– Я … мы … у нас разные спальни, – слабо сказала Анна. – Марк ложится много позже меня, поэтому, чтобы не беспокоить, мы сделали ему отдельную комнату.
– Понимаю, – сказал сержант, и они переглянулись со СИ. Сержант сделал в блокноте пометку осмотреть спальню Марка.
– Вы хорошо знаете всех приглашенных? – задал СИ следующий вопрос.
– Я хорошо знаю Марго и Тео, и Кора моя подруга, Артур раньше приезжал, с Евой и Алексом познакомилась только что.
– Марк не говорил, зачем пригласил Алекса? – спросил СИ.
Анна удивилась:
– Марк не объяснял, почему приглашал тех или иных людей … И Алекс приятный молодой человек, а у нас здесь Кора и Ева …
– Понятно, – сказал СИ, – хотел развлечь дам. Хм. Как вам Ева, кстати?
– Милая женщина, только немного грустная, – спокойно сказала Анна.
– Что вы делали в субботу вечером?
– Во время вручения подарков я поднялась к Лео и побыла с ним немного, потом весь вечер была с гостями.
– Было что-нибудь интересное? – небрежно поинтересовался СИ.
– Ничего такого, что я запомнила бы, – ровным голосом ответила Анна.
– Ну что ж, – подытожил СИ, – если что-то вспомните,
Анна ощутимо вздохнула от облегчения.
– Обязательно, – сказала она, поднимаясь.
Едва за ней закрылась дверь, как сержант произнес:
– Она ни словом не обмолвилась о любовнице, на которую ей так любезно указала миссис Уокер.
– Ну, это-то можно понять … – протянул СИ. – Я бы больше удивился, если бы она стала подчеркивать этот факт.
– И она назвала мужа «неплохим», а не «хорошим», – пролистал свои записи сержант.
– Думаете, это что-нибудь значит? – вздохнул СИ.
– Только то, что любви между ними уже не наблюдалось.
– О любви речи нет, согласен, но для убийства нужен мотив посильнее.
Они снова задумались, а потом СИ утомленно потер виски руками.
– По моим сведениям, Дэй, – сказал он, перебирая бумаги на столе, мы опросили всех. Остается только прислуга.
– Так точно, сэр, – отозвался сержант. – Четыре человека – штат здесь небольшой. Повариха, две горничные и садовник. Все местные, живут в деревне. Приходят рано утром, после ужина свободны.
– Наверное, в честь праздника их попросили задержаться подольше?
– Только повариху и одну горничную, – он пошуршал страницами блокнота.
– Вот. Горничную зовут Глэдис Митчел. Она оставалась в доме до конца фейерверка. Утром ей надо было прийти пораньше, чтобы накрыть завтрак, поэтому она решила остаться и провела ночь в одной из спален на первом этаже. Как я понял, эту комнату они обычно используют, если намерены остаться в имении на ночь. Садовник и вторая девушка уехали вместе прямо перед ужином. У садовника есть машина, и он подвез девушку до дома – она живет на той же улице. Кухарка уехала сама – у нее тоже есть авто – в районе 8 вечера.
– Надо будет проверить, не отлучались ли они куда-нибудь поздно вечером.
– Конечно, сэр, я займусь этим. Но, откровенно говоря …
– Откровенно говоря, я тоже не думаю, что это дело рук садовника, – сказал СИ. Но пока нет доказательств, мы обязаны проверить всех.
– С другой стороны, сэр, – продолжил сержант, – если у этих дам или садовника был зуб на хозяина, то лучшего времени и не придумать. Полный дом народа – это идеальное прикрытие, чтобы отвести от себя подозрения.
– Эту версию тоже нельзя сбрасывать со счетов. Пригласите повариху. Начнем с нее.
Повариха, миссис Кичем, оказалась стройной женщиной на вид лет сорока пяти. На ней были светло-голубые джинсы и темная футболка с надписью Rolling Stones. Она вошла без стука, не выказывая никаких признаков стеснения или боязни.
Уивер официально представил их с сержантом и указал ей на кресло, как и всем остальным, побывавшим в этом кабинете с утра. Усевшись, миссис Кичем подняла на СИ безмятежные голубые глаза и замерла в ожидании вопроса.
– Давно вы тут работаете? – спросил СИ.
– В сентябре будет 5 лет, – ответила она. Мы с мужем переехали из Лондона в Хорли, потому что нам обоим хотелось тишины и спокойствия, а еще забыть про пробки. Я до этого четыре года проработала су-шефом в ресторане «Джекилл», но поняла, что вот-вот возненавижу саму мысль о приготовлении еды, если останусь там.
Мой муж школьный учитель, а они нужны повсюду. Мы как раз думали, куда бы переехать, когда один мой приятель сказал, что г-н Бартон ищет хорошую кухарку в имение в Суррее. Я прошла собеседование и получила эту работу. С тех пор мы живем неподалеку и каждый день я приезжаю сюда готовить.
– Работа вам нравится? – спросил сержант, хотя ответ казался очевидным. Эта женщина была спокойна без нервозности, а такое состояние достигается благодаря многолетнему пребыванию в режиме без стресса.
Она повернула голову:
– Нравится. Работы не очень много, прибавляется только если гости приезжают. Но это бывает не очень часто, в основном, весной и летом. Обычно я приезжаю сюда к восьми, чтобы к девяти сделать завтрак, затем готовлю обед и ужин, который хозяйка любит сама разогреть и подать.
– Во сколько вы уезжаете?
– Часа в четыре, когда все приготовлю.
– Какие у вас отношения с мистером и миссис Бартон?