Читаем В тени королевы полностью

– Китти, – говорит он с упреком, – я для того и выбрал такую девицу, чтобы ты сразу обо всем догадалась! Ну могла ли ты подумать, что я стану ухаживать за ней всерьез?

– Мог бы и записку прислать, – сурово замечает Джуно, а потом, смягчившись, добавляет: – Так, значит, Сесил тебя запугал.

Он кивает – и в этот миг мы слышим, как внизу кто-то отворяет и снова затворяет дверь.

Мы переглядываемся.

– Глинн, – шепчет Джуно. – Или горничная с фитилем для свечей, или слуга с дровами. Лучше спрячься, Нед. Вот сюда, за занавески.

Он проскальзывает за полог кровати – в тот же миг распахивается дверь, и на пороге появляется Леттис Ноллис.

– Так и думала, что найду вас здесь! – объявляет она. – Вы пропустили все интересное!

– Что такое? – спрашиваю я.

– Была драка! Подрались люди Пемброка и Дадли.

– Никто не пострадал? – спрашивает Джуно.

– Ничего серьезного, несколько подбитых глаз и расквашенных носов. Но королева вне себя от ярости. Это ведь уже не первый случай: пару дней назад, проходя мимо Дадли, люди Сесила не сняли шляпы, – продолжает Леттис, явно наслаждаясь возможностью посплетничать. – Как она кричала на Сесила, вы бы только слышали! Дверь была закрыта, однако даже через дверь мы слышали каждое слово! Говорила, что он должен знать свое место, а Дадли оказывать почтение, какого тот заслуживает. Мы все столпились под дверью кабинета – там яблоку было некуда упасть!

Краем глаза я замечаю, что Стим обнюхивает штору, за которой спрятался Хертфорд. Подзываю его свистом, но он не идет.

– Так или иначе, – продолжает Леттис, – ваше отсутствие заметили; меня послали вас разыскать. Постарайтесь придумать вескую причину, иначе, – и она проводит ребром ладони по горлу, – Астли с вас головы снимет!

– Скажи ей, что у меня неожиданно начались женские дела, а Джуно помогала мне переодеться. Мы сейчас придем.

– Только не копайтесь, а то мне из-за вас попадет! – И Леттис выскакивает за дверь.

Из окна я вижу, как она проходит через двор, скрывается в покоях королевы – и только после этого отдергиваю штору, скрывающую Хертфорда, со словами:

– Ушла!

Он хватает меня за руку. Прежде, чем я понимаю, что он делает, на пальце у меня уже блестит кольцо с заостренным коническим бриллиантом.

– Что это?

– Этим кольцом я обручаюсь с тобой, Китти. Джуно, будешь нашей свидетельницей? – И он оглядывается на сестру, а та сияет так, словно сама обручилась.

– О Нед! – восклицает она. – Как же Сесил?

– С Сесилом, если будет нужно, я поговорю сам. – Я слышу в его голосе нотку сомнения, но делаю вид, что ее не заметила. – В конце концов, свадьбы Китти с испанцем он хочет еще меньше, чем я!

– А если я тебе откажу? – наконец удается вставить мне.

– Тогда я стану несчастнейшим из смертных.

Вид у него при этом такой потерянный – просто невозможно дальше его мучить!

– Я согласна!

Наконец позволяю ему себя обнять, а сама, прикрыв глаза, утыкаюсь носом ему в плечо и вдыхаю его запах. «Что, если нас обоих за это бросят в Тауэр?» – думаю я. И снова как будто стою над обрывом, готовая прыгнуть вниз: и страшно, и весело.

– Как только найдешь предлог покинуть двор, приезжай ко мне в дом на Кэнон-Роу. Там мы тайно обвенчаемся. Связь будем держать через Джуно.

– А как же королева? – спрашиваю я.

– Посердится и простит. И потом, Китти, в последнее время ты у нее в милости. Теперь, когда ко двору вернулся Дадли, она будет в лучшем расположении духа, чем раньше. А раз Дадли снова в фаворе, влияние Сесила уменьшится. Слышала, что рассказывала Леттис? Он уже попал в опалу! – Хертфорд лучится уверенностью; похоже, всех его сомнений и след простыл.

– Верно, – соглашается Джуно. – В конце концов, для королевы ты близкая родня!

– Не уверена, что это к лучшему, – отвечаю я резко, вдруг вспомнив о сестрице Джейн.

– Что ж, пора идти, пока еще кого-нибудь за нами не прислали. – Джуно поворачивается к брату. – Ты сможешь незаметно отсюда выбраться?

– Идите, – отвечает он. Коротко целует меня в губы, и я снова воспаряю к небесам. – Я буду защищать тебя, Китти, – шепчет он. – Никому не позволю причинить тебе зло!

Наконец отлепляюсь от него, но тут же он снова привлекает меня к себе и берет за руку с кольцом.

– А это лучше никому не показывать. – С этими словами он снимает с шеи тонкую цепочку, нанизывает на нее кольцо, надевает на меня и застегивает, а потом помогает спрятать кольцо под корсаж. На миг его рука задерживается на моей груди; он смотрит на меня из-под полуприкрытых век с выражением, от которого сразу становится жарко.

– Скорее, скорее! – говорит Джуно и тянет меня за рукав. – Удачи, Нед! Как только представится случай, напишу тебе на Кэнон-Роу.

Мы с Джуно спешим в покои королевы; мне так спокойно и радостно, как давно уже не бывало. Будто все наконец стало на свои места. Да, лучше рискнуть всем, но стать женой Хертфорда, чем ждать неизвестно чего – и, быть может, дождаться, что он женится на другой! А со временем все как-нибудь образуется. Верно, Елизавета любит играть с людьми в кошки-мышки, однако она не кровожадна, как ее сестра, и никого еще не казнила.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Тюдоров

Гамбит Королевы
Гамбит Королевы

«Развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила…» – эту считалку англичане придумали, чтобы запомнить жен Генриха VIII. Его шестой, и последней, жене повезло больше, чем всем ее предшественницам, – Катерине Парр удалось пережить своего властительного супруга, хотя она не однажды оказывалась на краю гибели. Овдовев во второй раз, она вынуждена была явиться ко двору в свиту старшей дочери Генриха VIII Марии Тюдор. Здесь Катерина влюбилась в красавца Томаса Сеймура и надеялась выйти за него замуж. Но у короля были на нее свои планы. Привлеченный умом и выдержкой Катерины, король объявил о своем решении жениться на ней. Сеймур был отправлен с глаз долой за границу. Так Катерина стала шестой женой стареющего, больного, своенравного монарха, страстно мечтающего еще об одном сыне…

Элизабет Фримантл

Современная русская и зарубежная проза
Гамбит Королевы
Гамбит Королевы

Готовится экранизация. В главных ролях Алисия Викандер и Джуд Лоу.Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Волчий зал», «Тюдоры» и «Еще одна из рода Болейн».«Гамбит королевы» — первая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о Екатерине Парр, последней жене своенравного Генриха VIII, о котором англичане придумали считалку, чтобы запомнить его жен: развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила.Король Англии Генрих VIII, успевший развестись с двумя женами, одну похоронить, а двух других казнить, ищет новую супругу. Он обращает внимание на недавно овдовевшую леди Латимер, Екатерину Парр. Но она влюбляется в неотразимого Томаса Сеймура, шурина короля. Тогда Генрих отсылает Сеймура прочь и женится на Екатерине.Теперь она должна положиться на свой ум, доверяя лишь верной служанке Дот. Впереди — придворные интриги, но Екатерина не намерена отказываться от любви.«Элизабет Фримантл рисует перед читателями картину переживаний, мыслей и чувств Екатерины Парр, в жизни которой было так много страха и так мало любви. Умная, образованная женщина, писавшая книги, несколько лет балансировала на ненадежном канате любви своего супруга, короля Генриха VIII, каждую минуту рискуя сделать неверный шаг и поплатиться головой. Уверена, что любители исторических романов получат огромное удовольствие от этой книги». — АЛЕКСАНДРА МАРИНИНА, писательница«Хотя события, описанные в романе, происходили почти полтысячелетия назад, на самом деле он весьма актуален, потому что рассказывает о сильных и внутренне независимых женщинах, которые не желают мириться с отведенными им социальными ролями и стремятся к большему, не забывая, впрочем, и о любви. Особенно интересно было следить за судьбой служанки Дот, которая в итоге оказалась счастливее своей госпожи и получила этакий диккенсовский хеппи-энд, уравновешивающий печальную в целом историю». — СВЕТЛАНА ХАРИТОНОВА, переводчик«Интерес к историческим событиям, на которых основывается роман "Гамбит Королевы", не угасает даже сегодня. На страницах этой книги Элизабет Фримантл очень точно воссоздает Англию эпохи Тюдоров и бережно реконструирует ушедшую в века дворцовую эстетику. При этом все герои повествования — от мудрой и благородной вдовы Екатерины Парр, ставшей шестой женой безумного Короля, до трогательной и чистой сердцем служанки Дороти Фаунтин, мечтающей о недоступном ей счастье, — выглядят настолько объемными и живыми, что им хочется сопереживать. Динамичные повороты сюжета, обилие любовных и политических интриг, а также легкий и приятный слог автора придают дополнительное очарование "Гамбиту Королевы". Вне всяких сомнений, эта книга способна скрасить любой вечер и погрузить читателя с головой в будоражащую воображение историю, разворачивающуюся в самом центре сложносплетенной паутины Тюдоров». — МАРИЯ ТЮМЕРИНА, Marie Claire

Элизабет Фримантл

Современная русская и зарубежная проза
В тени королевы
В тени королевы

Долгожданное продолжение королевского цикла!Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Тюдоры», «Игра престолов», «Корона».«В тени королевы» – вторая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о жизни сестер Грей, о чьих судьбах до сих пор спорят многие исследователи. Но в одном мнении они сходятся: то, что скрыто в тени, может быть ярче солнца.Джейн Грей, старшая сестра, прозванная в народе «девятидневной королевой», взошла на престол в дни смуты. Почти сразу она была свергнута Марией Тюдор и казнена как изменница. После смерти Джейн ее младшие сестры, Кэтрин и Мэри, оказались в тяжелом положении. Их упорно подозревали в интригах и посягательствах на трон, следили за каждым их шагом.И пускай сестры жили в золотой клетке, ни строгие запреты, ни смертельная опасность не помешали Кэтрин тайно выйти замуж, а Мэри встретить того, кто по-настоящему ее полюбил.«Юные девушки, мечтающие о большой любви, семье, детях и тихой жизни вдали от королевского двора, вынуждены жить среди интриг, в постоянном страхе, лжи и притворстве. Подкупающий исторической достоверностью роман Фримантл заставляет сердце сжиматься от сочувствия к печальным судьбам сестер казненной королевы Джейн Грей». – Александра Маринина, писательница«Если вам кажется, что знатным английским дамам XVI века жилось легко и красиво, вы заблуждаетесь». – Юлия Ионина, редактор Wday.ru

Элизабет Фримантл

Исторические любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги