И в самом деле, после побега Ярро на хуторе чего-то не хватало. Для Цезаря и Клорины дни тянулись невыносимо долго – Клорине некого было дразнить, а Цезарю некого было защищать. Хозяйка, приходя в дом, не слышала радостного бормотания, которым Ярро ее обычно встречал. Но больше всех скучал по селезню ее сынишка, Пер Ула. Ему было всего три года, единственный ребенок в семье, и в его пока еще очень короткой жизни у него ни разу не было такого замечательного друга, как Ярро. Поэтому, когда он услышал, что Ярро оставил их и вернулся на Токерн к своим уткам, малыш стал придумывать, как бы вернуть его обратно.
Пер Ула все время разговаривал с Ярро. Ему казалось, молодой селезень отлично его понимает. И он попросил мать отвести его на берег – там он увидит Ярро и уговорит вернуться. Мать даже слышать об этом не хотела, но малыш не оставил своих планов.
На следующий день Пер Ула вышел во двор. Он, как всегда, играл один, но на пороге лежал Цезарь и следил за каждым его движением. Пес получил от хозяйки строгий наказ:
– Присмотри за малышом, Цезарь!
И все было, как всегда. Цезарь не спускал глаз с ребенка, никакая опасность мальчику не грозила.
Но мать не заметила, что в последние дни Цезарь был сам не свой. Ему не давала покоя затея фермеров вновь попытаться осушить Токерн. И решение уже почти принято. Значит, уток здесь никогда больше не будет, и он лишится ежегодной охоты. Пес был настолько подавлен, что просто-напросто забыл про своего подопечного. Он положил голову на лапы и погрузился в невеселые думы.
Малыш сообразил, что лучшего случая не представится. Он выскользнул из калитки и по узкой тропинке двинулся к озеру. Пока кто-то мог его увидеть с хутора, он шел не торопясь, как бы прогуливаясь. Но потом побежал – очень боялся, что окликнет мать или кто-то из домашних.
Он не понимал, почему его не пускают на озеро. Он же только хочет уговорить Ярро вернуться, а ему запрещают.
Малыш дошел до берега и позвал:
– Ярро! Ярро!
Подождал, потом еще покричал, но Ярро не показывался. Вокруг летало много похожих птиц, но ни одна не обращала на него никакого внимания. Ярро среди них не было. Ярро бы отозвался.
Конечно, разве он услышит? Надо попасть на середину озера, тогда другое дело.
У берега стояло много лодок, но все привязаны. Только одна древняя плоскодонка бесхозно покачивалась на воде – такая рассохшаяся и щелястая, что никто не решался ей воспользоваться. Но какое дело было Перу Уле до каких-то щелей? Он вскарабкался на борт и спрыгнул в лодку. Вода в ней стояла выше щиколотки. Конечно, поднять весла сил у него не хватило. Вместо этого он начал раскачивать посудину, и ему удалось то, что вряд ли удалось бы и взрослому, – лодка прошуршала в тростнике и выплыла на озеро. Медленно дрейфовала и набирала воду.
А малыш сидел на носу. Задрал голову в небо и звал Ярро.
И Ярро его увидел. Вернее, услышал, как кто-то выкрикивает имя, данное ему людьми, и тут же сообразил, что малыш выбрался на озеро, чтобы его найти. Ярро очень обрадовался. Оказывается, есть человек, который любит его бескорыстно. Он спикировал, как ястреб, и уселся на носу рядом с мальчонкой. Тот засмеялся от восторга и начал гладить Ярро по темно-зеленой головке. Оба были несказанно счастливы.
Первым заметил непорядок Ярро. Плоскодонка была уже наполовину заполнена водой – вот-вот утонет. Ярро попытался объяснить малышу, что надо срочно выбираться на сушу, он же не умеет ни плавать, ни тем более летать. Но Пер Ула ничего не понял.
Ярро взмыл в воздух. Срочно нужна помощь.
Через несколько мгновений селезень вернулся, а на спине у него сидел настоящий гном, куда меньше ростом, чем сам Пер Ула. Малыш поначалу решил, что это куколка, но куклы не умеют разговаривать и двигаться с таким проворством, как этот гномик. Неизвестный с трудом поднял лежащий на дне багор и начал подталкивать лодку к одному из илистых островков.
– Помогай! – крикнул он малышу.
Вдвоем им удалось подвести лодку к холмику.
– Вылезай быстрее! – крикнул гном.
И не успел Пер Ула поставить ногу на топкую землю, лодка пошла ко дну.
Малышу стало очень страшно – что скажут папа с мамой, когда узнают? Он уже собрался заплакать, но его внимание отвлекло невероятное зрелище. На его островок, откуда ни возьмись, приземлилась целая стая больших серых птиц. Гномик взял малыша за руку, подвел к птицам и познакомил – рассказал, как кого зовут и откуда они родом. Мало того, он еще и переводил Перу Уле все, что говорили эти огромные, статные птицы.
Это было так весело и интересно, что Пер Ула даже заплакать забыл.
Тем временем на хуторе обнаружили, что Пер Ула исчез. Его искали повсюду, обыскали каждый сарай, каждый чулан, даже в колодец заглянули – малыша нигде не было. Пошли искать по берегу, заглянули на все соседские хутора. Никто ничего не видел.
Цезарь прекрасно понимал, что хозяева ищут ребенка, но даже ухом не шевельнул, чтобы навести их на правильный след. Он лежал на крыльце и наблюдал за суетой, как будто вся это история его совершенно не касалась.