Читаем В тени королевы полностью

Мы спускаемся по узкой лестнице в сад; в опустевшем Уайтхолле тихо, как в соборе. Снаружи из наших уст вылетают облачка пара. На мокрой траве мгновенно промокают и туфли, и подолы. Мы пробираемся к садовой калитке вдоль ряда шпалерных фруктовых деревьев, чьи ветки чернеют, словно кружева, на фоне бело-серого неба. Весной здесь настоящий рай, многоцветье полевых цветов – но теперь все голо и сыро, и под ногами чавкает каша из гниющей палой листвы. В дальнем конца сада калитка, почти незаметная за завесой из вечнозеленых вьюнков; я подхожу к ней первая, пытаюсь открыть – однако калитка заперта. Я перевожу растерянный взгляд на Джуно. На миг у меня обрывается сердце: кажется, все кончено, не будет никакой свадьбы, да и не должно было быть, это все какой-то розыгрыш – быть может, Хертфорд даже ничего не знает о моих сегодняшних планах. Джуно шарит у себя под плащом и наконец достает ключ, извлекает его из-за корсажа, как меч – и мои страхи рассеиваются.

– Джуно! – восклицаю я. – Откуда?..

– Не спрашивай, – отвечает подруга, блеснув глазами. Милая моя Джуно!

Ступеньки, узкие и опасно скользкие, заросли травой. Цепляюсь за металлические перила, такие холодные, что обжигают пальцы. В спешке я позабыла перчатки. Но скатиться с лестницы страшнее, чем обморозиться; а кроме того, все мои чувства притуплены ожиданием великого события. Вот мы и внизу, на песчаном пляже возле реки – бескрайнее поле песка, на котором тут и там виднеются камни или еще какие-то загадочные предметы, рекой выброшенные на берег. От воды дует пронзительный ветер, к промокшим подолам липнет грязь и песок. Одной рукой придерживаю хлопающие полы плаща, другой держу капюшон, чтобы не слетел с головы. Мимо проплывают суда, однако никто оттуда на нас не смотрит – не замечает или, быть может, не интересуется двумя закутанными с головы до пят фигурами, что пробираются по берегу. Мало ли кем мы можем быть, мало ли что можем тут делать! Например, собираем съедобные ракушки, или ищем монеты, или срезаем дорогу к рынку. По нашему виду нипочем не догадаться, что это близкая родственница королевы Англии вдвоем с лучшей подругой спешит на собственную тайную свадьбу!

Левина

Ладгейт, декабрь 1560 года

Левина наблюдает, как Николас тонкой кистью прорисовывает детали. Он скопировал сделанный ею портрет Кэтрин; ему удалось в полной мере передать ощущение легкости, воздушности, словно от пуха одуванчика, который вот-вот взлетит, подхваченный ветром. У Николаса необычный талант рисовать глаза: люди на его портретах смотрят прямо на зрителя, словно бросают ему вызов. Глаза у Кэтрин голубые, как васильки; и Николасу отлично удалось противопоставить ее невесомости прямой, открытый взгляд. Да, это Кэтрин: можно подумать, что он отлично ее изучил, хоть и видел всего раз. Левине запомнилось, как он тогда следил за ней глазами. Что поделать, Кэтрин производит такое действие на мужчин – даже на тех, кто постарше и кому следовало бы быть поумнее.

Сейчас Николас добавляет ей в зрачки крохотные, едва различимые блики свинцовых белил, еще один блик наносит на волосы – и портрет словно оживает; в нем появляется движение, которого не было прежде. У мальчика уже выработался свой отличительный стиль, совсем непохожий на стиль Левины. Там, где она предпочитает создавать впечатление, подчеркивая, даже преувеличивая одну черту и размывая другие, Николас воспроизводит тончайшие детали с почти математической точностью. Когда-нибудь, думается ей, этот мальчик станет куда более прославлен, чем она сама: точное жизнеподобие и прорисовка деталей сейчас входят в моду – а Левине этого недостает. Не завидует ли она ему? Может быть, немного. Но талант у него поразительный, в этом сомнений нет.

Она заставляет себя не отвлекаться от собственной работы: берет по капле ржаво-бурого и охры, смешивает, проверяет получившийся цвет на клочке веленевой бумаги, подносит к свету и старается припомнить точный оттенок волос королевы – вроде начищенной меди. Качает головой, недовольная тем, что получилось, и возвращается к чертам лица. На миниатюре Левина сознательно изображает королеву юной, невинной и большеглазой, однако упрямой линией подбородка намекает на силу ее личности. Несомненно, Елизавета интересная женщина, даже красивая, хотя «хорошенькой» ее не назовешь. Левина вспоминает свою первую встречу с ней, по прибытии в особняк Екатерины Парр: в то время Англией еще правил король Генрих, а Елизавета была чуть постарше, чем Николас сейчас. Но всегда, даже в детстве, от нее исходило ощущение силы и стойкости. Разумеется, тогда никто и подумать не мог, что дочь королевы, впавшей в немилость, однажды станет королевой сама…

Тем временем Николас сминает бумагу и швыряет в корзину со словами:

– Вот вам на растопку!

– Почему так? – спрашивает она.

– Не выходит, как надо, – отвечает он, не скрывая досады.

– Мне кажется, у тебя все получилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Тюдоров

Гамбит Королевы
Гамбит Королевы

«Развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила…» – эту считалку англичане придумали, чтобы запомнить жен Генриха VIII. Его шестой, и последней, жене повезло больше, чем всем ее предшественницам, – Катерине Парр удалось пережить своего властительного супруга, хотя она не однажды оказывалась на краю гибели. Овдовев во второй раз, она вынуждена была явиться ко двору в свиту старшей дочери Генриха VIII Марии Тюдор. Здесь Катерина влюбилась в красавца Томаса Сеймура и надеялась выйти за него замуж. Но у короля были на нее свои планы. Привлеченный умом и выдержкой Катерины, король объявил о своем решении жениться на ней. Сеймур был отправлен с глаз долой за границу. Так Катерина стала шестой женой стареющего, больного, своенравного монарха, страстно мечтающего еще об одном сыне…

Элизабет Фримантл

Современная русская и зарубежная проза
Гамбит Королевы
Гамбит Королевы

Готовится экранизация. В главных ролях Алисия Викандер и Джуд Лоу.Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Волчий зал», «Тюдоры» и «Еще одна из рода Болейн».«Гамбит королевы» — первая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о Екатерине Парр, последней жене своенравного Генриха VIII, о котором англичане придумали считалку, чтобы запомнить его жен: развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила.Король Англии Генрих VIII, успевший развестись с двумя женами, одну похоронить, а двух других казнить, ищет новую супругу. Он обращает внимание на недавно овдовевшую леди Латимер, Екатерину Парр. Но она влюбляется в неотразимого Томаса Сеймура, шурина короля. Тогда Генрих отсылает Сеймура прочь и женится на Екатерине.Теперь она должна положиться на свой ум, доверяя лишь верной служанке Дот. Впереди — придворные интриги, но Екатерина не намерена отказываться от любви.«Элизабет Фримантл рисует перед читателями картину переживаний, мыслей и чувств Екатерины Парр, в жизни которой было так много страха и так мало любви. Умная, образованная женщина, писавшая книги, несколько лет балансировала на ненадежном канате любви своего супруга, короля Генриха VIII, каждую минуту рискуя сделать неверный шаг и поплатиться головой. Уверена, что любители исторических романов получат огромное удовольствие от этой книги». — АЛЕКСАНДРА МАРИНИНА, писательница«Хотя события, описанные в романе, происходили почти полтысячелетия назад, на самом деле он весьма актуален, потому что рассказывает о сильных и внутренне независимых женщинах, которые не желают мириться с отведенными им социальными ролями и стремятся к большему, не забывая, впрочем, и о любви. Особенно интересно было следить за судьбой служанки Дот, которая в итоге оказалась счастливее своей госпожи и получила этакий диккенсовский хеппи-энд, уравновешивающий печальную в целом историю». — СВЕТЛАНА ХАРИТОНОВА, переводчик«Интерес к историческим событиям, на которых основывается роман "Гамбит Королевы", не угасает даже сегодня. На страницах этой книги Элизабет Фримантл очень точно воссоздает Англию эпохи Тюдоров и бережно реконструирует ушедшую в века дворцовую эстетику. При этом все герои повествования — от мудрой и благородной вдовы Екатерины Парр, ставшей шестой женой безумного Короля, до трогательной и чистой сердцем служанки Дороти Фаунтин, мечтающей о недоступном ей счастье, — выглядят настолько объемными и живыми, что им хочется сопереживать. Динамичные повороты сюжета, обилие любовных и политических интриг, а также легкий и приятный слог автора придают дополнительное очарование "Гамбиту Королевы". Вне всяких сомнений, эта книга способна скрасить любой вечер и погрузить читателя с головой в будоражащую воображение историю, разворачивающуюся в самом центре сложносплетенной паутины Тюдоров». — МАРИЯ ТЮМЕРИНА, Marie Claire

Элизабет Фримантл

Современная русская и зарубежная проза
В тени королевы
В тени королевы

Долгожданное продолжение королевского цикла!Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Тюдоры», «Игра престолов», «Корона».«В тени королевы» – вторая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о жизни сестер Грей, о чьих судьбах до сих пор спорят многие исследователи. Но в одном мнении они сходятся: то, что скрыто в тени, может быть ярче солнца.Джейн Грей, старшая сестра, прозванная в народе «девятидневной королевой», взошла на престол в дни смуты. Почти сразу она была свергнута Марией Тюдор и казнена как изменница. После смерти Джейн ее младшие сестры, Кэтрин и Мэри, оказались в тяжелом положении. Их упорно подозревали в интригах и посягательствах на трон, следили за каждым их шагом.И пускай сестры жили в золотой клетке, ни строгие запреты, ни смертельная опасность не помешали Кэтрин тайно выйти замуж, а Мэри встретить того, кто по-настоящему ее полюбил.«Юные девушки, мечтающие о большой любви, семье, детях и тихой жизни вдали от королевского двора, вынуждены жить среди интриг, в постоянном страхе, лжи и притворстве. Подкупающий исторической достоверностью роман Фримантл заставляет сердце сжиматься от сочувствия к печальным судьбам сестер казненной королевы Джейн Грей». – Александра Маринина, писательница«Если вам кажется, что знатным английским дамам XVI века жилось легко и красиво, вы заблуждаетесь». – Юлия Ионина, редактор Wday.ru

Элизабет Фримантл

Исторические любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги