Читаем Учебник латинского языка для высших духовных учебных заведений полностью

[141] Неравносложные имена имеют неравное количество слогов в nom. и gen. sg.

[142] Букв.: я есть похваленный.


[144] Gen. explicativus/epexegeticus. См. Грамматический справочник.

[145] Об образовании перфекта изъявительного наклонения страдательного залога см. Урок 11.

[146] Практически это глагол в 1 л. ед.ч. pf. ind. act. без окончания -i.

[147] В некоторых формах перфекта (а также в формах перфектного активного ряда) может происходить выпадение («синкопа») слогов -ve- и -vi- после гласного, например: ornavisti = ornasti; ornaverunt = ornarunt; ornavisse = ornasse.

[148] Встречается также перфект с окончанием –ere в 3 л. мн.ч.


[150] Формы с удвоением в подавляющем большинстве случаев восходят к индоевропейскому перфекту.

[151] Образование по типу сигматического аориста в греческом языке, основное значение которого — однократное действие в прошлом. Это значение сохранилось и у латинского перфекта.

[152] Термин «инфикс» происходит от латинского глагола infigo, fixi, fixum 3 вставлять, вбивать.

[153] От глагола depono, posui, positum 3 откладывать.

[154] Основа супина ясна из part. pf. pass.

[155] В учебных словарях часто для удобства даётся сокращённая форма, например: vagor 1; intueor, intuitus sum 2; sequor, secutus sum 3; blandior 4.

[156] Imperativus praesentis passivi от отложительного глагола epulor 1 пировать [epulae, arum f яства, кушанья].

[157] Part. fut. регулярно используется для обозначения цели, намерения.

[158] Quidam, quaedam, quiddam — неопределённое местоимение некто, нечто, некий, какой-то, один.

[159] Глагол benedico 3 благословлять управляет дательным падежом.

[160] Dativus possessivus от указат. мест. ille, illa, illud — у него.

[161] Abl. limitativus — по имени.

[162] Abl. temporis — посреди ночи, глубокой ночью.

[163] Participium coniunctum (причастие соединённое): в то время, когда они были закрыты.

[164] Местоимение ille, illa, illud регулярно используется в латинском языке для указания на знаменитое лицо или событие: ille homo тот (известный) муж.

[165] Обратите внимание на приставку per-, усиливающую значение корневого слова, например: vir doctus учёный муж — vir perdoctus учёнейший муж, очень учёный; eruditus образованный — pereruditus весьма образованный. У прилагательных и наречий для этой же цели используются степени сравнения, о которых речь пойдёт позже.

[166] Abl. loci от относительного местоимения qui, quae, quod который, что.

[167] Acc. от числительного duo, duae, duo два.

[168] Imperativus futuri, p. 2 sg. от недостаточного глагола memini, meminisse помнить; имеет формы только перфектного ряда.

[169] Pf. ind. act. от недостаточного глагола inquam говорю; в текстах встречаются лишь отдельные формы этого глагола.

[170] Gen. obi. (memoriae) при глаголах памяти.

[171] Abl. sg. от указательного местоимения idem, eadem, idem тот же.


[173] А также более редкие существительные tussis, is f кашель; amussis, is f отвес; restis, is f верёвка; pelvis, is f лохань; ravis, is f хрипота.

[174] Это слово не имеет gen. и dat. sg.

[175] Они сохраняют звук -i основы во всех падежах, кроме номинатива.

[176] Форма animal*animali – результат отсечения (апокопы) конечного гласного.

[177] Об исключениях мужского рода см. Урок 13, Правила рода.

[178] Слова, выпадающие из правила рода даны в примечаниях к Уроку 13.

[179] См., например, материал Урока 4.

[180] Однако к женскому роду относится слово саro, carnis плоть, мясо.

[181] Важнейшими отступлениями являются слова среднего рода os, ossis кость, os, oris уста и женского рода dos, dotis приданое.

[182] Ho есть несколько имён среднего рода cor, cordis сердце; aequor, aequoris (морская) гладь; marmor, marmoris мрамор и женского рода arbor, arboris дерево.

[183] Исключения женского рода: seges, etis посев; teges, etis черепица.

[184] Выпадают из правила слова женского рода: quies, quietis покой; merces, mercedis награда, плата; compes, compedis (обыкн. pl.) оковы; abies, abietis ель.

[185] Но к женскому роду относятся слова lex, legis закон; nex, necis убийство, насильственная смерть.

[186] Существует только несколько имён среднего рода cadaver, eris труп; iter, itineris путь; ver, veris весна; uber, uberis вымя; tuber, tuberis горб; papaver, papaveris мак; cicer, ciceris горох.

[187] Исключения — слова мужского рода as, assis асс (монета); vas, vadis поручитель и среднего рода vas, vasis сосуд (во мн.ч. это слово имеет парадигму II-го скл.: vasa, vasorum) и несклоняемые имена fas божественный закон, дозволенное, nefas нечестие.

[188] Слово mus, muris мышь — мужского рода, а tus, turis ладан; ius, iuris право; rus, ruris деревня — среднего рода.

[189] Кроме ordo, ordinis m порядок.

[190] За исключением pugio, pugionis m кинжал. В основном слова женского рода на -io носят абстрактный характер.

[191] К мужскому роду относятся почти все слова на -cis, -guis, -nis, а также lapis, lapidis камень; pulvis, pulveris пыль; collis, collis холм; mensis, mensis месяц; orbis, orbis круг; axis, axis ось; civis, is гражданин; hostis, is враг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Феномен полиглотов
Феномен полиглотов

Что нужно для того, чтобы выучить три языка?.. шесть… двадцать? Пытливый интерес Майкла Эрарда увлекает нас в настоящее расследование в поисках гиперполиглотов разных времен и народов: от итальянского кардинала Джузеппе Меццофанти, говорившего на семидесяти двух языках, до нашей многоязычной современницы Ломб Като из Венгрии, выучившей русский язык за чтением романов. Через изучение вопросов о том, что представляет собой язык, какое место он занимает в человеческом мозге, как его осваивают полиглоты, отличаются ли эти люди от нас с вами, автор пытается определить верхний предел способности человека к изучению и использованию языков. Он считает, что примеры выдающихся языковых достижений позволяют заглянуть в глубины человеческого мозга, оценить его способности. Для тех, кто хочет понять, как выучить иностранные языки.

Майкл Эрард

Психология и психотерапия / Языкознание, иностранные языки / Самосовершенствование / Иностранные языки / Эзотерика / Образование и наука
Латинский язык
Латинский язык

Дисциплина «Латинский язык» представляет собой самостоятельный законченный курс современной медицинской терминологии греко-латинского происхождения, являющийся неотъемлемой частью общей программы по подготовке квалифицированных врачей. Латинский язык является международным языком медицины. Латинский и древнегреческий (в современной медицинской терминологии – в латинизированной орфографии) языки были, есть и останутся в обозримом будущем терминологической основой медицинской науки. Современная медицинская терминология – одна из самых обширных и сложных терминосистем, насчитывающая несколько сотен тысяч терминов. Она включает несколько международных номенклатур на латинском языке – анатомическую, гистологическую, эмбриологическую, микробиологическую и другие. Освоение международных латинских номенклатур – обязательный элемент обучения будущего врача. В клинической терминологии около 60 000 названий. Используя клиническую терминологию, врач употребляет до 70% терминов греко-латинского происхождения. На латинском языке составлены перечни лекарственных средств, на нем выписываются рецепты и оформляются фармацевтические термины. Древнегреческий и латинский языки продолжают оставаться основными интернациональными источниками для образования новых терминов во всех областях медицины и биологии. Ежегодно возникает до тысячи новых медицинских терминов, большая часть из которых образована на основе латинского и древнегреческого языков. Знание терминов греко-латинского происхождения и элементов латинской грамматики облегчает студентам чтение и понимание специальной литературы на многих иностранных языках. Термины греко-латинского происхождения составляют основу, за редким исключением, медицинского терминологического фонда современных европейских языков. Основная цель обучения дисциплине «Латинский язык» – заложить основы терминологической компетентности специалиста-медика, способного при изучении медицинских дисциплин, а также в своей практической и научной деятельности сознательно и грамотно пользоваться медицинской терминологией греко-латинского происхождения, как в латинской, так и в русской орфографии. В соответствии с отечественной традицией логико-дидактическая структура курса обучения дисциплине «Латинский язык» базируется на обучении по трем ведущим подсистемам медицинской терминологии: анатомо-гистологической, клинической и фармацевтической.

Дмитрий Валерьевич Кондратьев , Евгений Николаевич Хомич , Ольга Станиславовна Заборовская

Медицина / Иностранные языки / Учебники / Языкознание / Образование и наука