Читаем В поисках Дори полностью

– Нам пора, – сказала она. – Мы должны остановить этот грузовик!

Когда все всплыли на поверхность, они обнаружили, что грузовик пропал.

Дори ахнула.

– Бэйли! Доложи обстановку! – крикнула она.

– О да... мой прекрасный талант! – Бэйли немедленно принялся за дело, используя эхолокацию. – Ууууу... Есть! – сказал он. Он увидел грузовик!

– Поплыли! – сказала Дори, хватая Судьбу за плавник. – Мы остановим этот грузовик! – Группа тронулась с места и проплыла мимо Хлюпа и Ластера, нежившихся на камне.

– Я должен это увидеть, – сказал Хлюп. Ластер согласился, и любопытные морские львы спрыгнули в воду и последовали за остальными. Они отплыли совсем немного и почувствовали, что за их спиной что- то происходит. Обернувшись, они увидели Джеральда, умостившегося на их камне и улыбающегося во весь рот! Хлюп и Ластер остановились, раздумывая, не стоит ли вернуться и отпугнуть его, но им не терпелось узнать, что произойдёт с Дори и грузовиком.

– Не стоит привыкать, Джеральд! – прокричал Ластер, и они поплыли дальше. Джеральд дико рассмеялся и удобно устроился на прекрасном тёплом камне.

Пока компания неслась вдоль берега, Дори просила Бэйли доложить обстановку. Она уже всё забыла!

Бэйли напомнил, что происходит, а потом объявил, что видит Марлина и Немо внутри грузовика... и что машина направляется к мосту. Но тут его что-то отвлекло.

– Смотрите! Там кучка миленьких выдр. Хочу себе такую! – добавил он, любуясь очаровательным зрелищем. Отвлёкшись, Бэйли врезался в опору моста, а Судьба – сразу за ним!

Все поднялись на поверхность, чтобы осмотреться.

– Я вижу грузовик! – крикнул Чарли. – Он там!

Грузовик продвигался к мосту. Дори думала, что же делать дальше. Она хлопала себя плавниками по голове и снова и снова напевала:

– Что бы сделала Дори?

– Вот если бы можно было как-то остановить движение! – вздохнул Бэйли.

– Остановить движение? – повторила Дори. – Хмм... – От этого что-то щёлкнула в её голове, и она забормотала, пытаясь сформулировать мысль. – Всем нужно остановиться... люди останавливаются, чтобы на что-нибудь посмотреть... на что-нибудь, что им нравится... что-то милое... что-то очень милое!

Дори повернулась к компании выдр и рванула к ним. Она объяснила Судьбе план.

– Когда грузовик окажется на мосту, ты подбросишь меня туда.

– Поняла! – сказала Судьба.

– Ребята, вы за мной, – сказала Дори выдрам. Они согласно запищали. – Остальные останутся здесь.

– Что? – сказала Дженни, останавливая Дори. Им с Чарли эта идея совсем не понравилась. Они не хотели упускать Дори из виду. – Дори, милая, а что будет, если... В смысле, что произойдёт, если... – Голос Дженни дрожал от беспокойства.

– Если я снова вас потеряю? – спросила Дори.

Дженни было стыдно признавать это, но именно этого она и боялась.

– Мам. Пап, – сказала Дори. Она уверенно посмотрела на родителей. – Всё будет в порядке. Потому что я знаю, что, даже если я забуду... я смогу снова вас найти.

Дженни и Чарли улыбнулись. Они так гордились дочерью. Они знали, что Дори права, и готовы были поддержать её, что бы ни случилось.

Не теряя времени, Судьба подняла Дори на хвост, а Бэйли в это время объяснил ей, куда целиться.

– Ууууу… Так, немного левей... УУууууу. Так, теперь... Давай! Нет, пока нет!

– Бэйли! – воскликнула и без того встревоженная Судьба.

– Ладно, СЕЙЧАС! СЕЙЧАС! ДАВАЙ ЖЕ! ДАВАЙ!

Судьба обратилась к Дори.

– Пришло время исполнить твой план, – сказала она.

– Так, какой план? – спросила Дори. В ту же секунду Судьба подбросила Дори высоко в воздух, и та пролетела над океаном. Когда Дори ещё была в воздухе, выдры тоже начали выбираться из воды. Они вскарабкались на мост, и, когда Дори наконец приземлилась, одна из них поймала её прямо в лапки! Все они выстроились в ряд поперёк дороги.

Дори смотрела на кучу машин на дороге, и мысли проносились в её голове.

– Машины, машины, машины. Вижу машины. Выдры перед машинами... машины должны остановиться... – И тут она вспомнила план. – ОСТАНОВИТЬ ДВИЖЕНИЕ! ОБНИМАТЕЛЬНАЯ ВЕЧЕРИНКА!

Дори обняла выдру, державшую её в лапах, и тут же другие выдры начали обнимать друг друга. Невероятная прелесть этой сцены заставила все машины остановиться! Все водители и пассажиры вышли полюбоваться зверьками и сделать фотографии абсолютно очаровательных обнимающихся выдр!

Грузовик на подъезде к внезапно возникшей пробке резко затормозил и накренился. В кузове Немо спросил Марлина, что происходит, и Марлин глубоко вздохнул.

– Не знаю как, не знаю, каким образом... но я думаю, что это как-то связано с...

Задняя дверь грузовика распахнулась, и в него забралась выдра, несущая в лапках Дори.

– ДОРИ! – крикнул Немо.

– Воды... воды... – Дори хватала воздух ртом, пытаясь дышать.

Хэнк протянул щупальце, схватил её и положил в аквариум к Марлину и Немо.

– Ты вернулась! – продолжил Немо.

– Конечно, – сказала Дори. – Я не могла бросить свою семью.

Сходя с ума от радости, Немо изо всех сил обнял Дори.

Вдруг в открытой двери показался водитель и прогнал выдр из грузовика, а потом и с моста.

– О нет, – сказала Дори, глядя, как выдры возвращаются в океан. – Это был наш транспорт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Disney. Любимые мультфильмы. Книги для чтения

Университет монстров
Университет монстров

Майк Вазовски с детства мечтал стать страшилой – войти в число великих монстров, которые каждый день ходят в мир людей пугать малышей и добывать их крики – энергию для Монстрополиса. Он поступил в Университет монстров, и до исполнения мечты остался всего один шаг. Майк знал всё о науке устрашения. Но вот незадача – сам он был совсем не страшный. Зато Салли – ещё один студент – рычал громче всех вокруг и считал, что этого достаточно, чтобы сдать экзамены. Майк и Салли сразу же невзлюбили друг друга. Дальше стало только хуже – их обоих исключили с Факультета страшил! Все труды монстру под хвост! Но ничего. Майк уверен, что сможет выиграть Страшильные игры и вернуться на факультет! Что? Ему придётся быть в одной команде с Салли? Да ни за что на свете! Удастся ли им пройти все испытания и всё-таки закончить Университет? Или мечту стать страшилами придётся забыть?

Ирен Тримбл

Сказки народов мира / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков / Зарубежная литература для детей