Читаем В поисках короля полностью

Она легонько засвистела, и ей звонко ответило задорное ржание. Табун раздвинулся, выпуская мохнатого карего жеребчика с заросшими бабками, не очень большого, но злого и кусачего. Гриву и хвост ему не стригли, и в ней запутались сухие колючки. Он замер перед Рут, как вкопанный, явно красуясь, встал на дыбы.

— Здравствуй. — Четко сказала ему варварка на своем языке, это слово Хмель уже успел выучить.

Конь дохнул ей в лицо, окутывая облаком пара, оскалил зубы и стянул с головы капюшон. Потом положил голову дикарке на плечо и лукаво скосил на наемника большой влажный глаз с черными дрожащими ресницами. Рут тоже его обняла, небрежно почесала, взяла за голову и прижалась лбом ко лбу.

— Ничего себе! Эх, не знал я тебя раньше, таких бы дел наворотили!

— Ничего, мы и так успели дел наворотить. Давай, ищи себе пару. Выбирай серьезней, а то они могут и копытом в лоб дать.

— Ну… — наемник боком подошел к белой, как облако, тонконогой кобылке. — О прекрасная незнакомка… это… покатаешь меня? То есть, я со всеми серьезными намерениями, не подумай… Рут, ну что ты ржешь… как конь? Что ей говорить?

— Ничего хватай ее за гриву и веди! — Варварка чмокнула губами, и кобыла резко толкнула наемника головой. — Демону тоже выбери спотыкагу какую-нибудь ледащую.

Для Герка она привела большого белого коня с крепкими толстыми ногами.

— А чего это ему такого? — Хмель уже выискал глазами черную бьющую копытом кобылку для Гаррета, которая ростом почти не уступала белому коню. — Не жирно будет?

— Ему двоих везти. — Пояснила Рут. — И без седла. Эх, намается леди.


Леди, ко всеобщему удивлению, к езде без седла была привычной.

— У вас какие-то странные представления обо мне. — С сомнением сказала она. — Леди такие же женщины, как все, разве что могут выйти замуж за короля. Мы, конечно, не работаем в поле и не умеем обращаться с оружием, но нас с детства учат и ездить верхом, и охотиться, и лечить.

— И чудненько! — Рут пустила жеребчика некрупной рысью, разбежалась, держась за гриву, и вспрыгнула ему на спину. — Ахой, не отставай!

Остальные с гиканьем поторопились следом. Раззадоренные кони мчались вперед, изредка поддавая задом, но ездоки попались опытные, и это их только веселило. Когда они устали, то побежали медленнее, отдыхая, и всадники поравнялись друг с другом.

— Какая же красота! — Задорно крикнула Лависса, крепко держась за Герка. — А пешком бы мы этот путь разве что за полдня прошли!

— Я бы пробежала за столько же. — Похвасталась варварка. — Нас учили. А это что?

Она свесилась с коня, чиркнув косами по земле, и подняла обрывок зеленой ткани, зацепившийся за кусты.

— Ого! Уже близко.

Варварка выпрямилась в седле и сжала конские бока ногами. Сердце заколотилось где-то в горле, но она усилием воли заставила себя успокоиться.

— А нас точно примут?

Лависса вдруг с ужасом подумала, что варвары убили всю ее семью, и всех лордов в королевстве. С чего она взяла, что впереди ее ждет защита и какое-то будущее? Не лучше ли было остаться в подземелье Шерридана?

— Примут.

Рут одолевали другие сомнения. Что если за время ее отсутствия Хольт окончательно прибрал к рукам власть? Пусть так, но обрадуется ли он ее возвращению? Вечная дружба-вражда мучила обоих и так удачно распалась. И сможет ли она снова стать Тринидадом? Все больше она становилась просто Рут Морг с Гремящих холмов. Как теперь вести себя с теми, с кем она прошла полкоролевства?

— Ты так и не сказала, чем Тринидад тебе так обязан. — Подозрительно поинтересовался демон. — Пошлет тебя куда подальше, и что нам делать?

— Вы мне не присягали, чтобы я про вас думала. — Огрызнулась варварка. — Оп-па!

За холмом мелькнул яркий рыжий всплеск, хлопнуло на ветру зеленое платье. Рут толкнула коня и запрыгала на его спине, срываясь с места в галоп.

— Рут, стой! — Крикнул Герк. — Куда… нельзя!

Но варварка не слушала, преследуя отчаянно бежавшую впереди нее девушку. Лависса слышала о таком: когда варвары настигают жертву и забрасывают перед собой в седло, схватив за волосы, но всегда думала, что можно свернуть или успеть убежать. Рыжая, хоть и была варваркой, судя по многочисленным косам, ни свернуть, ни убежать не успела. Тринидад намотала ее волосы на кулак.

— Не верещи, тварь, а то я накормлю тебя землей с моих сапог и собственными зубами!

— Ты что делаешь?! — Подскакавший Хмель хотел отнять у нее жертву, бессильно цепляющуюся длинными белыми пальцами за конскую шерсть. — Это ж ведьма!

— Руки убрал! — Рут оттолкнула его руки. — Это моя добыча!

— Как мы явимся перед варварами с ней? Что ты делаешь? — Попытался вразумить ее Герк.

— Я бы очень попросила, — Рут поудобнее перехватила волосы рыжей и с размаху шлепнула по торчащему заду, — не указывать мне, как мне вести себя среди своих соплеменников. Всем ясно? Тогда поехали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме