культ, который всех спасёт. Часть людей погибла в бункерах-пустышках, вторая осталась жива благодаря «Второму рассвету», а третья — Ковчегу. Предлагаю разделиться: одним искать Кэдогана, другим — парня с камеры.

— Парня я нашла, не всё, конечно, но часть его биографии известна, — говорит Рейвен, что-то быстро печатая. Чертыхается, сдувает прядь волос, мешающую концентрироваться. — Ассистент небезызвестной нам Бекки Франко, некто Трейс Вильсон. О, а теперь у нас есть адрес. Они вылетают послезавтра.

— Ты, что, взломала их систему безопасности? — восторженно, но не веряще вопрошает Джордан, пересев к ней.

— Наконец-то, работка под стать размерам мозга, да, Рейес? — усмехается Джон, но не добивается никакой реакции от девушки.

— Значит, завтра мы отправляемся на поиски Кэдогана, — заключает Кларк, обводя всех взглядом.

— Мы найдём его и что? — Индра хмурится. — Убьём?

— Нет, мы не убьём. Хотя он, несомненно, этого заслуживает.

— Что помешает ему после нашего исчезновения — или что с нами произойдёт после этой убийственной миссии — найти другого легко внушаемого человека или того, — Миллер сидит на подолкотнике кресла, занятого Джексоном, и явно не особо радуется прыжку в неизвестность, — кого можно запросто вынудить запустить ракеты?

— Мы докажем его виновность, — убеждает Гриффин, откидывая волосы назад. — Найдём доказательства, допросим этого парня.

— А что случится с нами?

— Эффект бабочки, — хрипит Рейвен, закрывая планшет. — Если меняешь что-то в прошлом, то неминуемо меняешь настоящее, а, следовательно, и будущее. Мы остановим сброс бомб, а, значит, никакого Первого Первородного Огня, никакой Алли, никакого Ковчега или бункера.

— Никаких нас. — голос Эрика звучит подавлено, и атмосфера мигом накаляется, зарождая в каждом зерно отчаянной безысходности. — Это будет финалом?

— Именно об этом я говорил, Гриффин.

Перейти на страницу:

Похожие книги