Основная функция винительного падежа — выражение т.н. прямого дополнения.
1) Прямое дополнение стоит при переходных глаголах, отвечающих на вопрос кого? что?
: Noli me tangere. Не прикасайся ко мне. Homo locum ornat, non hominem locus. Человек украшает место, а не место человека. Doceo te litteras. Я учу тебя (acc. personae лица) грамоте (acc. rei вещи).2) Accusativus duplex: Patriam
nos nostram paradisum computamus, parentes patriarchas[342] habere iam coepimus (Cypr. De mort. 26). Мы считаем рай нашим отечеством, и патриархи уже начали быть (нашими) родителями.3) Accusativus внутреннего объекта (отвлечённое существительное с определением при сходном по значению или однокоренном непереходном глаголе) в форме существительного повторяет действие или состояние, выраженное глаголом (figura etymologica): V
itam iucundam vivere. Прожить приятную жизнь. In vanum autem Me colunt docentes doctrinas, praecepta hominum (Мк. 7, 7). Но тщетно чтут Меня, уча учениям, заповедям человеческим. Vitam exsulis vivere. Жить изгнанником. Haec pugna summa contentione pugnata est. Эта битва велась с величайшим напряжением. Carmina canere. Петь песни. Longam viam ire. Пройти длинный путь.4) Accusativus relationis sive Graecus (при глаголах непереходных и пассивных, при прилагательных) указывает на то, в каком отношении некоторое свойство или состояние принадлежит логическому подлежащему (в каком отношении?
): Ecce manus iuvenem interea post terga revinctum pastores magno ad regem clamore trahebant Dardanidae (V. Aen. II, 56-57). Между тем троянские пастухи с большими криками потащили к царю юношу со связанными сзади руками [= юношу, связанного за спиной относительно рук]. Sacra redimitus tempora lauro со священным лавром вокруг висков [= повязанный священным лавром относительно висков]. Alba capillos femina. Женщина со светлыми волосами [= Женщина светлая относительно волос]. Os humerosque deo similis. Лицом и плечами похожий на бога.5) Accusativus temporis
(винительный времени) означает продолжительность действия или состояния (как долго? в течение, в продолжение) и употребляется без предлога или — реже — с предлогом per: Vixit quoque Seth centum quinque annos et genuit Enos. И прожил Сиф 105 лет и родил Еноха. Romulus decem et octo annos natus urbem exiguam in Palatino monte constituit. Ромул основал небольшой город на Палатинском холме в возрасте восемнадцати лет. Alcibiades annos circiter quadraginta natus diem obiit supremum. Алкивиад скончался сорока лет от роду. Decem annos urbs oppugnata est. Город осаждали десять лет. Quaedam bestiolae unum tantum diem vivunt. Некоторые зверьки живут только один день. Alexander Magnus tredecim annos regnavit. Александр Великий царствовал тринадцать лет. Graeci decem annos Troiam obsederunt. Греки в течение десяти лет осаждали Трою. В русском языке в подобных случаях также употребляется винительный падеж или конструкция в течение, в продолжение + род.п.6) Accusativus extensionis
(винительный протяжённости в пространстве: расстояния, длины, ширины, глубины, высоты, толщины) употребляется при глаголах движения и означает путь, преодолеваемый в процессе движения (как длинно? как широко? как глубоко?): Campus Marathon ab Athenis circiter milia passuum decem abest. Марафонское поле отстоит от Афин почти на десять тысяч шагов. Caesar milia passuum viginti procedit. Цезарь проходит двадцать тысяч шагов. Nunquam pedem a te discessit. Он никогда не отходил от тебя ни на шаг.