Читаем В тени королевы полностью

Это правда; птицы с ярким оперением, порхающие по листу бумаги, дивно красивы. Я запрокидываю голову, опираясь затылком о стену, на миг прикрываю глаза и наслаждаюсь темнотой. Хотела бы я поселиться в Ладгейте с Левиной и ее мужем! Но мы с сестрой и чихнуть не можем без королевского дозволения, а королева в последнее время не спускает с нас глаз.

– Где Кэтрин? – тихо спрашивает Левина.

– Наверное, с Хертфордом.

– Это меня тревожит. Если пронюхает Елизавета – или, того хуже, если сестра забеременеет…

– Знаю. Я тоже за нее беспокоюсь. – Вдруг ощущаю навалившуюся на меня усталость – страшную усталость от того, что за кем-то из моих близких вечно идет по пятам беда. – Как жаль, что Китти не может… – Я останавливаюсь, потому что не знаю, как объяснить, чего именно мне жаль.

– Чего не может?

– Просто быть самой собой.

Дверь во внутренние покои распахивается, и на пороге вновь появляется Сесил. Просители вскакивают и ловят его взгляд; свита стекается к нему, и он что-то говорит своим людям вполголоса. В этот же момент снаружи в комнату вбегает Кэтрин. На руках у сестры Эхо, еще пара собак бежит следом. Кэтрин растрепана, у нее сбился набекрень чепец и выбились волосы, а меж бровей залегла озабоченная морщинка.

– Леди Кэтрин! – говорит Сесил, поворачиваясь к ней. – Где вы были? – В его стальном голосе слышится угроза, от которой внутри у меня что-то сжимается.

Во мгновение ока Кэтрин собирается и, выпрямившись во весь свой невеликий рост, отвечает:

– Ах, милорд, с моей обезьянкой приключилась беда. Геркулес укусил одного из пажей, и до крови. Пришлось мне с этим разбираться. – И обезоруживающе улыбается, крепче прижимая к себе Эхо. Как видно, не у меня одной в нашем семействе талант складно врать.

Сесил кивает медленно, с непроницаемым лицом, и удаляется – исчезает, как тень, и его свита за ним следом.

Кэтрин падает на скамью рядом с нами, шумно выдыхает и шепчет:

– Это не то, что вы думаете!

– А что случилось, дорогая? – спрашивает Левина, перегнувшись к ней и поглаживая по руке.

– Его нигде нет! – Теперь я замечаю, что она старается сморгнуть слезы. – Мы договорились встретиться у запруды, а он не пришел!

– Уверена, этому есть какое-то простое объяснение, – говорит Левина.

– Конечно, есть! – Глаза ее вспыхивают гневом. – В длинной галерее я встретила Гарри Герберта. Он сказал, что Сесил велел Хертфорду держаться от меня подальше.

– Гарри Герберт? – говорю я. – А он точно тебя не обманывает? Он ведь, наверное, ревнует?

– Не знаю, – отвечает сестра и закрывает лицо руками.

Краем глаза я замечаю, что Фрэнсис Мотэс достает что-то из-за пазухи. Письмо.

– Если ты ищешь Хертфорда, – говорит она со сладкой улыбочкой, – то он уехал к себе на Кэнон-Роу.

– Тебе откуда знать? – рявкает Кэтрин.

– Смотри, что он мне прислал! – И она с торжеством протягивает ей листок бумаги.

Кэтрин хватает листок, торопливо разворачивает.

– Стихи! Он послал тебе стихи?! – Ей не удается скрыть дрожь в голосе; листок она держит двумя пальцами, как можно дальше от себя, словно он может укусить. Мне бросается в глаза первая строка: «Любовь к тебе, что в мыслях я лелею…» Стихи Уайетта; он сейчас в большой моде.

Фрэнсис выхватывает у нее листок, бережно складывает и снова прячет на груди, поближе к сердцу – все не спуская глаз с Кэтрин. Совершенно непонятно, как Хертфорд мог прислать ей стихи. Будь это Леттис, было бы еще понятно – но у Фрэнсис красоты, как у брюквы! И ни обаяния, ни доброты. К нам подходит Джуно, встает перед Кэтрин, загораживая от нее Фрэнсис; а та шепчет что-то Лиззи Мэнсфилд, и обе хихикают. В тот миг я думаю, что все правильно сделала с иголкой – и что хорошо бы повторить!

– Ты об этом знала? – спрашивает Левина у Джуно.

– Конечно нет! – шепчет та. – Если бы знала – сказала бы. Но я брата уже пару дней не видела. – Похоже, она расстроена не меньше Кэтрин. – Пойдем, Китти. Идем ко мне. Все равно уже слишком темно, чтобы шить.

Она протягивает Кэтрин руку, и они молча уходят.


Позже я нахожу их в комнатах Джуно. Судя по покрасневшим глазам, Кэтрин плакала. Однако теперь, как видно, успокоилась: они с Джуно сидят на кровати и играют в примеро на камешки вместо монет.

– Джуно мне рассказала, что ты уколола иголкой Лиззи Мэнсфилд, – говорит Кэтрин, оглядываясь на меня, как только я вхожу в спальню. – Молодчина, Мышка! Она заслужила.

Я не хочу сейчас думать о том, что причинила другому человеку боль и мне это понравилось.

– Поиграешь с нами, Мэри? – спрашивает Джуно. – Втроем веселее!

Мы раскладываем карты и играем молча; я вспоминаю, сколько раз утешала Кэтрин в ее любовных горестях, и спрашиваю себя, почему люди так глупеют от любви. Что ж, хотя бы от этого я, по всей видимости, избавлена. Снова вспоминаю платоновских круглых людей, расщепленных надвое, – теперь каждый из них бродит по свету и ищет свою половинку… а есть ли где-нибудь моя половинка? Но сразу заглушаю в себе подобные мысли: ни к чему хорошему они не приведут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Трилогия Тюдоров

Гамбит Королевы
Гамбит Королевы

«Развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила…» – эту считалку англичане придумали, чтобы запомнить жен Генриха VIII. Его шестой, и последней, жене повезло больше, чем всем ее предшественницам, – Катерине Парр удалось пережить своего властительного супруга, хотя она не однажды оказывалась на краю гибели. Овдовев во второй раз, она вынуждена была явиться ко двору в свиту старшей дочери Генриха VIII Марии Тюдор. Здесь Катерина влюбилась в красавца Томаса Сеймура и надеялась выйти за него замуж. Но у короля были на нее свои планы. Привлеченный умом и выдержкой Катерины, король объявил о своем решении жениться на ней. Сеймур был отправлен с глаз долой за границу. Так Катерина стала шестой женой стареющего, больного, своенравного монарха, страстно мечтающего еще об одном сыне…

Элизабет Фримантл

Современная русская и зарубежная проза
Гамбит Королевы
Гамбит Королевы

Готовится экранизация. В главных ролях Алисия Викандер и Джуд Лоу.Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Волчий зал», «Тюдоры» и «Еще одна из рода Болейн».«Гамбит королевы» — первая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о Екатерине Парр, последней жене своенравного Генриха VIII, о котором англичане придумали считалку, чтобы запомнить его жен: развелся, казнил, умерла, развелся, казнил, пережила.Король Англии Генрих VIII, успевший развестись с двумя женами, одну похоронить, а двух других казнить, ищет новую супругу. Он обращает внимание на недавно овдовевшую леди Латимер, Екатерину Парр. Но она влюбляется в неотразимого Томаса Сеймура, шурина короля. Тогда Генрих отсылает Сеймура прочь и женится на Екатерине.Теперь она должна положиться на свой ум, доверяя лишь верной служанке Дот. Впереди — придворные интриги, но Екатерина не намерена отказываться от любви.«Элизабет Фримантл рисует перед читателями картину переживаний, мыслей и чувств Екатерины Парр, в жизни которой было так много страха и так мало любви. Умная, образованная женщина, писавшая книги, несколько лет балансировала на ненадежном канате любви своего супруга, короля Генриха VIII, каждую минуту рискуя сделать неверный шаг и поплатиться головой. Уверена, что любители исторических романов получат огромное удовольствие от этой книги». — АЛЕКСАНДРА МАРИНИНА, писательница«Хотя события, описанные в романе, происходили почти полтысячелетия назад, на самом деле он весьма актуален, потому что рассказывает о сильных и внутренне независимых женщинах, которые не желают мириться с отведенными им социальными ролями и стремятся к большему, не забывая, впрочем, и о любви. Особенно интересно было следить за судьбой служанки Дот, которая в итоге оказалась счастливее своей госпожи и получила этакий диккенсовский хеппи-энд, уравновешивающий печальную в целом историю». — СВЕТЛАНА ХАРИТОНОВА, переводчик«Интерес к историческим событиям, на которых основывается роман "Гамбит Королевы", не угасает даже сегодня. На страницах этой книги Элизабет Фримантл очень точно воссоздает Англию эпохи Тюдоров и бережно реконструирует ушедшую в века дворцовую эстетику. При этом все герои повествования — от мудрой и благородной вдовы Екатерины Парр, ставшей шестой женой безумного Короля, до трогательной и чистой сердцем служанки Дороти Фаунтин, мечтающей о недоступном ей счастье, — выглядят настолько объемными и живыми, что им хочется сопереживать. Динамичные повороты сюжета, обилие любовных и политических интриг, а также легкий и приятный слог автора придают дополнительное очарование "Гамбиту Королевы". Вне всяких сомнений, эта книга способна скрасить любой вечер и погрузить читателя с головой в будоражащую воображение историю, разворачивающуюся в самом центре сложносплетенной паутины Тюдоров». — МАРИЯ ТЮМЕРИНА, Marie Claire

Элизабет Фримантл

Современная русская и зарубежная проза
В тени королевы
В тени королевы

Долгожданное продолжение королевского цикла!Идеально для любителей романов Хилари Мантел и Филиппы Грегори. Понравится всем, кому по душе «Тюдоры», «Игра престолов», «Корона».«В тени королевы» – вторая книга цикла Элизабет Фримантл о выдающихся женщинах английской истории. Она повествует о жизни сестер Грей, о чьих судьбах до сих пор спорят многие исследователи. Но в одном мнении они сходятся: то, что скрыто в тени, может быть ярче солнца.Джейн Грей, старшая сестра, прозванная в народе «девятидневной королевой», взошла на престол в дни смуты. Почти сразу она была свергнута Марией Тюдор и казнена как изменница. После смерти Джейн ее младшие сестры, Кэтрин и Мэри, оказались в тяжелом положении. Их упорно подозревали в интригах и посягательствах на трон, следили за каждым их шагом.И пускай сестры жили в золотой клетке, ни строгие запреты, ни смертельная опасность не помешали Кэтрин тайно выйти замуж, а Мэри встретить того, кто по-настоящему ее полюбил.«Юные девушки, мечтающие о большой любви, семье, детях и тихой жизни вдали от королевского двора, вынуждены жить среди интриг, в постоянном страхе, лжи и притворстве. Подкупающий исторической достоверностью роман Фримантл заставляет сердце сжиматься от сочувствия к печальным судьбам сестер казненной королевы Джейн Грей». – Александра Маринина, писательница«Если вам кажется, что знатным английским дамам XVI века жилось легко и красиво, вы заблуждаетесь». – Юлия Ионина, редактор Wday.ru

Элизабет Фримантл

Исторические любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги