Читаем Убийство к чаю полностью

Как в замедленной съёмке, Финн повернулся ко мне, и я вздрогнула, таким смертельно бледным стало его лицо. О господи, лишь бы я не оказалась права!

– Что? – Из-за потрясения его голос прозвучал тихо, словно дуновение слабого ветра. – И теперь ты думаешь… Что я мог?..

Бессильно он указал пальцем на свою грудь.

Это чуть не разорвало моё сердце.

– Эми! – задыхаясь, воскликнул он. – Она уже умерла, когда я пришёл. Я ничего не сделал Рубинии Редклифф. Клянусь в этом жизнью моих родителей! – Он поднял правую руку в клятвенном жесте.

– Я знаю! – И неожиданно я поняла, что действительно уверена в этом.

Финн был невиновен. Но ещё один вопрос у меня оставался.

– Ты всё ещё не сказал мне, почему ты вломился к ней.

– Ну, из-за письма в Академию. Оно же лежало в её доме. Мне было невероятно страшно, что его кто-то найдёт и прочитает. Ну, Эшфорд – всё-таки деревня. Все сплетничают со страшной силой. Я хотел избавить родителей от позора, чтобы никто не показывал на меня пальцем и не называл меня обманщиком. Понимаешь?

Когда я кивнула, он продолжил:

– Вчера ночью я проскользнул к ней в дом. Ты представить не можешь, как я был благодарен природе за туман! Я выбил стекло, открыл дверь изнутри, забрался внутрь и… не нашёл письма в Академию. – Он поник и снова взъерошил волосы. – Она соврала. Она уже отправила его!

– Погоди. – Мне нужно было немного подумать. – А дверь на террасу? Её ты тоже открыл?

– Какая дверь на террасу?

– Ну, у Рубинии Редклифф. Её взломали.

Финн смотрел на меня с таким непониманием, будто последнее предложение я сказала на смеси китайского с русским.

– Это… это был не я! – пробормотал он. – Честное слово! Я не отходил от входной двери!

– Странно! – Я растерянно почесала голову. – А дневник Баттерфляй Редклифф? Его взял ты?

– Кто такая, ради всех святых, Баттерфляй Редклифф? И почему я должен был стащить её дневник?

– Мать Рубинии, – объяснила я.

– Без понятия, Эми! Моя голова забита другими заботами, и для какого-то дурацкого дневника там нет места. – Финн запрокинул голову, закрыл глаза и вцепился в волосы руками. – Насколько я понимаю, скоро я буду разоблачён. Может быть, уже завтра, самое позднее – послезавтра, это ужасное письмо прибудет в Лондонскую академию. Ты знаешь, какую волну оно поднимет? О моей карьере пианиста можно будет забыть. А родители… об этом вообще страшно подумать!

Финн отвернулся. Его плечи затряслись. Это что, слеза упала на паркетный пол? Я ничего не могла с собой поделать. Я должна была подойти к нему. Мои пальцы дрожали, когда я осторожно положила руку на его плечо.

– Она не отправила письмо!

Финн недоверчиво повернулся ко мне.

– Откуда ты можешь знать? – воскликнул он.

– Потому что оно у меня! По крайней мере, было, пока я не разорвала его на тысячу кусочков и не смыла в унитаз, – теперь наступила моя очередь рассказывать. С каждым моим словом улыбка на его лице становилась всё более сияющей.

– Эми! – радостно вскричал он, когда я закончила. Он обнял меня и неистово закружил. – Ты моё спасение!

Я закрыла глаза, вдыхая его запах и наслаждаясь каждой секундой. Вот оно, настоящее счастье!

– Теперь всё хорошо! Снова всё хорошо, Эми! – повторял он опять и опять. Неожиданно он осознал, что делает, и смущённо поставил меня на землю.

– К сожалению, не всё, – поколебавшись, призналась я. Я не могла посмотреть ему в глаза. – Моя бабушка никуда не делась. К сожалению, она твердокаменно уверена в том, что это был не несчастный случай, а убийство. И она решительно вознамерилась найти убийцу. Стоит ей догадаться, кому принадлежала упаковка печенья, и как-нибудь узнать о твоём споре с Рубинией Редклифф, тогда я полагаю…

– …что она объявит убийцей меня, – закончил мою мысль Финн.

– Вот именно. И хуже всего то… – Я запнулась. – Думаю, она права. Я имею в виду, что это было убийство. Не то, что преступник ты, – быстро добавила я. – Рубинию Редклифф, скорее всего, убили. В Эшфорде на свободе гуляет убийца. И его нужно найти, прежде чем бабушка или кто-нибудь ещё решит арестовать тебя!

– Мы? Ты имеешь в виду, что ты хочешь помочь мне? – Улыбка мелькнула на его лице. – Мы с тобой будем, как герои «Трёх вопросительных знаков»[15]? Как Шерлок Холмс и доктор Ватсон? Тогда, чур, я Холмс!

– Хорошо, Холмс!

Мы улыбнулись друг другу, и неожиданно всё стало понятно. На то время, которое понадобится нам для поиска убийцы, мы станем командой.

Это было неописуемо прекрасно.

– Бабушка говорит, важны мотив и возможность, – сказала я и начала бесцельно расхаживать по библиотеке. Ходьба помогает мыслительному процессу. – У кого был мотив? У кого была возможность? Кто ненавидел Рубинию Редклифф так сильно, что мог, ну… ты знаешь?

То, что я говорила, звучало в моих ушах уже довольно профессионально.

В этот момент мой телефон зажужжал, как разозлённый пчелиный рой. Блуждая по библиотеке, я случайно поймала сеть возле одной из створчатых дверей. Пять пропущенных вызовов от бабушки и семь сообщений в WhatsApp, пришедших друг за другом.

«Нам здесь срочно нужна помощь!!! Ты допросила Финна? БК».

Перейти на страницу:

Все книги серии Эми Ферн. Девочка-детектив

Убийство к чаю
Убийство к чаю

В свои 14 лет Эми Ферн не прочла ни одного детектива. Зато обожала романтические истории. И, конечно, сама была влюблена. В Финна. Ради него она даже стала брать уроки у Рубинии Редклифф, знаменитой пианистки с ужасным характером, лучшим учеником которой был Финн. Эми как раз пыталась отыскать повод заговорить с ним… когда на пляже в Бухте контрабандиста случилось трагическое происшествие. Рубиния Редклифф была найдена мёртвой! И бабушка Эми, Кларисса, обожающая загадки и детективы, сразу решила, что это убийство. Какая ужасная новость! Но ещё ужасней то, что у Финна, который как раз обнаружил тело, были и мотив, и возможность. Так получилось, Эми об этом известно. Она ни на секунду не верит, что парень, который ей дорог, мог совершить преступление. Чтобы доказать его невиновность, девочка начинает собственное расследование…

Александра Фишер-Хунольд

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей

Похожие книги

Тайная тропа
Тайная тропа

Шарон Крич стала первым автором, одновременно обладающим двумя престижнейшими литературными премиями в области детской литературы: медалью Ньюбери (США) и медалью Карнеги (Великобритания).Тринадцатилетняя Зинни Тейлор живёт с тремя братьями и тремя сёстрами на ферме в Кентукки. Когда Зинни обнаруживает позади дома заросшую загадочную тропу, то решает во что бы то ни стало расчистить её и выяснить, куда же она ведёт. Наконец-то Зинни нашла что-то принадлежащее только ей! Зинни Тейлор день и ночь проводит за расчисткой тропы, подальше от семьи, подальше от хаоса звуков их большого дома, там, где можно услышать свои собственные мысли. Но Зинни никак не могла предположить, что тайная тропа тесно связана с историей её семьи и ответы она найдёт, вернувшись домой.

Шарон Крич

Зарубежная литература для детей