И затем он попросил Зеина следовать за собой и сказал ему:
— О повелитель мой, нет спасения и силы, кроме как у Аллаха Всемогущего! Мы стоим на пороге запретных земель, где находится алмазная дева. Но нужно, чтобы мы шли вперед одни, не поддаваясь отныне ни на миг малейшему колебанию. И теперь-то должны мы выказать твердость нашу и мужество.
И султан Зеин последовал за ним; и они шли долго не останавливаясь, пока не дошли до подошвы высокой горы с остроконечной вершиной, заслонявшей весь горизонт своей непроницаемой стеной.
Тогда султан Зеин обратился к Мубараку и сказал ему:
— О Мубарак, какая сила поможет нам теперь взобраться на эту неприступную гору? Кто даст нам крылья, чтобы взлететь на ее вершину?
И Мубарак ответил:
— Нам не нужно ни взбираться на нее, ни перелетать на крыльях через ее вершину!
И он вытащил из кармана старую книгу, в которой были начертаны в обратном направлении неизвестные письмена, похожие на муравьиные лапки; и, стоя пред горою, он принялся громко читать, покачивая в такт головой, духовные стихи на каком-то непонятном языке. И гора тотчас расступилась в обе стороны и разделилась на две части, оставив на уровне земли проход, достаточно широкий, чтобы мог пройти один человек. И Мубарак взял султана за руку и решительно вступил первым в этот узкий проход. И они шли так друг за другом в течение часа и дошли до другого конца прохода. И лишь только они вышли из него, как обе половины горы сошлись и сомкнулись вновь настолько плотно, что между ними не осталось даже малейшей трещины, в которую можно было бы вонзить кончик иглы.
И они очутились таким образом на берегу озера величиной с море, из глубины которого поднимались вдалеке Три Острова, покрытые растительностью. И берег, на котором они находились, радовал взор деревьями, кустарниками и цветами, которые смотрелись в зеркальную гладь воды и наполняли воздух нежнейшими благоуханиями, в то время как птицы распевали на разные голоса свои песни, восхищавшие дух и пленявшие сердце.
И Мубарак присел на берегу и сказал Зеину:
— О повелитель мой, ты видишь, так же как и я, вон те острова вдалеке. Так вот туда-то нам и нужно ехать!
И Зеин, весьма изумленный, спросил:
— А как же переправимся мы через это озеро, обширное, как море, чтобы достигнуть этих островов?
Он ответил:
— Не беспокойся об этом, ибо через несколько минут подойдет лодка и переправит нас на эти острова, прекрасные, как земля, обетованная Аллахом правоверным Своим. Ибо там находится старик, владетель алмазной девы. Только умоляю тебя, о повелитель мой, что бы ни случилось и что бы тебе ни пришлось увидеть, не высказывай никаких размышлений об этом. И в особенности, о господин мой, сколь ни покажется тебе странным лицо лодочника и что бы ты ни заметил в нем необычайного, берегись сделать малейшее движение. Ибо, если, уже войдя в лодку, ты будешь иметь несчастье произнести хоть одно слово, лодка вместе с нами пойдет ко дну!
И Зеин, сильно взволнованный, ответил:
— Я буду держать свой язык за зубами, а рассуждения свои — в уме.
В эту минуту Шахерезада заметила, что занимается утренняя заря, и с присущей ей скромностью умолкла.
А когда наступила
она продолжила:
Зеин, сильно взволнованный, ответил:
— Я буду держать свой язык за зубами, а рассуждения свои — в уме.
Но в то время как они разговаривали таким образом, они увидели, что на озере вдруг появилась лодка с лодочником и была уже так близко от них, что они не знали, поднялась ли она из лона вод или же спустилась с воздушной высоты. И лодка эта была из красного сандалового дерева с тройной мачтой из янтаря посредине и со снастями из шелка. Что же до лодочника, то тело у него было, как у человеческого существа, сына Адамова; но голова его походила на голову слона и была снабжена двумя большими ушами, ниспадавшими до земли и тащившимися сзади, как шлейф Хаджар[34]
.Когда лодка была уже не более как на пять локтей от берега, то она остановилась; и лодочник с головою слона вытянул хобот свой и схватил одного за другим обоих путешественников; и он перенес их в лодку и бережно опустил в нее. И тотчас же, погрузив свой хобот в воду и работая им как веслами и как рулем в одно и то же время, отчалил от берега. И затем он приподнял свои огромные висячие уши и развернул их над головой своей по ветру, который с шумом надул их, точно паруса. И он управлял ими, поворачивая по направлению ветра с большой уверенностью, как капитан управляет снастями своего корабля. И лодка, движимая таким образом, понеслась по озеру, точно большая птица.
Когда они подъехали к берегу одного из островов, лодочник опять взял их одного за другим своим хоботом и осторожно поставил на берег, после чего тотчас же исчез вместе со своей лодкой.