Читаем У вас один общий друг полностью

– Не знаю. – Элис поднялась с кровати. – Узнать бы пароль от ее электронной почты. – Гровер рассеянно кивнул. – Мне пора. Позвоню тебе вечером, около девяти. Ты уже будешь на пароме?

Он смотрел на подругу невидящим взглядом, словно думая о чем-то другом.

– Ау!

– Прости. – Гровер очнулся. – Ты сказала, в девять? К тому времени я буду дома. Мне пора собираться.

Он встал и положил в бело-синюю спортивную сумку какую-то одежду.

– Уезжаешь на свой остров?

– Это не мой остров.

– А чей же?

Остров действительно носил имя Гровера, в честь сэра Уильяма Гровера, открывшего его в тысяча шестьсот сорок первом году. Гровер был потомком того самого Гровера по материнской линии. Название острова не на слуху, но Элис о нем знала. Когда она жила в Катоне, у нее были знакомые ребята, ездившие туда на лето. Каждый сентябрь в начале учебного года они обменивались воспоминаниями об этом райском месте: в их рассказах фигурировали песчаные пляжи, велосипеды и одно-единственное кафе-мороженое. Элис надеялась, что кто-нибудь пригласит ее туда хоть на денек, погулять по пляжу и отведать мороженого. Этого так и не произошло.

Поэтому предложение Гровера провести День труда[63] в летнем доме, принадлежащем его семье, стало бальзамом на душу. Элис поблагодарила за приглашение, заверила, что в другое время с радостью отправилась бы с ним, однако именно в эти выходные ей нужно заниматься, но он может поехать без нее, и еще сильнее возвысилась в собственных глазах: она, как взрослая женщина, предпочла развлечение высшей цели, и подобное чувство приятнее любого мороженого.

Элис поставила таймер на пятнадцать минут: ровно столько она позволит себе позависать в телефоне, а потом оденется и направится в «Пекарню». В ее расписании было предусмотрено пять пятнадцатиминутных перерывов на телефон, и это работало, даже если она не верила в действенность ограничений (а Элис не верила), но, если на самом деле и не работало (скорее всего, нет), она все равно позволяла себе такие перерывы.

Время пошло. Элис глотнула кофе. Фейсбук.

Новости. Еще один велосипедист сбил пешехода. Уже шестеро за лето, четверо погибли. Если бы Центральный парк был пляжем и акулы сожрали четверых отдыхающих, такой пляж немедленно бы закрыли. Так почему люди по-прежнему пересекают велосипедную дорожку? Элис согласилась с этим выводом и поставила лайк.

Перед ней мелькали знакомые и полузнакомые лица. Фейсбук уже не так захватывал внимание, как раньше. Теперь у Элис свои заботы, а жизнь других людей ее не касается.

Новая фотография Руди Киттикорн. Элис сама не поняла, из-за чего перестала листать ленту новостей, – возможно, из-за воспоминания о письме, оставшемся без ответа, а может, из-за удивления, что Руди в кои-то веки запостила новую фотографию. Здесь она симпатичная, даже хорошенькая: накрашенная, с прелестной прической, счастливая, в непонятном месте – наверное, в квартире, – с бокалом вина и радостной улыбкой. Руди обладала странной, нетипичной красотой, и здесь, на этом снимке, благодаря нарядному платью, или макияжу, или удачному углу съемки, или всему вышеперечисленному вместе взятому, образ подруги заиграл новыми красками.

Элис занесла большой палец, чтобы поставить лайк, и тут поняла: что-то не так.

Фотографию опубликовала не Руди, а Джилл Босаковски, ее однокурсница. Под постом очень много лайков – целых восемьдесят семь. Из них – ни одного большого пальца, только сердечки и печальные смайлики. Печальные смайлики? Элис проверила еще раз – да, в основном печальные смайлики. Люди грустят при виде Руди, улыбающейся, красивой, счастливой.

Элис зашла на страничку Руди и увидела новое название: «Скорбим о Руди Киттикорн».

Вот так и узнаешь о смерти человека.

– О господи.

– Что случилось? – спросил Гровер, пытающийся сделать выбор между двумя плетеными поясами.

– Моя подруга Руди умерла.

Гровер отложил пояса.

– Надо же. Элис, мне очень жаль, – искренне произнес он.

Элис была в шоке от известия, поэтому еще не успела почувствовать утрату. Она просмотрела комментарии, пытаясь выяснить, как двадцативосьмилетняя красивая девушка, компьютерный гений, с которой она когда-то целыми днями гоняла на велике, ушла из жизни. Ни одного намека. Должно быть, из-за болезни. Элис почему-то казалось, что Руди из тех людей, которые либо больны, либо вот-вот заболеют. Они столько ездили наперегонки. Руди ни разу у нее не выиграла. Ни разу.

– Ты хорошо ее знала? – Гровер сел рядом, помассировал ей плечи.

– Она была моей лучшей подругой.

– Соболезную.

– Правда, давно. Мы были еще маленькими. – Какой странный способ измерять время – по размеру. Прямо сейчас Элис чувствовала себя очень маленькой.

– Все равно, тяжелая утрата.

– Боже мой, поверить не могу. Наверное, она болела. Понятия не имею, что еще могло случиться.

Элис снова перевела взгляд на экран. Единственный новый пост под заголовком «Скорбим о Руди Киттикорн» – объявление о панихиде, которая состоится в следующую субботу. Через два дня после теста.

– Я хочу пойти, – сказала она.

– Куда?

– На похороны Руди. Пойдешь со мной?

– В следующую субботу?

– Да.

– Не завтра?

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Книги с окошками

Когда замуж, Инка?
Когда замуж, Инка?

Дебютный роман Лиззи Дамилулы Блэкберн.Эта книга со счастливым концом откроет окно в твою счастливую жизнь.Капсульная серия с вырубкой!Бестселлер THE TIMES и победитель MARIE CLAIRE в номинации «Лучшая книга 2022 года».Инке чуть за тридцать. У нее хорошая работа, оксфордское образование, жилье в Лондоне, большая семья и отличные друзья. Но почти ежедневно она слышит от родственников вопрос: «Когда уже замуж, Инка?»Тетушки Инки часто молятся о ее избавлении от одиночества, коллеги думают, что она слишком консервативна, а подруги говорят, что ей нужно уже забыть своего бывшего. Несмотря на бесчисленные советы, Инка верит, что настоящая любовь найдет ее, когда придет время.Но в один день все меняется: ее двоюродная сестра Рейчел сообщает о помолвке и Инка решает во что бы то ни стало найти себе парня до свадьбы.Заголовок гугл-таблицы гласит: «Операция "Кавалер для свадьбы"».Время пошло!«Весело, проницательно и жизнеутверждающе». – Бет О'лири«Восхитительный ромком, который нарушил все правила жанра». – PopSugar«Дебютный роман Лиззи Дамилулы Блэкберн понравится всем, кто часто слышит неуместные вопросы о своем семейном положении». – Marie Claire«Роман-медитация о семье, дружбе, любви и принятии». – Джози Силвер, автор романа «Один день в декабре»«История о любви, которая должна проложить свой путь, балансируя между двумя культурами». – The Washington Post

Лиззи Дамилула Блэкберн

Любовные романы
У вас один общий друг
У вас один общий друг

От создателя сериала «Как я встретил вашу маму».Вас ждет увлекательная история, действие которое разворачивается на фоне атмосферного Манхэттена. Но самое интересное, что одна из глав рассказана от лица компьютера!Картер Бэйс, создатель сериала «Как я встретил вашу маму», знает толк в увлекательных историях. Его новые герои ищут смысл жизни, обретают веру, влюбляются и расстаются, и все это делают, не выпуская телефоны из рук.Элис мечтает стать врачом. У нее есть толстый желтый учебник и 93 дня, чтобы подготовиться к вступительным экзаменам.Билл успешный айтишник. Он получил много денег от продажи своей доли бизнеса, но доллары не сделали его счастливым.А еще есть Боберт, Роксана, Феликс и Памела, и каждый из них достоин внимания.Судьбы всех героев удивительным образом связаны. Впереди – долгое лето на Манхэттене. Лето, которое изменит все.«Это самый необычный и завораживающий роман, который я читал за последние годы. Картер Бэйс создал неряшливых, несовершенных и завораживающих персонажей». – Клэр Пули, британская писательница«Очень добрая книга о том, что личные отношения намного важнее виртуальных. Интернет захватил заметную часть нашей жизни, но нельзя забывать о настоящих, живых друзьях и родственниках – только благодаря им мы становимся собой». – Юлия Хохлова, переводчик

Картер Бэйс

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы
Ты сказала, что это сработает
Ты сказала, что это сработает

«Голодные игры» с низкими ставками и искрометным юмором.Две бывшие подруги, старый фургон, огромная собака, которую нужно перевезти через всю страну. Как не сойти с ума? Составить план. Но кто сказал, что это сработает?Кэти, общая знакомая двух враждующих подруг, просит Саманту и Холли об одном маленьком одолжении. Если все получится, Кэти будет счастлива.Чего не сделаешь ради любимой подруги? Даже если придется угнать видавший виды фургон, посадить в него пиренейскую горную собаку с маленьким другом и проехать через всю страну…Это не просто безумное путешествие из точки «А» в точку «Б». Это путешествие к прошлым обидам, чтобы оставить все плохое позади и просто радоваться жизни.«Это правдоподобная история о сложностях женской дружбы, ее трансформации и о людях, которые всегда рядом, несмотря ни на что». – Кристи Вудсон Харви, американская писательница«Энн Гарвин блестяще пишет о женщинах». – Good Morning America«Это история о самопожертвовании и верности (и собаках!), а также о том, как важно чувствовать себя нужным». – Кристина Кланси, американская писательница

Энн Гарвин

Любовные романы / Романы / Зарубежные любовные романы

Похожие книги

Моя по контракту
Моя по контракту

— Вы нарушили условия контракта, Петр Викторович. Это неприемлемо.— Что ты, Стас, все выполнено. Теперь завод весь твой.— Завод — да. Но вы сами поставили условие — жениться на вашей дочери. А Алиса, насколько я понял, помолвлена, и вы подсовываете мне непонятно кого. Мы так не договаривались.— Ася тоже моя дочь. В каком пункте ты прочитал, что жениться должен на Алисе? Все честно, Стас. И ты уже подписал.У бизнеса свои правила. Любовь и желание в них не прописаны. Я заключил выгодный для меня контракт, но должен был жениться на дочери партнера. Но вместо яркой светской львицы мне подсунули ее сестру — еще совсем девчонку. Совсем юная, пугливая, дикая. Раньше такие меня никогда не интересовали. Раньше…#очень эмоционально#откровенно и горячо#соблазнение героини#жесткий мужчинаХЭ

Маша Малиновская

Любовные романы / Романы / Эро литература / Современные любовные романы