Читаем В погоне за русским языком полностью

Теперь поговорим о ПОДЧИНИТЕЛЬНЫХ союзах – тех, что «устанавливают отношения» между разными частями сложноподчиненного предложения. Они всегда выделяются запятыми и могут выполнять разную работу.


1. Обозначают время: «когда», «пока», «едва», «как только», «с тех пор как», «по мере того как», «лишь только», «прежде чем», «после того как» и т. д.

«С тех пор как этот край принял христианство, проткни его насквозь, со всяким рыцарем, заезжавшим сюда, непременно случались странные приключения, проткни его насквозь» (Марк Твен «Янки при дворе короля Артура», перевод Н. К. Чуковского).

2. Обозначают условия, при которых что-то произойдет: «если», «если… то», «коли», «раз», «ежели» и т. д. Все остальные союзы, кроме «если», употребляются, как правило, в прямой речи (как простонародные слова).

Если жизнь тебя обманет,Не печалься, не сердись (А. С. Пушкин).

«Раз что стихи написаны, я смотрю на них, как на товар, не иначе» (А. С. Пушкин).

«Ты мне вот что скажи, ослица: пусть ты пред мучителями прав, но ведь ты сам-то в себе все же отрекся от веры своей и сам же говоришь, что в тот же час был анафема проклят, а коли раз уж анафема, так тебя за эту анафему по головке в аду не погладят. Об этом ты как полагаешь, иезуит ты мой прекрасный?» (Ф. М. Достоевский «Братья Карамазовы»).


– А ежели мы, по-вашему, выходим необразованные, так зачем вы к нам ходите? Шли бы к своим образованным!

– Я, Настасья Тимофеевна, всегда уважал ваше семейство, а ежели я насчет электрического освещения, так это еще не значит, что я из гордости (А. П. Чехов «Свадьба»).

Союз «если… то» требует запятой между своими частями:


А ЕСЛИ запятую не поставить, ТО это будет ошибкой.


3. Сравнивают что-то с чем-то: «как», «как будто», «точно», «словно», «подобно тому как», «как если бы». Они «требуют», чтобы запятая стояла перед ними, но не разрывала их.

«Многие русские слова сами по себе излучают поэзию, подобно тому как драгоценные камни излучают таинственный блеск» (К. Паустовский).

4. Вносят оговорки и ограничения: «хотя», «несмотря на то что», «пускай», «только бы». Они также не любят, когда их разделяют запятыми.

«В степи было тихо и пасмурно, несмотря на то что солнце поднялось» (А. П. Чехов).

Но иногда союз «несмотря на то… что» выдвигает «особые требования». Время от времени его «так и тянет» разделиться на две составляющие: первая относится к главному предложению, поясняя смысл какой-то из его частей, а вторая выполняет роль союза.

В таком случае запятая ставится непосредственно перед словом «что»:

«Лошадь начинала уставать, а с него пот катился градом несмотря на то, что он поминутно был по пояс в снегу» (А. Пушкин «Метель»).


«Ботаническим садом управлял отличный ученый директор и не допускал никакого беспорядка несмотря на то, что большую часть своего времени проводил в занятиях с микроскопом в особой стеклянной будочке, устроенной в главной оранжерее» (В. Гаршин Attalea Princeps).

5. Указывают на следствия, проистекающие из главного предложения: «так что». Этот союз «не любит» лишних запятых.

«На другой день по их приезде пошел проливной дождь, и ночью потекло в коридоре и в детской, так что кроватки перенесли в гостиную» (Л. Толстой «Анна Каренина»).

Но важно не перепутать его с сочетанием наречия «так» и союза «что». В это случае наречие «так» можно заменить выражением «таким образом»:

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский без ошибок

Похожие книги

19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов
19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов

«19 мифов о популярных героях. Самые известные прототипы в истории книг и сериалов» – это книга о личностях, оставивших свой почти незаметный след в истории литературы. Почти незаметный, потому что под маской многих знакомых нам с книжных страниц героев скрываются настоящие исторические личности, действительно жившие когда-то люди, имена которых известны только литературоведам. На страницах этой книги вы познакомитесь с теми, кто вдохновил писателей прошлого на создание таких известных образов, как Шерлок Холмс, Миледи, Митрофанушка, Остап Бендер и многих других. Также вы узнаете, кто стал прообразом героев русских сказок и былин, и найдете ответ на вопрос, действительно ли Иван Царевич существовал на самом деле.Людмила Макагонова и Наталья Серёгина – авторы популярных исторических блогов «Коллекция заблуждений» и «История. Интересно!», а также авторы книги «Коллекция заблуждений. 20 самых неоднозначных личностей мировой истории».В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Людмила Макагонова , Наталья Серёгина

Литературоведение
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1
100 запрещенных книг: цензурная история мировой литературы. Книга 1

«Архипелаг ГУЛАГ», Библия, «Тысяча и одна ночь», «Над пропастью во ржи», «Горе от ума», «Конек-Горбунок»… На первый взгляд, эти книги ничто не объединяет. Однако у них общая судьба — быть под запретом. История мировой литературы знает множество примеров табуированных произведений, признанных по тем или иным причинам «опасными для общества». Печально, что даже в 21 веке эта проблема не перестает быть актуальной. «Сатанинские стихи» Салмана Рушди, приговоренного в 1989 году к смертной казни духовным лидером Ирана, до сих пор не печатаются в большинстве стран, а автор вынужден скрываться от преследования в Британии. Пока существует нетерпимость к свободному выражению мыслей, цензура будет и дальше уничтожать шедевры литературного искусства.Этот сборник содержит истории о 100 книгах, запрещенных или подвергшихся цензуре по политическим, религиозным, сексуальным или социальным мотивам. Судьба каждой такой книги поистине трагична. Их не разрешали печатать, сокращали, проклинали в церквях, сжигали, убирали с библиотечных полок и магазинных прилавков. На авторов подавали в суд, высылали из страны, их оскорбляли, унижали, притесняли. Многие из них были казнены.В разное время запрету подвергались величайшие литературные произведения. Среди них: «Страдания юного Вертера» Гете, «Доктор Живаго» Пастернака, «Цветы зла» Бодлера, «Улисс» Джойса, «Госпожа Бовари» Флобера, «Демон» Лермонтова и другие. Известно, что русская литература пострадала, главным образом, от политической цензуры, которая успешно действовала как во времена царской России, так и во времена Советского Союза.Истории запрещенных книг ясно показывают, что свобода слова существует пока только на бумаге, а не в умах, и человеку еще долго предстоит учиться уважать мнение и мысли других людей.

Алексей Евстратов , Дон Б. Соува , Маргарет Балд , Николай Дж Каролидес , Николай Дж. Каролидес

Культурология / История / Литературоведение / Образование и наука
История мировой культуры
История мировой культуры

Михаил Леонович Гаспаров (1935–2005) – выдающийся отечественный литературовед и филолог-классик, переводчик, стиховед. Академик, доктор филологических наук.В настоящее издание вошло единственное ненаучное произведение Гаспарова – «Записи и выписки», которое представляет собой соединенные вместе воспоминания, портреты современников, стиховедческие штудии. Кроме того, Гаспаров представлен в книге и как переводчик. «Жизнь двенадцати цезарей» Гая Светония Транквилла и «Рассказы Геродота о греко-персидских войнах и еще о многом другом» читаются, благодаря таланту Гаспарова, как захватывающие и увлекательные для современного читателя произведения.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Анатолий Алексеевич Горелов , Михаил Леонович Гаспаров , Татьяна Михайловна Колядич , Федор Сергеевич Капица

История / Литературоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Словари и Энциклопедии