Читаем Убийство в «Восточном экспрессе» (Murder on the Orient Express) полностью

"Whose Christian name is Natalia," put in M. Bouc ironically.- Которую зовут Natalia, - язвительно вставил мсье Бук.
"Exactly.-Вот именно.
And her Christian name, as I said just now, is decidedly suggestive.Ее имя, как я уже говорил, решительно наводит на подозрения.
The other woman is Countess Andrenyi.Вторая женщина - это графиня Андрени.
And at once something strikes us-"И здесь нам сразу же бросается в глаза...
"You!"- Не нам, а вам...
"Me, then.- Отлично, значит, мне.
Her Christian name on her passport is disfigured by a blob of grease. just an accident, anyone would say.На ее имени стоит жирное пятно. Простая случайность, скажете вы.
But consider that Christian name. Elena.Но вспомните, что ее имя Елена.
Suppose that, instead of Elena, it were Helena.Предположим, что ее зовут не Елена, a Helena.
That capital H could be turned into a capital E and then run over the small e next to it quite easily - and then a spot of grease dropped to cover up the alteration."Большое Н легко превратить в большое "Е" и росчерком присоединить к нему маленькое "е", а затем, чтобы скрыть эти манипуляции, посадить на паспорт жирное пятно.
"Helena!" cried M. Bouc. "It is an idea, that."- Helena! - воскликнул мсье Бук. - А это мысль!
"Certainly it is an idea!- И еще какая!
I look about for any confirmation, however slight, of my idea - and I find it.Я ищу подтверждения своей догадки, хотя бы самого незначительного, и нахожу его.
One of the luggage labels on the Countess's baggage is slightly damp.Во время обыска одна из наклеек на чемодане графини оказывается чуть влажной.
It is one that happens to run over the first initial on top of the case.Именно та, которая закрывает начало ее имени, вытисненного на крышке.
That label has been soaked off and put on again in a different place."Значит, наклейку отмочили и переклеили на другое место.
"You begin to convince me," said M. Bouc. "But the Countess Andrenyi - surely-"- Вы меня почти убедили, - сказал мсье Бук. - Но чтобы графиня Андрени... Да нет...
"Ah, now, mon vieux, you must turn yourself round and approach an entirely different angle of the case.- Ах, старина, вы должны перестроиться и посмотреть на это дело с другой точки зрения.
How was this murder intended to appear to everybody?Подумайте, как должно было предстать это убийство миру.
Do not forget that the snow has upset all the murderer's original plan.И не забывайте, что заносы разрушили изначальные планы убийцы.
Let us imagine, for a little minute, that there is no snow, that the train proceeded on its normal course.Давайте на минуту представим себе, что заносов нет и поезд следует по расписанию.
What, then, would have happened?Что бы произошло в таком случае?
"The murder, let us say, would still have been discovered in all probability at the Italian frontier early this morning.Убийство, по всей вероятности, открылось бы ранним утром на итальянской границе.
Перейти на страницу:

Все книги серии Эркюль Пуаро

Чертежи подводной лодки
Чертежи подводной лодки

Пуаро срочно вызвали нарочным курьером в дом лорда Эллоуэя, главы Министерства обороны и потенциального премьер-министра. Он направляется туда вместе с Гастингсом. Его представляют адмиралу сэру Гарри Уэрдэйлу, начальнику штаба ВМС, который гостит у Эллоуэя вместе с женой и сыном, Леонардом. Причиной вызова стала пропажа секретных чертежей новой подводной лодки. Кража произошла тремя часами ранее. Факты таковы: дамы, а именно миссис Конрой и леди Уэрдэйл, отправились спать в десять вечера. Так же поступил и Леонард. Лорд Эллоуэй попросил своего секретаря, мистера Фицроя, положить различные бумаги, над которыми они с адмиралом собирались поработать, на стол, пока они прогуляются по террасе. С террасы лорд Эллоуэй заметил тень, метнувшуюся от балкона к кабинету. Войдя в кабинет, они обнаружили, что бумаги, переложенные Фицроем из сейфа на стол в кабинете, исчезли. Фицрой отвлёкся на визг одной из горничных в коридоре, которая утверждала, будто видела привидение. В этот момент, по всей видимости, чертежи и были украдены.

Агата Кристи

Классический детектив

Похожие книги