— Это сложная ситуация, — помолчав немного, Ричард вздохнул. Вернувшись за свой стол и убедившись, что Шерлок не собирается подниматься и освобождать место, он ловко уселся прямо на столешницу и смотрел теперь сверху вниз. — Мой брат был другом Мориарти. Или, может быть, вовсе не другом, я в сути их отношений не разбирался. Но они начинали все это вместе, когда я еще учился, и потом… У меня не оставалось выбора, Шерлок.
«Не смог противостоять собственному брату», — Шерлок качнулся на стуле. Ассоциация возникла у него моментально, и это оказалось неприятным открытием. Еще раз Шерлок мысленно повторил себе, что это его последняя уступка Майкрофту и потом он станет полностью свободным от всех долгов и обязательств. Майкрофт хоть и бывал ледяной сволочью, но слово свое держал, а это значит, что в положение Ричарда Шерлок никогда не сможет войти.
— Разве ты не можешь просто уйти?
— Они найдут меня, — улыбка Ричарда теперь была грустной и немного снисходительной, словно он прощал Шерлоку это непонимание. — Брат платил за мое обучение, готовил меня к этому. Если уйду, то просто предам их, тогда они найдут меня, и это плохо кончится.
— А если некому будет искать?
Ричард прикусил нижнюю губу, став на миг похожим на того себя, которым он был, ворвавшись поздним вечером к Шерлоку в комнату. Он молчал недолго, всего несколько секунд, за которые Шерлок успел подумать, что сделал самый неосмотрительный ход из возможных и сейчас за это поплатится.
— Что ты предлагаешь?
После этой фразы напряжение отпустило, и Шерлок, поднявшись на одном плавном движении, оказался прямо перед Ричардом, снова привычно над ним возвышаясь. Он коснулся обеими руками его галстука, поправляя, чтобы висел ровнее — «Ты смелый», — и потом легко, как диктовала интуиция, поцеловал Брука в губы.
Вышел даже не поцелуй, а простое касание губами к губам, скорее благодарное, чем романтическое, но Ричард воспринял это совершенно иначе. Он вскинулся, отпрянул даже, но потом сам, будто решившись, схватил Шерлока за плечи. Вот это было уже настоящим поцелуем, каких в жизни Холмса никогда прежде не случалось, и потому он чувствовал себя крайне глупо, не зная, как ответить. Мог только повторять за Ричардом, почти не дыша, неторопливые движения губами и думать, что к этому совсем не подготовился.
В следующий раз нужно будет учесть все возможные нюансы.
— Шерлок?..
Отступив на шаг, Холмс рассеянно поправил волосы, пытаясь составить по поцелую дополнительное мнение о Ричарде, но оно полностью совпало со всеми предыдущими.
— Если твое предложение — рука и сердце, то, боюсь, меня это не спасет.
— О нет, оно заключается в другом, — снова ощутив себя уверенным, Шерлок широко улыбнулся. Теперь он опять горел энтузиазмом, ярко и неодолимо, и готов был поделиться этим огнем с Ричардом. — Но сперва разберись со звонком из Стамбула. Я переключил твой телефон на беззвучный, кажется, там мигает пропущенный.
*
«Не забывайте, зачем вы здесь, мистер Холмс».
Подписи не было, но Шерлоку она и не требовалась, ведь сообщение пришло в то же диалоговое окно, где находились все предыдущие короткие послания от Мориарти. Он смотрел на умещавшийся в двух строках текст и думал сразу о трех вещах:
1) Смерть Магнуссена ничего не изменила;
2) Ему вправду следует быть более усердным в лаборатории;
3) Он не должен забывать, зачем он здесь на самом деле.
Претензий у Шерлока не было только к последнему пункту: по его скромному мнению все шло как нельзя лучше. Нашел себе неплохого компаньона, достаточно умного для того, чтобы оказаться полезным, но вместе с тем не корыстного. О стопроцентной уверенности речи быть не могло, но Шерлок полагал, что Ричард его не сдаст. Своими действиями и словами Шерлок передавал ему максимум уверенности и теперь чувствовал, что Ричард не боится. Это могло измениться, вне всяких сомнений, но Шерлок заметит и успеет что-то предпринять, если так будет. Ричард Брук был подвержен страху, его пугал Мориарти и то, что Мориарти мог сделать с ним, заметив непослушание, но их страховка заключалась в том, что заметить хоть что-нибудь было невозможно.
Два первых вывода, к которым он пришел, читая неоднозначное сообщение, Шерлоку не нравились. Он ожидал бунта, падения империи, жестких репрессий, но не полной стабильности. Чарльз Магнуссен, даже если и не стоял за именем «Мориарти», очевидно, был ключевой фигурой в этой системе, и вот его убрали и… ничего. Стена, которую Холмс считал несущей в этом доме, оказалась не более чем гипсокартоновой перегородкой.
Очень хорошо, что Шерлок начал действовать заранее и теперь был почти готов с помощью Ричарда Брука шатнуть все это сооружение еще раз. Майкрофт просчитался с ударом извне, но изнутри все обязано получиться.
«Имеете сомнения в моей компетенции?» — Шерлок помнил, что должен придерживаться сложившейся репутации профессионала с высоким самомнением. Не дожидаясь ответа, он отправил вдогонку еще одно: — «Приходите и убедитесь лично».