Читаем Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции полностью

Поднял голову – и странное дело, ему показалось, что темнозеленые иголки шевелятся, хотя никакого ветра и в помине не было. Он подошел поближе и разглядел несметное количество серо-белых пятнистых гусениц. На каждой ветке сидело не менее сотни. И они грызли хвою. Повсюду слышалось тиканье от безостановочно работающих крошечных челюстей. Полуобъеденные иголки падали и падали на землю, а запах для тонкого собачьего нюха был почти невыносим.

– Да… на этой елке много иголок не останется, – решил пес и посмотрел на соседнее дерево. Еще одна могучая, красивая ель, но и на ней повсюду прилепились ненасытные гусеницы. – Что же это такое? – подумал Карр. – Как жалко деревья. А сосна? Может, на сосну они не решатся полезть?

Но злодеи напали и на сосну. И на березу. Везде одна и та же картина. Мало того, гусеницы выпускали тончайшие нитки и на них, как на трапеции, перелетали с ветки на ветку и даже с дерева на дерево.

Леснику это не понравится. Карр побежал вперед – надо разведать, как далеко распространилась эта чума. Но куда бы он ни сунулся, везде слышалось то же самое монотонное тиканье, везде ветви были окутаны густой противной паутиной, везде шел сухой неослабевающий дождь иголок.

Дальше можно не смотреть. Маленькие червяки собираются сожрать весь его лес. Вес Лес Мира и Покоя.

Он остановился на небольшой поляне и опять с отвращением принюхался.

Что это? Запах исчез. И тиканья не слышно. Мертвая тишина.

Ага, вот и конец вашему нашествию, решил пес и посмотрел вокруг.

Но здесь дело было еще хуже. Гусеницы уже закончили свою работу, и деревья стояли совершенно голые. Нет, не совершенно – вместо листьев были мотки, клубки и лохмотья белесой паутины.

И здесь, среди умирающих деревьев, стоял Грофелль и дожидался Карра. Он был не один – с ним пришли четыре старых лося. Карр знал их всех. Горбач, сравнительно небольшой бык с массивным горбом на спине, старый могучий Рогач, Гривач, отличавшийся необыкновенно жесткой и густой шерстью, и Силач, вспыльчивый и драчливый лось. Он задирал всех подряд, пока на осенней охоте не получил пулю в бедро и с тех пор прихрамывал.

– Что тут у вас происходит? – спросил Карр, хотя мог и не спрашивать – все видел сам.

Огромные звери стояли молча. Опустили головы и выпятили верхнюю губу – признак глубокой задумчивости.

– Никто не знает, – за всех ответил Грофелль. – Эти малявки – самый тихий и безобидный насекомый народец. Никому и никогда они не мешали. Но за последние пару лет как с цепи сорвались. Их всегда было очень мало, а сейчас… сам видишь. Они намерены сожрать весь наш лес.

– Да… дело серьезное, – сказал Карр, стараясь казаться таким же глубокомысленным, как его собеседники. – Я вижу, здесь собрались мудрейшие из мудрейших. Что-нибудь да придумаете.

Не успел он произнести эти слова, Горбач торжественно поднял голову, прянул ушами и медленно сказал:

– Мы позвали тебя, Карр, чтобы выяснить, знают ли люди про эту катастрофу.

– Не думаю. Сейчас время охоты. Ничего они не знают. Когда охота, они вообще ничего не замечают.

– Мы, старики, – сказал Рогач, – решили, что сами с такой бедой… одна беда, две беды….

– Одна беда или две, но обе все равно две беды… – загадочно добавил Гривач.

– Мира не будет в этом лесу. Это и есть вторая беда, а первая беда…

– Не позволим уничтожить лес! – рявкнул Силач. – Из чего нам выбирать? Если, сами понимаете…

Карр сообразил, что лосям, несмотря на всю их мудрость, не так легко выразить свою мысль. И он прекрасно понял, что имел в виду Гривач, когда говорил про «две беды».

– Короче, – невежливо перебил он. – Вы хотите, чтобы я сообщил людям?

И лоси дружно закивали:

– Это, конечно, большая беда – звать сюда людей, но сами мы не справимся. У нас нет выбора, и если мы…

Но Карра уже не было. Он, не разбирая дороги, мчался домой. По дороге ему попался старый уж.

– Приятно увидеться на лоне природы, – прошипел он традиционное приветствие.

– Приятно, приятно, – тявкнул Карр и побежал было дальше, но уж остановил его.

Наверное, тоже беспокоится, что будет с лесом, подумал Карр.

Уж немедленно начал рассказывать про обрушившееся на лес проклятие.

– Но… если сюда придут люди, конец миру и покою, – прошипел он.

– И я боюсь того же, – согласился Карр. – Но совет мудрейших решил по-другому…

– А почему меня не спросили? Может, я знаю способ… И за соответствующее вознаграждение…

– Вознаграждение? – презрительно спросил Карр. Ему не понравилось, что уж собирается нажиться на чужой беде. – Какое вознаграждение? Тебя же, я слышал, называют Тишайшим?

– Я старше всех в этом лесу. И я знаю, как уничтожить эту нечисть.

– Если ты и вправду знаешь, – сказал Карр, – любое твое пожелание будет выполнено.

Не успел Карр произнести эти слова, как уж заполз в древесное дупло у корня березы. Там он был недосягаем.

– Передай Грофеллю, – прошипел он, – если он навсегда покинет Лес Мира и Покоя, уйдет на север и никогда сюда не вернется, я спасу ваш лес. Я нашлю на тех, кто грызет деревья, болезни и смерть!

У Карра под шкурой побежали мурашки.

– Что тебе сделал Грофелль?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза