Читаем Уцелевшая. Она не пала духом, когда война забрала всё полностью

«Этот ребенок слишком тихий, – думала Тайба, – это меня беспокоит».

Но она никому это не говорила.

Когда они добрались до небольшой рощицы, недалеко от обширного болота, Авраам остановился и сделал им знак не шуметь. В наступившей тишине они слышали лишь шелест ветра в верхушках деревьев, щебет птиц, которые проснулись с первыми лучами солнца, и жужжание огромных комаров, которые, казалось, радовались прибытию новичков.

– Что теперь? – прошептала Шурка. – Ты знаешь, куда нам нужно свернуть?

– Подождите меня здесь. И очень важно постараться сохранять тишину.

– Куда ты, Авраам? – забеспокоилась Шурка.

– На место встречи с проводниками.

– Кто они?

– Они знают каждый уголок леса, ждут нас и покажут нам место, где мы сможем обустроить свой лесной дом. Ждите меня и ничего не бойтесь.

Авраам исчез из виду.

Прошло одно мгновение, затем другое. Они прижались друг к другу. Они услышали свист, за которым последовал еще один, а затем приглушенные голоса.

Спустя немного времени, показавшегося им вечностью, Авраам вернулся в сопровождении двух молодых людей в армейских ботинках и тяжелых шерстяных пальто. Их взгляды задержались на Ирене, и они что-то прошептали Аврааму.

– Не волнуйся.

– Они очень маленькие.

– С детьми все будет в порядке, – пообещал им Авраам.

– Я не уверен, – колебался тот, что повыше. – Лес может быть слишком жестоким местом для детей.

– Они уже прошли один путь. Они выжили в гетто – они сильны духом и умны, и они знают, что от них требуется в моменты опасности.

– Надеюсь, ты прав, – сказал высокий.

Он подошел к Ирене, которая прижимала к себе Шурку, протянул ей красное яблоко и сказал:

– Я – Давид, а это мой брат Шломо.

– Я Ирена, а это Алинка.

– Приятно познакомиться. Твой отец говорит, что мы можем рассчитывать на тебя. Он прав?

– Ему виднее. Я даже волков не боюсь. Если они придут, мой отец их побьет, – ответила Ирена, и все рассмеялись.

На мгновение напряжение спало.

– Шломо и Давид? Кто они? Я никогда их раньше не видела, – прошептала Тайба мужу.

Яков Мендель подал ей знак замолчать. Давид и Шломо приказали им следовать за ними, в глубь леса.

Они тащились за ними туда, куда незнакомые люди боялись даже заходить, мимо больших болот, которые должны были стать их убежищем и защитой.

В лесу было шумно. Стоял гул, похожий на эхо далеких колоколов, будто воспоминание из прошлого. Они углублялись в чащу леса, время от времени обходя лужи, которые накопились от летних дождей. Они старались не попасть в болота. Это была самая глубь дремучего леса, которая еще никогда не имела дела с пилой или топором.

Шурка попыталась понять, где они находятся. Она подняла голову, но высокие верхушки деревьев заслонили небо: могучие дубы, широкие вязы, белоствольные березы и столетние сосны. Лес был темным. Лишь одинокие лучи солнца пробивались сквозь густой полог.

Яркие папоротники проросли сквозь ковер из сосновых иголок, покрывавший лесную подстилку, словно мягкий муслин. В сырых изгибах росли зеленые кусты ежевики и фиолетовая черника, которые наполняли воздух ароматом, и над всем этим стоял звук леса. Этот постоянный ропот теперь будет сопровождать их в ближайшие дни.

– Послушай, – сказала Ирена Шурке, – деревья стонут.

– Они рады нас видеть и здороваются с нами, – заверила ее Шурка.

– Эти старые деревья видели многое, – сказал Авраам. – Но они никогда не видели таких людей, как мы, оборванных и несчастных, которые пришли, чтобы спрятаться и сделать лес своим домом.

Двое проводников приказали им молчать. Двигаться вперед молча. Когда они добрались до небольшой поляны в лесу, они остановились, помахали Якову Менделю и Аврааму и тут же исчезли.

– Куда они делись?.. – вопрос сорвался с губ Шурки, но выражение лица мужа заставило ее замолчать.

– Что нам теперь делать? – спросила Тайба. – Дети уже голодные.

– Мы пришли… это то самое место, – сказал Авраам и поднял глаза к небу. – Новый день, новая жизнь. Пусть будет хорошо евреям! Пора завтракать.

– Уже? Я думал, мы присоединяемся к другим семьям, живущим в лесу.

– Много семей разбросано по лесу, каждая сама по себе. А пока мы будем жить здесь. Собираться вместе опасно, это сразу привлечет поляков и немцев. Это место нам подходит, по крайней мере, для начала.

– Я не понимаю. Где остальные?

– Я же говорил, они по всему лесу. Каждая семья нашла свое место, которое им подходит.

– А когда мы с ними встретимся? – спросила Шурка. Она была разочарована. Она представляла, как они все живут вместе и строят новое сообщество, заботятся друг о друге, а дети находят себе друзей.

– Прежде всего мы должны организовать свое место для себя, а дальше посмотрим. В конце концов мы приспособимся к лесу и тогда сможем искать остальных.

– Я думала…

– Пожалуйста, – сказал Авраам. – Доверьтесь мне.

– Я все-таки не понимаю, – настаивала Тайба. – Здесь нет ни дома, ни даже хижины. Где мы будем жить?

Авраам широко улыбнулся.

– Здесь мы построим наш новый дом. Вот это место.

– Дом? – удивилась Шурка. – В лесу? О чем ты? Где тут дома? Почему бы не присоединиться к остальным? – Она надеялась, что жизнь в семейном лагере будет более комфортной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вторая мировая война. Причины, события, последствия

Спасая Сталина. Война, сделавшая возможным немыслимый ранее союз
Спасая Сталина. Война, сделавшая возможным немыслимый ранее союз

Это захватывающее и всеобъемлющее повествование о бурных отношениях между лидерами держав, решавших судьбу мира во время Второй мировой войны: Рузвельтом, Черчиллем и Сталиным. Перед лицом войны они боролись против общего врага – и против друг друга. Цель была достигнута: они привели союз к победе, но какие секреты остались за закрытыми дверями?Захватывающий авторский стиль повествования, неожиданно живые характеры за монументальными личностями, малоизвестные исторические детали – Келли предлагает свежий взгляд на цепочку принятия решений, которые изменили исход войны. Книга «Спасая Сталина» оживляет историю величайшей катастрофы века, создавая интригующее историческое полотно. Издается с предисловием исследователя Центра истории и социологии Второй мировой войны и ее последствий Института советской и постсоветской истории НИУ ВШЭ.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Джон Келли

Военная документалистика и аналитика
Книжные контрабандисты. Как поэты-партизаны спасали от нацистов сокровища еврейской культуры
Книжные контрабандисты. Как поэты-партизаны спасали от нацистов сокровища еврейской культуры

«Книжные контрабандисты» – это история человеческого героизма и увидительный рассказ о том, как небольшая группа узников гетто спасла тысячи редких рукописей и книг под угрозой собственной жизни. Малоизвестный случай, который сберег ценные произведения от пожаров сначала нацистской, а потом и советской цензуры.Красиво написанное и увлекательное исследование Давида Фишмана проливает новый и яркий свет не только на темную главу Холокоста, но и на некоторые более важные вопросы восточноевропейской еврейской истории двадцатого века.Книга исследует, как богатое интеллектуальное наследие местного сообщества нашло выражение в удивительной операции по спасению культуры во время и после немецкой оккупации. «Книжные контрабандисты» – прекрасное произведение, которое выделяется красивой и легкой прозой, удивительными характерами и описаниями спасенных сокровищ.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Давид Фишман

Документальная литература / Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Уцелевшая. Она не пала духом, когда война забрала всё
Уцелевшая. Она не пала духом, когда война забрала всё

Этот бестселлер, основанный на реальных событиях времен Второй мировой войны, о том, как:– найти в себе мужество посмотреть правде в глаза и перестать тешить себя надеждой, что беда обойдет стороной;– дерзнуть бороться за свою жизнь, когда остальные смирились с горькой участью;– потеряв самых дорогих людей и свой дом, найти в себе силы двигаться дальше;– продолжать любить жизнь в условиях, в которых, казалось бы, невозможно даже существовать.Женщина способна многое вынести и многое преодолеть. Счастье Шурки, вышедшей замуж за любимого человека и родившей дочку и сына, прерывают действия нацистов, вторгнувшихся в Польшу. Как и все евреи, семья Шурки в опасности. Оставаться в родных местах становится все более рискованно, и однажды ее муж принимает тяжелое решение: бросить все и бежать из гетто, куда их загнали нацисты, в лес, густой темный лес, который Шурка видела в детстве на горизонте и которого смертельно боялась, где не будет ни еды, ни жилья, ни лекарств для ее маленького слабого сына.

Адива Геффен

Историческая проза / Проза о войне / Современная русская и зарубежная проза
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже