Читаем В другой раз повезет! полностью

– Да, – вздохнула Нина. – Жаль, что я в свое время успела вылезти из клетки с шакалами…Так вот, я сказала работнику, кто мой дед, и меня мгновенно пропустили к больному другу. Местный ветеринар убеждал, что мой пеликан поправится. Ну то есть на воле он уже не выживет… впрочем, его бы и так не выпустили… О, смотри – Кашемирчик! Что-то принес!

Нина вскочила, подбежала ко мне, отобрала пакет и заглянула внутрь.

– Нечто завернутое в вощеную бумагу. Неужели сэндвичи?

– Именно, – ответил я. – Когда поплаваешь, зверски хочется есть – помню с детства.

Нина кинулась мне на шею и опять поцеловала (на этот раз в щеку).

– И красив, и умен! Кого же он осчастливит?

С водой и сэндвичами она побежала обратно к Эмили.

– Смотри, что наш мужчина добыл!

Обе склонились над пакетом и принялись раскладывать еду. Эмили была рада мне не меньше, чем Нина – сэндвичам.

– О! – воскликнула она. – Вам безумно идут мои крылья!

Она отложила в сторонку сэндвич с салями и сыром, который я, в общем-то, купил для себя, и обеими руками пожала мою ладонь.

– Твои крылья? – переспросила Нина. – В смысле, крылья, которые ты украла в университете?

Попутно она извлекла сэндвич с яйцом, поморщилась и поменяла его на салями с сыром.

– Почему бы им не полетать еще немного перед возвращением домой? – спросил я.

Без ремня джинсы сползали, и приходилось их подтягивать.

– Меня пригласили на вечеринку пеликаны. В приглашении говорилось: фрак с белым галстуком или крылья. Поскольку фрака нет…

– Великолепно! Лучше, чем фрак! – сказала Эмили.

– Вот уж не знаю… – сказала Нина. – Во фраке и орангутанг похож на принца Уэльского. Я один раз даже перепутала! В нашем зоопарке давали праздничный ужин по случаю открытия дома приматов. Принца Уэльского посадили за почетный стол, а рядом – орангутанга в смокинге. Мы сидели по соседству – я сама видела.

– Орангутанг в смокинге рядом с принцем Уэльским? – переспросила Эмили. – Ты ведь врешь, Нина?

– Это не вранье, а художественный вымысел, – сказала Нина. – На самом деле орангутанг сидел подле мэра города Киль. Мэр не такой щеголь, как принц. Посолидней. Ты будешь еще сэндвич, Эмили?

Нина покончила с салями и перешла к последнему свертку.

– А с чем эти? – Развернула бумагу и сама себе ответила: – С яйцом.

– Нет, спасибо, – ответила Эмили. – Не люблю яйца.

– Я тоже, – сказала Нина. – Ну да ладно.

И начала-таки медленно жевать сэндвич, глядя на парочку пеликанов, которые кружили над нами.

– Посмотри, какие они величественные в полете, – заметила Нина. – А на земле достоинство испаряется. Ковыляют, как старые пьяницы.

– Да, говорят, они пьют, не просыхая!

Эмили запрокинула голову и издала булькающий звук. Потом рассмеялась (при резком голосе смех у нее был на удивление мелодичным), тоже взяла яичный бутерброд, откусила, пожевала, потом сняла верхний кусок хлеба. Я собирался было сказать, что третий сэндвич предназначался мне, однако Эмили продолжила:

– Хотя я такая голодная, что съела бы лошадь! Не говори, пожалуйста, Пельменю!

– А крылья мы возвращать не будем, – сказала Нина. – Зачем им эти костюмы? Они все равно скоро накупят новых!

– Откуда ты знаешь? – спросила Эмили.

Рядом с простыней опустилась чайка и стала коситься на еду.

– Я отправила им чек – вот откуда! И приложила записку: «Возможно, вы недосчитаетесь пары костюмов. Купите новые!» И подписалась: «Тайный друг».

Эмили отогнала чайку.

– Они увидят твое имя на чеке и догадаются, кто их тайный друг.

– Чек на весьма круглую сумму. Думаю, меня простят.

Чайка снова приземлилась – на этот раз ближе. Эмили кинула ей недоеденный сэндвич.

– Иди отсюда! – сказала она. – Как не стыдно клянчить!

Чайка крепко зажала в клюве корочку и улетела.

Я встал и отошел к воде. Уж не знаю, сколько я там простоял, глядя на остров в форме пирамиды. Я все думал о том, как Эмили с Ниной съели мой сэндвич. Они словно дети малые – только о себе и думают! Хотя этим грешило большинство наших постоялиц – я не раз убеждался. Злиться бессмысленно. Они скоро уедут восвояси. Я к тому времени уже научился не выказывать раздражения, пока очередная раздражительница не упакует чемоданы и не отчалит.

Мне почти удалось успокоиться, когда Нина с Эмили ко мне подошли. Обе в полотенцах, взлохмаченные, они аккуратно несли бумажные кораблики.

– Смотрите, Вард, что Нина сделала! – сказала Эмили. – Кораблики! Из оберточной бумаги!

Они присели и спустили на воду три шхуны.

– Воск не пропускает воду! – заявила Нина. – Ну, по крайней мере, задерживает. Это мама меня научила. Мы с ней летом отдыхали на озере Лилано и часто устраивали пикники. Я проглатывала бутерброды одним махом, лишь бы поскорей пойти пускать кораблики, даже икала потом. Я вообще не хотела бутерброд, а мама настаивала, чтобы я сначала все съела.

– Я думала, ты не особенно ладишь с мамой, – сказала Эмили.

Нина пожала плечами:

– В детстве мы были неразлейвода.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Большая маленькая жизнь

Львы Сицилии. Сага о Флорио
Львы Сицилии. Сага о Флорио

Грандиозный, масштабный роман, основанный на истории реально существовавшей влиятельной семьи на Сицилии, и полюбившийся тысячам читателей не только за захватывающее повествование, но и за изумительно переданный дух сицилийской жизни на рубеже двух столетий. В 1799 году после землетрясения на Калабрии семья Флорио переезжают в Палермо. Два брата, Паоло и Иньяцио, начинают строить свою империю в далеко не самом гостеприимном городе. Жизненные трудности и переменчивость окружающего мира вдохновляют предприимчивых братьев искать новые ходы и придумывать технологии. И спустя время Флорио становятся теми, кто управляет всем, чем так богата Сицилия: специями, тканями, вином, тунцом и пароходами. Это история о силе и страсти, о мести и тяжелом труде, когда взлет и падение подкрепляются желанием быть чем-то гораздо большим. «История о любви, мечтах, предательстве и упорном труде в романе, полном жизненных вибраций». — Marie Claire

Стефания Аучи

Современная русская и зарубежная проза
Флоренс Адлер плавает вечно
Флоренс Адлер плавает вечно

Основанная на реальной истории семейная сага о том, как далеко можно зайти, чтобы защитить своих близких и во что может превратиться горе, если не обращать на него внимания.Атлантик-Сити, 1934. Эстер и Джозеф Адлеры сдают свой дом отдыхающим, а сами переезжают в маленькую квартирку над своей пекарней, в которой воспитывались и их две дочери. Старшая, Фанни, переживает тяжелую беременность, а младшая, Флоренс, готовится переплыть Ла-Манш. В это же время в семье проживает Анна, таинственная эмигрантка из нацистской Германии. Несчастный случай, произошедший с Флоренс, втягивает Адлеров в паутину тайн и лжи – и члены семьи договариваются, что Флоренс… будет плавать вечно.Победитель Национальной еврейской книжной премии в номинации «Дебют». Книга месяца на Amazon в июле 2020 года. В списке «Лучших книг 2020 года» USA Today.«Бинленд превосходно удалось передать переживание утраты и жизни, начатой заново после потери любимого человека, где душераздирающие и трогательные события сменяют друг друга». – Publishers Weekly.

Рэйчел Бинленд

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
В другой раз повезет!
В другой раз повезет!

Насколько сложно было получить развод в США накануне Второй мировой войны? Практически невозможно! Единственным штатом, где можно было развестись, была Невада – и женщины со всей страны стекались в городок Рино, «мировую столицу разводов», чтобы освободиться от уз изжившего себя брака. Ожидать решения приходилось шесть недель, и в это время женщины проживали на ранчо «Скачок в будущее». Миллионерша Нина, живущая всегда на полную катушку, и трогательная Эмили, решившая уйти от своего изменника-мужа, знакомятся на ранчо с Вардом, молодым человеком, бросившим Йель. Их общение становится для Варда настоящей школой жизни, он учится состраданию, дружбе и впервые в жизни влюбляется.«В другой раз повезёт!» – это роман о разводе, браке и обо всем, что сопровождает их: деньги, положение в обществе, амбиции и возможности. Веселое, но пронзительное исследование того, как дружба может спасти нас, а любовь – уничтожить, и что семья, которую мы создаем, может быть здоровее, чем семья, в которой мы родились.Это искрометная комедия с яркими персонажами, знакомыми по фильмам золотого века Голливуда. Несмотря на серьезную и стрессовую тему – развод, роман получился очень трогательный, вселяющим надежду на то, что всё только начинается. А уж когда рядом молодой красавчик-ковбой – тем более!"Идеальное противоядие от нашего напряженного времени!" – Bookreporter.com

Джулия Клэйборн Джонсон

Исторические любовные романы / Романы
Дорогая миссис Бёрд…
Дорогая миссис Бёрд…

Трагикомический роман о девушке, воплотившей свою мечту, несмотря на ужасы военного времени.Лондон, 1941 год. Город атакуют бомбы Люфтваффе, а амбициозная Эммелина Лейк мечтает стать военным корреспондентом. Объявление в газете приводит ее в редакцию журнала – мечта осуществилась! Но вместо написания обзоров ждет… работа наборщицей у грозной миссис Берд, автора полуживой колонки «Генриетта поможет». Многие письма читательниц остаются без ответа, ведь у миссис Берд свой список «неприемлемых» тем. Эммелина решает, что обязана помочь, особенно в такое тяжелое время. И тайком начинает писать ответы девушкам – в конце концов, какой от этого может быть вред?«Радость от начала и до конца. «Дорогая миссис Берд» и рассмешит вас, и согреет сердце». Джон Бойн, автор «Мальчика в полосатой пижаме»«Ободряющая и оптимистичная… своевременная история о смелости и хорошем настроении в трудной ситуации». The Observer«Прекрасные детали военного времени, но именно голос автора делает этот дебют действительно блестящим. Трагикомедия на фоне падающих бомб – поистине душераздирающе». People

Э. Дж. Пирс

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги