Читаем Уроборос. Проклятие Поперечника полностью

Удивительно, но на следующий день Петра не отказалась продолжить со мной поиск порхающих Библиотекарей, — и, вроде бы, делала это с ничуть не меньшим энтузиазмом, чем в первый раз. На мой вопрос о соседе ответила, что он, даже не выслушав её до конца, отказался принимать участие в совместной погоне за эфемерными существами, сославшись на то, что Библиотека находится за пределами его участка, и у него нет полномочий проявлять инициативу в этом вопросе. Ничего другого я и не ожидал от этого типа. Петра несколько раз называла его по имени, но я так старательно вытравил, вырезал и выжег его из своей памяти, что на его месте осталась лишь чёрная дырка с неровными краями.

Мы долго блуждали в лабиринтах Библиотеки, где наизусть знали каждый закуток, сидели в засаде, почти не дыша, неожиданно выскакивали, едва заслышав какой-нибудь шорох, бежали наперегонки друг с другом, хватая воздух руками и замечая лишь какие-то необъяснимые блики и тени. Странно, но мне тоже начали чудиться стремительно выпархивающие из поля зрения существа, опровергая тот факт, что они — моя выдумка.

Интерес к поимке неуловимых Библиотекарей выдыхался в Петре постепенно, почти неуловимо, подсыхал и портился. Этот нездоровый процесс мог продолжаться долго, может быть, целую вечность и, почти наверняка, навредил моей упрямой соседке, не желающей сдаваться и признавать, что она оказалась обманутой мной или, что ещё хуже, не способной поймать живого Библиотекаря, — изредка она так пронзительно вглядывалась в мои глаза, что мне становилось не по себе, — я опускал их или отводил в сторону. Видимо, она не считала себя вправе напрямую спросить, обманул ли я её, — и скорее бы уж умерла, чем сдалась бы, поэтому мне ничего не оставалось, как отступить её самому, пожертвовав блаженными минутами и даже часами близости с ней в Библиотеке, — а ведь они могли больше никогда не повториться! Однажды утром, дождавшись появления Петры, я объявил погоню за Библиотекарями временно приостановленной:

— Думаю, далее нет смысла их преследовать. Все действия, нами предпринятые, не принесли ожидаемого результата. Надо признать, что Библиотекари умеют мастерски прятаться и убегать. В лучшем случае мы успевали заметить только их тени.

— Но мы ещё не всё перепробовали, — в этих словах Петры слышалась тоска. А веснушки на её лице расплылись так, что её можно было принять за чернокожего человека. — Давайте организуем круглосуточное дежурство, неусыпное наблюдение, привлечём больше народу. Не моего соседа, так вашу соседку с другого конца участка или ещё кого-нибудь…

— Нет. Это лишь усугубит ситуацию, напугает Библиотекарей. Возможно, даже заставит их совсем уйти или, лучше сказать, улететь. А это как раз те последствия наших действий, которые абсолютно недопустимы. Лучше мы пока затаимся каждый в своём углу. Будем вести положенные нам наблюдения за вверенными нам участками Дороги, делать соответствующие записи, думать, искать другие возможности встречи с ними. И, кто знает, может быть, однажды нам повезёт…

— Нам никогда не повезёт, — буркнула Петра и скрылась, не привычным своим способом, моментально растворившись в воздухе, а медленно, подволакивая ноги, шаркая подошвами, словно старушка, и предоставив мне возможность довольно долго созерцать её сутуленькую спину.

Меня напугала трансформация Петры, — став ко мне ближе во время совместных поисков Библиотекарей, она изменилась настолько, что практически полностью утратила все свои невероятные особенности, которые, в огромной степени, и делали меня влюблённым в неё, — веснушки превратились в невесть что, в какую-то жалкую пародию на веснушки, вся её внешность перестала будоражить моё воображение. Поэтому мне пришлось оттолкнуть её. Невообразимая ситуация! Но зато уже на следующий день Петра разительно изменилась, стала той неприступной крепостью, которую я привык штурмовать без всякой надежды когда-нибудь овладеть ею, — я снова увидел поток ускользающих веснушек и тело, состоящее из вихря совершенных линий, ежесекундно разматывающихся тонкой нитью, уходящей в бесконечный лабиринт непознаваемого мироздания.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Детская литература / Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза
Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза