Читаем В другой раз повезет! полностью

Пирамид-лейк – огромное озеро, расположенное к северу от «Скачка», примерно в часе езды. Мы приехали туда ранним вечером. Озеро было (и сейчас есть, полагаю) на территории индейской резервации пайютских племен. Цивилизация его почти не тронула – лишь пролегла рядом дорога на Рино и построили один-единственный рыбацкий лагерь на месте бывшей станции для дилижансов.

Я оставил машину на каменистом берегу, подальше от кромки воды, чтобы не завязнуть в песке. Перед нами распростерлась бескрайняя водная гладь. Словно ванна для богов. Под порывами ветра лазурная поверхность то там, то здесь поблескивала серебристыми чешуйками. Тысячу лет назад озеро было морем, а потом высохло, оставив окаменелости и ступенчатые холмы, по которым видно было, как снижался уровень воды.

– Мне кажется, именно здесь зародилась жизнь… – задумчиво сказала Эмили.

– Верно! Здесь и сейчас она и зарождается!

Нина схватила Эмили за руку, и они побежали по раскаленному песку, как школьницы в первый день каникул – платья и волосы развевались на ветру. Остановились у кромки прохладной воды и поджидали меня, пока я ковылял в сапогах и с Нининой полотняной сумкой.

Когда я подошел, Эмили говорила Нине:

– Чудесное место! А где люди?

– Какие люди? – спросила Нина.

– Ну, люди, которых всегда полным-полно на хорошем пляже летом.

– Только не здесь и не сейчас! – сказала Нина. – Это укромный уголок, по вечерам я тут совершенно одна. Если не считать птиц. Они меня, кстати, и привели. Однажды я летела, ориентируясь на русло реки – так легче всего, когда идешь без приборов. Мне повстречалась стая огромных пеликанов, белых, с черной каймой на крыльях. Я раньше видела таких в зоопарке Сент-Луиса. Оказалось, они гнездятся вон там, на плоском островке, что называется Ахахо.

Пока они разговаривали, я расстелил на песке одну из простыней и выложил содержимое сумки.

– Не вижу купальников… – пробормотал я.

Перетряс простыни и полотенца – вдруг во что-то завернулись. Безрезультатно.

Нина взяла сумку, перевернула, потрясла и заглянула внутрь.

– Ой! – сказала она. – Должно быть, оставила на кухне. Ну и ладно. Обойдемся!

Она стянула через голову платье феи и протянула мне со словами «подержи-ка!».

Если бы я не видел нижнее белье на веревке с прищепками с надписью «Нина», то, судя по событиям последних дней, решил бы, что она вообще обходится без белья.

Нина забежала в воду и нырнула. Я уже засомневался, увидим ли мы ее снова, когда Нинина голова появилась на некотором расстоянии от берега.

– Осторожно, спуск крутой! Залезай! Вода теплая!

Эмили сложила ладони рупором и прокричала:

– У меня! Нет! Купальника!

– Он! Тебе! Не нужен! – ответила Нина.

Эмили уперла руки в боки и крикнула:

– Я не буду купаться голой! Это не в моих правилах!

– Ох, простите! – ответила Нина. – Я думала, ты устала от правил!

Она вновь скрылась под водой и вынырнула уже на приличном расстоянии. Там легла на спину и замерла.

Эмили с минуту пристально смотрела на Нину. Затем взглянула на меня – брови у нее нахмурились, а глаза вдруг наполнились слезами.

– Вард, знаете, чем отличается слон от аспирина? – спросила она.

– Нет.

– Жаль. А то принесли бы мне таблетки из бардачка, – сказала Эмили и грустно добавила: – Ха-ха-ха. Любимая шутка Порции. Голова и правда раскалывается… Забавно, теперь я всегда вспоминаю слонов, когда пью аспирин. Они до самой смерти будут неразлучны в моей голове.

– Тесновато им, – сказал я. – Немудрено, что у вас мигрень.

Она непонимающе на меня посмотрела:

– Что?

– Помните старый анекдот? «Не разделите ли со мной чашечку чая? С удовольствием, но вряд ли мы поместимся в одной чашке!»

Эмили взяла меня за подбородок, как любила делать Маргарет, и произнесла:

– Как же вы мне нравитесь, Вард!

Потом она опустила руки и вздохнула:

– Муж уже сто лет не смеялся моим шуткам. Порция раньше смеялась. Но тоже перестала.

– Мы вот как сделаем, мэм: я поеду в рыбацкий лагерь и заправлюсь. А вы купайтесь на здоровье. Никто и не увидит, что вы без купальника. Кроме Нины и пеликанов.

– Вард, вы не поищете в бардачке аспирин? Если найдете баночку – вроде я оставляла, – принесите пару таблеток. А если и слон там, выпустите беднягу.

– Конечно, мэм, – сказал я и приложил палец к шляпе.

Лекарство действительно было в бардачке, я высыпал на ладонь две таблетки и отнес Эмили.

– Аспирин нашел, а вот воды нет.

Я пересыпал таблетки в ее протянутую ладонь.

– Ваше здоровье! – воскликнула Эмили, запрокинув голову, сунула их в рот и закашлялась. – Зачем вода? – улыбнулась она, когда кашель прошел.

Затем еще раз сглотнула и крепко сжала мою руку – я даже испугался: вдруг подавилась. Однако, вновь обретя голос, Эмили сказала:

– Пожалуйста, Вард, умоляю вас, не называйте меня «мэм»! Я не настолько старая!

Потом Эмили меня удивила, лихо стянув платье через голову и вручив мне со словами «это вам, подарок ко дню рождения». В отличие от Нины, она была в нижнем белье. Затем она погрузилась в воду и поплыла к Нине, все еще дрейфующей на спине.


Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Большая маленькая жизнь

Львы Сицилии. Сага о Флорио
Львы Сицилии. Сага о Флорио

Грандиозный, масштабный роман, основанный на истории реально существовавшей влиятельной семьи на Сицилии, и полюбившийся тысячам читателей не только за захватывающее повествование, но и за изумительно переданный дух сицилийской жизни на рубеже двух столетий. В 1799 году после землетрясения на Калабрии семья Флорио переезжают в Палермо. Два брата, Паоло и Иньяцио, начинают строить свою империю в далеко не самом гостеприимном городе. Жизненные трудности и переменчивость окружающего мира вдохновляют предприимчивых братьев искать новые ходы и придумывать технологии. И спустя время Флорио становятся теми, кто управляет всем, чем так богата Сицилия: специями, тканями, вином, тунцом и пароходами. Это история о силе и страсти, о мести и тяжелом труде, когда взлет и падение подкрепляются желанием быть чем-то гораздо большим. «История о любви, мечтах, предательстве и упорном труде в романе, полном жизненных вибраций». — Marie Claire

Стефания Аучи

Современная русская и зарубежная проза
Флоренс Адлер плавает вечно
Флоренс Адлер плавает вечно

Основанная на реальной истории семейная сага о том, как далеко можно зайти, чтобы защитить своих близких и во что может превратиться горе, если не обращать на него внимания.Атлантик-Сити, 1934. Эстер и Джозеф Адлеры сдают свой дом отдыхающим, а сами переезжают в маленькую квартирку над своей пекарней, в которой воспитывались и их две дочери. Старшая, Фанни, переживает тяжелую беременность, а младшая, Флоренс, готовится переплыть Ла-Манш. В это же время в семье проживает Анна, таинственная эмигрантка из нацистской Германии. Несчастный случай, произошедший с Флоренс, втягивает Адлеров в паутину тайн и лжи – и члены семьи договариваются, что Флоренс… будет плавать вечно.Победитель Национальной еврейской книжной премии в номинации «Дебют». Книга месяца на Amazon в июле 2020 года. В списке «Лучших книг 2020 года» USA Today.«Бинленд превосходно удалось передать переживание утраты и жизни, начатой заново после потери любимого человека, где душераздирающие и трогательные события сменяют друг друга». – Publishers Weekly.

Рэйчел Бинленд

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
В другой раз повезет!
В другой раз повезет!

Насколько сложно было получить развод в США накануне Второй мировой войны? Практически невозможно! Единственным штатом, где можно было развестись, была Невада – и женщины со всей страны стекались в городок Рино, «мировую столицу разводов», чтобы освободиться от уз изжившего себя брака. Ожидать решения приходилось шесть недель, и в это время женщины проживали на ранчо «Скачок в будущее». Миллионерша Нина, живущая всегда на полную катушку, и трогательная Эмили, решившая уйти от своего изменника-мужа, знакомятся на ранчо с Вардом, молодым человеком, бросившим Йель. Их общение становится для Варда настоящей школой жизни, он учится состраданию, дружбе и впервые в жизни влюбляется.«В другой раз повезёт!» – это роман о разводе, браке и обо всем, что сопровождает их: деньги, положение в обществе, амбиции и возможности. Веселое, но пронзительное исследование того, как дружба может спасти нас, а любовь – уничтожить, и что семья, которую мы создаем, может быть здоровее, чем семья, в которой мы родились.Это искрометная комедия с яркими персонажами, знакомыми по фильмам золотого века Голливуда. Несмотря на серьезную и стрессовую тему – развод, роман получился очень трогательный, вселяющим надежду на то, что всё только начинается. А уж когда рядом молодой красавчик-ковбой – тем более!"Идеальное противоядие от нашего напряженного времени!" – Bookreporter.com

Джулия Клэйборн Джонсон

Исторические любовные романы / Романы
Дорогая миссис Бёрд…
Дорогая миссис Бёрд…

Трагикомический роман о девушке, воплотившей свою мечту, несмотря на ужасы военного времени.Лондон, 1941 год. Город атакуют бомбы Люфтваффе, а амбициозная Эммелина Лейк мечтает стать военным корреспондентом. Объявление в газете приводит ее в редакцию журнала – мечта осуществилась! Но вместо написания обзоров ждет… работа наборщицей у грозной миссис Берд, автора полуживой колонки «Генриетта поможет». Многие письма читательниц остаются без ответа, ведь у миссис Берд свой список «неприемлемых» тем. Эммелина решает, что обязана помочь, особенно в такое тяжелое время. И тайком начинает писать ответы девушкам – в конце концов, какой от этого может быть вред?«Радость от начала и до конца. «Дорогая миссис Берд» и рассмешит вас, и согреет сердце». Джон Бойн, автор «Мальчика в полосатой пижаме»«Ободряющая и оптимистичная… своевременная история о смелости и хорошем настроении в трудной ситуации». The Observer«Прекрасные детали военного времени, но именно голос автора делает этот дебют действительно блестящим. Трагикомедия на фоне падающих бомб – поистине душераздирающе». People

Э. Дж. Пирс

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги