Читаем В лесу полностью

Представив, как двенадцатилетние девочки целуются, я внутренне поежился, но тут же вспомнил подружек Кэти, этих обескураживающе умудренных малолеток. Возможно, мы с Питером и Джейми просто отставали в развитии.

– Точно? Ваш отец очень уверенно это отрицал.

– Мой отец… – между бровей у девушки залегла морщинка, – мой отец боготворил Кэти. А она… иногда она этим пользовалась. И не всегда говорила ему правду. Я из-за этого очень расстраивалась.

– Ясно, – сказал я, – ясно. Понимаю. Вы правильно сделали, что рассказали мне (она едва заметно кивнула), но мне надо задать еще один вопрос. В мае вы сбежали из дома, верно?

Морщинка сделалась глубже.

– Не совсем, детектив Райан. Я не ребенок, чтобы сбегать из дома. Я лишь уехала на выходные к подруге.

– Как ее зовут?

– Карен Дейли. Если хотите, спросите ее сами. Я дам вам номер телефона.

– Может, позже, – уклончиво ответил я.

Мы уже побеседовали с Карен – робкой круглолицей девушкой, совершенно не такой, какой я представлял себе подругу Розалинд, – и та подтвердила, что те выходные Розалинд провела у нее. Впрочем, я неплохо чую ложь и почти не сомневался, что Карен чего-то недоговаривает.

– Ваша двоюродная сестра утверждает, будто те выходные вы провели с парнем.

Губы Розалинд сжались в ниточку.

– У Валери на уме одна похабщина. Многие девушки так и поступают, знаю. Но я не многие.

– Да, – согласился я, – вы не многие. Но ведь ваши родители не знали, где вы находитесь?

– Нет, не знали.

– Почему?

– Потому что я решила им не говорить, – резко бросила она, но посмотрела на меня, вздохнула, и лицо ее чуть разгладилось. – Ох, детектив, разве с вами такого никогда не бывает – вас не тянет взять и уехать подальше? Подальше от всего. Когда чересчур много всякого наваливается.

– Бывает, – согласился я, – конечно. Значит, вы уехали не потому, что дома что-то случилось? Нам сказали, что вы поссорились с отцом…

Розалинд снова напряглась, отвела глаза. Я выжидал. Спустя некоторое время она покачала головой:

– Нет. Я… Ничего подобного.

Внутри у меня снова звякнул тревожный звоночек, но в голосе ее зазвучало упрямство, и давить на Розалинд мне не хотелось. Пока. Теперь я думаю, что, может, и стоило бы, и все равно не уверен, что хоть что-нибудь изменилось бы.

– Вам сейчас тяжело, понимаю. Но постарайтесь больше не сбегать, ладно? Если станет совсем невыносимо или просто понадобится поговорить, обратитесь в службу психологической поддержки или просто позвоните мне. Номер у вас есть, так ведь? Я непременно помогу.

Розалинд кивнула:

– Спасибо, детектив Райан. Буду знать. – Однако выглядела она отрешенно и подавленно, и у меня возникло ощущение, что наш разговор ее разочаровал.

* * *

Кэсси я нашел в отделе – она копировала документы.

– Кто приходил?

– Розалинд Девлин.

– Ух ты, – удивилась она, – и что сказала?

Мне почему-то не хотелось посвящать ее в подробности.

– Да ничего особенного. Разве что про мальчиков – что бы там Джонатан ни говорил, а мальчиками Кэти интересовалась. Никаких конкретных имен Розалинд не назвала, так что надо бы опять опросить подружек Кэти – может, они что-нибудь расскажут. Еще сказала, что Кэти врала, но этим она не отличалась от большинства детей.

– И все?

– Считай, что да.

Кэсси со страницей в руке повернулась ко мне и наградила меня непроницаемым взглядом.

– По крайней мере, с тобой она разговаривает, – сказала она наконец, – постарайся поддерживать с ней отношения. Возможно, она еще сильнее разоткровенничается.

– Я спросил, все ли дома в порядке, – немного виновато добавил я, – она ответила, что да, но я ей не верю.

– Угу, – промычала Кэсси и вернулась к принтеру.

На следующий день мы снова поговорили с Кристиной, Марианной и Бет, но девочки стояли на своем: Кэти не встречалась с мальчиками и влюблена ни в кого не была.

– Иногда мы дразнили ее, шутили про мальчиков, – сказала Бет, – но это же шутки. По приколу, понимаете? – Она была рыженькая и жизнерадостная, с почти сформировавшейся фигурой, и когда на глазах у нее вдруг выступили слезы, Бет будто бы рассердилась на себя, точно к слезам привыкнуть еще не успела. Она втянула руку в рукав, вытащила из него обтрепанную салфетку.

– Но, может, она нам не говорила, – предположила Марианна. Самая тихая среди подружек, светлая блондинка, она, казалось, того и гляди утонет в мешковатой подростковой одежде. – Кэти редко откровенничает… то есть откровенничала. Даже не рассказала, когда в первый раз на просмотр в балетное училище ходила. Мы и не знали, что ее приняли. Помните?

– Ну аллё, тут совсем другое, – сказала Кристина. Впрочем, она тоже расплакалась, и из-за гнусавости убедительности в ее голосе поубавилось. – Если бы у нее парень был, мы б точно узнали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы