Читаем В лесу полностью

Разумеется, помощники допросят каждого мальчишку в поселке и в классе Кэти, просто на всякий случай, однако я уже сейчас догадывался, чего ожидать. Наше расследование смахивало на бесконечную, выводящую из себя игру с уличным наперсточником: ты вроде как точно знаешь, где шарик, ты же глаз с него не сводил, но шулер так мельтешит руками, что на какой наперсток ни укажи – под ним все равно окажется пусто.

* * *

Софи позвонила мне, когда мы уже уезжали из Нокнари, и сообщила, что результаты анализа готовы. Софи как раз куда-то шла – я слышал шуршание одежды и решительный перестук каблуков.

– У нас готовы результаты по девочке Девлинов. В лаборатории работа расписана на шесть недель вперед, но это дело я уговорила их взять вне очереди. Я почти пообещала перепихнуться с их чокнутым начальником, иначе он ни в какую не соглашался.

Сердце у меня забилось быстрее.

– Ты просто святая, Софи! Мы тебе еще один ужин должны.

Кэсси, сидевшая за рулем, взглянула на меня.

– Результаты, – беззвучно произнес я.

– По токсикологии все чисто, следы алкоголя или наркотиков отсутствуют. На одежде частицы в основном с улицы – грязь, пыльца и прочее в этом роде. Состав совпадает с составом почвы в Нокнари и вокруг, даже – и это хорошо – частицы с внутренней стороны одежды и попавшие в кровь. Значит, все это налипло на тело не только там, где его бросили. В лаборатории сказали, что в местном лесу растет какое-то суперредкое растение, которое нигде поблизости больше не встречается. В лаборатории один парень есть, помешанный на растениях, так он прямо прыгал от радости. Такой пыльцы в радиусе мили больше не найти. Вероятнее всего, с момента исчезновения жертва находилась в Нокнари.

– Совпадает с нашими данными, – сказал я, – теперь давай хорошие новости.

Софи хмыкнула:

– Это все хорошие новости и были. Следы обуви ровным счетом ничего нам не дают, половина совпадает с обувью археологов, а те, что не совпадают, смазанные и ни на что не годятся. Практически все волокна соответствуют образцам, которые мы взяли из дома убитой, есть, правда, и те, происхождение которых мы пока не установили, но ничего подозрительного. Один волос у нее на футболке принадлежит придурку, который нашел тело, еще два его же – на брюках, второй на носке – матери девочки. Видимо, одежду у них дома стирает мать, так что тут все совпадает.

– А ДНК есть? Или, может, отпечатки пальцев?

– Ха! – усмехнулась Софи. Она что-то грызла – похоже, чипсы. Софи существует практически на подножном корме. – Есть частицы резины, но они от резиновых перчаток. Вот неожиданность-то, да? Кожного эпителия не нашли. Как и спермы, слюны и крови, которая отличалась бы от крови девочки.

– Отлично, спасибо. – Внутри у меня все оборвалось. В очередной раз я угодил в ту же ловушку. Мечты мои пошли прахом, я чувствовал себя одураченным и глупым.

– Кроме того старого пятна, которое обнаружила Хелен. Они установили группу крови – вторая положительная. А у жертвы первая отрицательная. – Софи на миг умолкла и отправила в рот очередную порцию чипсов, а у меня сжался желудок. – Ну так как? – спросила она, не дождавшись от меня ответа. – Ты же это и хотел услышать, разве нет? Совпадает с данными по крови из старого дела. Это хоть и условная, но зацепка.

– Да, – ответил я, чувствуя сосредоточенное внимание Кэсси. Я отвернулся к окну. – Это прекрасно. Спасибо, Софи.

– Мы отправили окурки и обувь на анализ ДНК, но я на твоем месте особо не надеялась бы. Там все уже к херам собачьим разложилось. Кем вообще надо быть, чтобы хранить образцы крови в подвале?

* * *

Кэсси, по нашему негласному уговору, занялась старым делом, а я сосредоточился на Девлинах. Детектив Мак-Кейб несколько лет назад умер от сердечного приступа, а вот с детективом Кирнаном Кэсси удалось встретиться. Уйдя на пенсию, он поселился в Лэйтауне, небольшой прибрежной деревушке. Румяный, добродушный старикан хорошо за семьдесят, с одрябшим телом бывшего регбиста, он тем не менее долго гулял с Кэсси по широкому пустынному пляжу, где под крики чаек и кроншнепов рассказал ей все, что помнил о деле в Нокнари. Позже тем же вечером, пока я намазывал ломти чиабатты горчицей, а Сэм разливал вино по бокалам, Кэсси, разжигая камин, сказала, что, судя по виду, старик счастлив. Он явно любит столярничать – к его поношенным брюкам прилипли опилки, а провожая его на улицу, жена повязала ему шарф и поцеловала в щеку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы