Читаем У русских за пазухой полностью

В начале песни это звучит круто. «Меня не остановить! Я непобедима!» Но в конце песни то же самое слово имеет абсолютно противоположное значение – «я не могу себя останавливать, я обречена».

Непобедима, но обречена на одиночество.

Я раньше тоже был таким. И с отдельными людьми в России, и с русскими в целом. Не только из-за ран и шрамов, полученных в Англии, но еще потому, что я не понимал, как жить и как быть в России. Мое ложное представление о русских, полученное из голливудских фильмов, тоже не помогало. Я не то что прямо боялся до слез, но близко не подпускал. Дружба была редкостью для меня долгое время. Сложности с языком усугубили это, но в целом проблема была психологическая.

Я боялся выглядеть тупым из-за моего ломаного русского (хотя мало кого из русских это смущало).

Я боялся, что в любой момент кто-то может наехать на меня, и я не смогу защититься (бывало, правда, но крайне редко).

Я боялся, что меня обманут.

Я боялся, что сделаю что-то настолько иностранное, что всем станет неудобно. (Тут в принципе стоило бояться. Не один раз моя (не)культурная неуклюжесть приводила к неприятностям.)

В итоге появилась у меня подсознательная философия: если нет друзей, предателей не может быть. Это правда, но в результате жизнь была одинокой. Либо были отношения, которые могли стать zero-sum game, где только один выигрывает и побеждает другого (особенно если играли в «Элиас»), либо не было отношений. Мой тогдашний нарциссизм мне говорил: «Your terms are acceptable», – но это было неэксептбл. Это было грустно и нестерпимо.

Я вышел из этого зажима 8 лет назад в Берлине. Мы туда съездили с друзьями, и в какой-то момент мне внезапно стало хрустально ясно, что я далеко держу себя от всех, хотя все очень дружелюбно ко мне относились. Мне стало грустно. Я видел, как все были мне рады и что дверь открыта и меня никто не собирается обижать. Я нашел храбрость войти в эту дверь тогда и с тех пор не жалею. С вами мне очень хорошо.

Хоть победить русских в «Элиас» и дурака у меня не получается, я люблю играть. Пришлось смириться, что порой в игры я проигрываю. И это нормально.

Есть песня «Машины времени» «Она идет по жизни смеясь» с похожей темой.

Она идет по жизни смеясь.

В гостях она, как дома, где все знакомо.

Удача с ней, жизнь удалась.

И без исключенья, все с восхищеньем

Смотрят ей вслед.

И не замечают, как плачет ночами

Та, что идет по жизни смеясь.

Итог: эта песня мне помогла понять и себя, и других.

В песнях можно услышать голос народа, голос поколения, дух времени. Это существенно важно для тех, кто хочет общаться с людьми из другой страны. Не только потому, что вы будете знать, какие душевные темы беспокоят людей, но еще и будете знать, какими словами и интонациями они об этом говорят. Чтобы вы не упустили момент, когда человек предлагает дружбу или просит понимания, но не прямо.

Например: вы, возможно, слышали, хотя, конечно, я не могу быть уверен, но возможность есть, что вам сказали (и если не сказали, то ничего страшного, вы не обязаны это знать), что англичанам (хотя не всем! Не хотелось бы делать обобщенного вывода, извините) сложно прямо выражать свои мысли и чувства, ну, если они есть.

Короче, слушайте песни, это полезно 😄

<p>R.E.M. – Losing my religion</p>

Делая разбор песни R.E.M. – Losing my Religion, я вдруг заметил сходство текста песни с письмами Онегина и Татьяны… Обе истории про безответную любовь. В них много совпадающих метафор… (Правда, в песне R.E.M. больше про самообман, а письма больше про отчаянное желание, но…)

I thought that I heard you laughing.

I thought that I heard you sing.

Не правда ль? Я тебя слыхала.

Не ты ль, с отрадой и любовью,

Слова надежды мне шепнул?


But that was just a dream…


Ты в сновиденьях мне являлся,

Твой чудный взгляд меня томил,

В душе твой голос раздавался…


The distance in your eyes.


В вашей воле меня презреньем наказать…

Увидит ваш суровый взор…

Every waking hour.


Мне дорог день, мне дорог час:

А я в напрасной скуке трачу

Судьбой отсчитанные дни…

Пылать – и разумом всечасно

Смирять волнение в крови…


Trying to keep up with you

Повсюду следовать за вами…


The slip that brought me to my knees

Желать обнять у вас колени,

И, зарыдав, у ваших ног…


Так интересно, что я

Совсем отвлекся и не дописал

Разбор мой, он тут пострадал

От недописания. Провал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эти загадочные страны

Южная Корея. Узнать и полюбить
Южная Корея. Узнать и полюбить

Анжелика Блейз – автор книги и ведущая тревел-шоу «Куда уж дальше!». Несколько раз побывав в Южной Корее, Анжелика написала книгу о стране, которая шокирует тех, кто прибыл туда впервые, это «другой мир», та «параллельная вселенная», которая представляется многим в далеком будущем. Описывая свои путешествия по Южной Корее автор постаралась охватить не только интересные моменты, но и все сферы жизни страны. Анжелика знакомит читателя с необычными для европейского понимания явлениями, с корейской кухней и образом жизни, основанном на традициях, с историей страны, без изучения которой вы видите лишь поверхностную картинку, тогда как глубоко внутри зарыты «ключи», ведущие к пониманию нации.Книга Анжелики Блейз поможет не просто понять Южную Корею, но и заочно полюбить ее культуру, людей и их быт.

Анжелика Блейз

Документальная литература / Документальное
Солнце в воротах храма. Япония, показанная вслух
Солнце в воротах храма. Япония, показанная вслух

Дмитрий Коваленин исколесил Японию вдоль и поперёк, глубоко изучил мифологию, культуру и быт японцев, и составил сборник очерков, в которых подробно знакомит читателей с удивительным и многогранным миром древнейшей нации.Кем были японские предки? Что общего у кимоно и оригами? Чем отличается хайку от хокку и как их составлять? О чём повествуют главные японские мифы? Что означает понятие Пустоты? Какова историческая роль японской женщины? В чём особенность печатной книги в Японии? Что такое японская нечисть? Во что играют японцы? Как Хаяо Миядзаки создавал свои шедевры?Эта книга отвечает на все вопросы и даёт ключ к пониманию японской цивилизации с древних времён и до наших дней.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Дмитрий Викторович Коваленин

Культурология
У русских за пазухой
У русских за пазухой

Больше 20 лет назад англичанин Крэйг Эштон приехал в Санкт-Петербург с намерением вернуться домой, как только выучит русский язык. И до сих пор он тут. С нами. Уже совсем свой.* Зачем стучать обезвоженной рыбой по столу?* Как это, гулять, болеть и дружить по-русски?* Как получить ВНЖ в ГУВМ МВД через ФМС, не опоздав в ЦЭД, не забыв 2-НДФЛ, ИНН, РВП и подтверждение у ООРВП?* Как выжить в русской бане?* В чем прелесть наших песен, фильмов и мультиков?* Нравятся ли иностранцу селедка под шубой и маринованные грибы?* В чем ценность русских праздников?* Какие есть сложности и анти-сложности в русском языке?Эта невероятно трогательная, добрая, написанная с тонким юмором и при этом трепетной заботой книга заставит вас плакать и смеяться, ностальгировать и наблюдать, вдохновляться и без конца удивляться чуткому взгляду на русскую культуру со стороны и изнутри.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Крэйг Эштон

Биографии и Мемуары / Юмор
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже