Читаем В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее полностью

– Я должен сказать Деннису и ЛеРону, – сказал Каталка.

– Кэти и Денни, – добавила Хоуп.

– Теперь вы видите, что у нас уже больше дюжины. Подумайте, кого еще вы хотите, но если вы зайдете слишком далеко, то побег группы, которая должна доставить известия наружу, превратится во всеобщий побег, за которым последует полномасштабный армейский ответ. Нас должно быть максимум пятнадцать человек…

– А что с больными? – спросила Хоуп. – И доком?

ТиДжей вздохнул и помассировал голову.

– А что с ними?

– Кэти – одна из сестер. Она сказала, что некоторые из больных так плохи, что они долго не протянут, если их не перевести в настоящую больницу. Больные диареей очень плохи, потому что обезвожены.

– Детка, как больные смогут проползти полмили туннеля? Что, если они застрянут на полдороге и не смогут ползти дальше? Мы не сможем вытащить их наружу, и они перекроют дорогу всем остальным. Там узко, очень узко. И повсюду трубы. Увидишь.

– А док? Он должен узнать.

– Почему он должен узнать?

– Ну, во-первых, ему надо сообщить, что Кэти ушла и не появится на втором этаже, чтобы помогать больным; если мы не скажем ему, куда она отправилась, он только потеряет время на ее поиски. Во-вторых, нам надо кое-что взять с собой. Перевязки, основные средства первой помощи. У дока все это есть. И у нас нет… жидкости для полоскания рта. Сегодня мы использовали последнюю бутылку. Нам надо взять ее с собой; значит, надо просить дока ее сделать.

– Хоуп говорит дело, – сказал я, – нам надо известить народ. Все полетит в тартарары, когда Оуэн и остальные узнают, что наша команда исчезла. Люди подумают, что нас съели или еще что-нибудь. И все кончится очень плохо, если начнется охота на ведьм.

– Ага, – согласился ТиДжей. – Давайте оставим записку.

– И напишем в ней что?

– Я подумаю об этом. Черт побери, приятель. Смотри. Давай встретимся в холле через час. Хоуп, иди к Кэти и скажи ей, что если есть такие больные, которые не смогут протянуть еще день, но способны проползти полмили по ледяной грязи, мы возьмем их с собой. Дэйв, сходи к доку и попроси у него кувшин с жидкостью для полоскания рта. Но ты будешь должен перелить ее во что-нибудь такое, что не будет протекать, когда ты потащишь ее по туннелю.

– Порядок, – сказал я, – но вы знаете, где сейчас этот доктор? И если нет, как он выглядит, чтобы я знал, когда его найду?

ТиДжей недоуменно поглядел на меня:

– Док? Маркони?

– Погоди… он здесь?

– А где еще ему быть… Ох, опять из тебя прет дерьмо оттаявшего пещерного человека. Да, он здесь. И не спит. Разве ты не ходил к нему после того, как вернулся из дыры? Вроде бы я говорил тебе?

– Нет…

– Тебе нужно найти его, парень. Он спрашивал о тебе.

* * *

– Положение значительно хуже, чем я думал, – сказал доктор Маркони. Он наклонился над потерявшей сознание женщиной и посветил фонариком ей в глаз. На самом деле мы встречались только один раз, но я много раз видел его по телевизору или на обложке книги. Аккуратная белая борода, очки на носу. И вот он, собственной персоной, стоит передо мной, одетый не в красное или зеленое, а в тот же самый костюм-тройку, в котором я видел его по телевизору. Только сейчас носящий его человек выглядит так, как будто не спал дней десять.

Он испытующе посмотрел на меня и спросил:

– Ну, что ты выяснил?

– Я… доктор, я совершенно запутался. Я помню только те события в карантине, которые произошли сегодня. Хаос в начале эпидемии я помню, но потом… Мое следующее воспоминание – я просыпаюсь в лечебнице, совершенно не понимая, где я или как попал туда. Я не знал, что вы здесь, и совершенно не помню, что мы разговаривали.

Маркони повернулся спиной к пациенту и внимательно посмотрел на меня:

– Они стерли тебе память?

– Я… я не знаю. Вы думаете, они в состоянии? Просто выбрать специфические воспоминания и стереть их, как с жесткого диска?

– О, я уверен, что не существует безопасного способа сделать это. И я не верю, что этих людей волнуют такие вещи.

– Вы имеете в виду БИЭПИ?

Он пожал плечами:

– Сейчас они называют себя так.

– Как вас занесло сюда?

– Твой друг Джон позвонил мне через день после начала эпидемии, когда вызволил из опасности твою подружку. Я прилетел и предложил свои услуги местной оперативной группе, которая, к счастью, дала мне работу и даже выпустила пресс-релиз, объявляющий об этом. Как раз тогда появилось любительское видео, из которого стало ясно, что это не обычная эпидемия и не атака биологическим оружием. Со всех сторон слышалось слово «зомби». И кто-то из руководителей операции был крайне счастлив раздуть пламя, привязав к нему имя вроде моего. Если ты понимаешь, что я имею в виду.

Я не понимал.

– Когда неделю назад было принято решение вывести из карантина силы сдерживания, я остался, добровольно, потому что в противном случае задержанные лишились бы медицинского ухода.

– Подождите, значит, вы что-то вроде врача? А я думал, что вы защитили докторскую по… призракам или еще чему-то в этом духе.

Не обращая внимания на мои слова, он продолжал:

Перейти на страницу:

Все книги серии В финале Джон умрет

В финале Джон умрет
В финале Джон умрет

В этом городе всегда творилось что-то странное. Здесь часто исчезают люди, из ниоткуда появляются таинственные автомобили, а еще тут живут Дэвид и Джон, вполне обычные парни, которым однажды не посчастливилось случайно открыть дверь в другой мир (ад, измерение Икс, Зен, метавселенную – как только люди его не называли). Вот только если ты видишь его, то и местные обитатели видят тебя, а они очень любопытные и зачастую очень голодные. А потом в городе начинает твориться такое, что ни в одном кошмаре не приснится: люди-тени, клоны, слизняки, щупальца, твари, описания которым в человеческом языке нет, и монстры. Много монстров. И Дэвид, и Джон довольно быстро понимают: некоторые двери закрыть очень трудно, а реальность куда интереснее и страшнее, чем кажется человечеству.

Дэвид Вонг

Фантастика / Юмор / Социально-философская фантастика
Эта книга полна пауков
Эта книга полна пауков

Джон и Дэвид как и прежде живут в Неназываемом городе, где количество странностей на квадратный метр превышает любую норму. На этот раз им придётся иметь дело с зомби-нашествием. Хотя нет, скорее с мозговыми паразитами. А возможно и с мировым заговором…Одной из главных особенностей «В финале Джон умрёт», дебютной книги Вонга, была её принципиальная хаотичность. Книга игнорировала все привычные условности. Автор чуть ли не каждые сто страниц начинал новую интригу и вообще вёл себя непривычно. В своей новой книге — «В этой книге полно пауков. Серьёзно чувак, не трогай её» Вонг вдруг решил играть по правилам и показал, что прекрасно умеет строить линейный сюжет. Но он не был бы собой, если бы не стал хулиганить, а потому намеренно ввёл в прекрасно отлаженный механизм повествования почти все огрехи, за которые ругают новичков, ярко обыграл их, выставил напоказ и чуть ли не снабдил пояснительной табличкой «рояль в кустах», а в финале и вовсе буквально явил читателям «бога из машины». И, если в дебютном романе Вонг открыто насмехался над текстами, построенными по принципу «историй в историях», то сейчас иронизирует не столько над жанровыми клише, сколько над принципами построения сюжета, описанными в учебниках по сценарному искусству.Вонга можно назвать Пратчеттом от хоррора, причём его палитра даже богаче, чем у сэра Терри. Парадоксальный талант Вонга заключается в умении сочетать высокое и низкое, предельную серьёзность с площадным балаганом, отточенные диалоги с полной абсурдностью ситуаций, нескрываемую нелепость происходящего с чуть ли не философскими вопросами, а радостный хохот с жутчайшим хоррором. Здесь пародия оборачивается подлинной трагедией, которую не в каждом серьёзном романе встретишь, выбивающая слезу сцена разрушается одним символом, а монстры оказываются далеко не тем, чем кажутся.«В этой книге полно пауков» ярко доказывает, что Дэвид Вонг пришёл надолго и всерьёз. Если он станет новым лицом хоррора, то этот тёмный жанр ждёт самое светлое будущее.

Дэвид Вонг

Фантастика / Юмористическая фантастика / Ужасы и мистика
В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее
В этой книге полно пауков. Серьезно, чувак, не трогай ее

Возможно, прямо сейчас в вашей голове живет большой невидимый паук. И это не метафора. Конечно, вы можете счесть мои слова паранойей. Но помните, такие мысли – первый симптом паразитической инфекции. Существо внутри вас специально стимулирует скептицизм, чтобы вы не побежали к доктору. Впрочем, лекарство от такой болезни имеет привкус бензопилы, так что паук все делает правильно. Вы не можете почувствовать его, ведь он контролирует ваши нервные окончания. Вы ничего не ощутите даже тогда, когда паук начнет размножаться. А он начнет. В этом не сомневайтесь. Джон и Дэвид по-прежнему живут в Неназываемом городе, где количество странностей на квадратный метр превышает любую норму. На этот раз им придётся иметь дело с нашествием зомби. Или монстров. Хотя нет, скорее с мозговыми паразитами. Или с пауками, которые могут залезть вам в голову. А возможно, с мировым заговором. Доверять нельзя никому, мир сошёл с ума, в городе – карантин, в стране – паранойя, и что остаётся делать? Только спасать всех, кого возможно.

Дэвид Вонг

Фантастика / Зарубежная фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история