Читаем Валигура полностью

Лешек упал в оъятия брата.

– Милый Конрад, – сказал он, – будь мне всегда братом, как был им до сих пор, давай держаться друг за друга и оба будем сильными. Ты и я, мы имеем детей, пусть и они живут в согласии и единстве, а друг другу будем братьями, нашу любовь благословит Бог.

На эту речь Конрад ответил весело, поспешными и беспорядочными словами, ручаясь брату в своей верности и привязанности. Они расстались после повторных объятий и Лешек медленно вернулся на Вавель, с чувством грусти, с которым справиться не мог. Когда он вошёл к жене, он застал её также погружённую в мысли и хмурую.

– Я очень уверен в Конраде, хотя никогда не сомневался в нём, – сказал Лешек жене, которая молча с ним поздоровалась. – Он прибыл в хорошем настроении. Люди на него клевещут, делая жестоким и жадным до власти. И он, как и я, жаждет спокойствия, и не имеет его, поэтому должен беспокоиться и стараться. Бог даст, Гонсава всем нам позволит вздохнуть.

Княгиня не знала ещё ничего о назначенном съезде.

– Пане мой, – спросила она. – Что это такое – Гонсава?

– На Св. Марцина мы должны там все собраться у границы, мы и епископы, чтобы о великом мире решить…

Княгиня побледнела и задрожала.

– Поедешь туда! – прервала она с тревогой. – Как? Один?

Со двором только? Без войска? К ним, что тебя поджидают!

Лешек улыбнулся, целуя её в лоб.

– Добрая ты моя женщина, – отозвался он с чувством мужского ума и силы, – вы боитесь всего и даже тени. Что же со мной там может случиться? Больше, чем самое многочисленное войско, защитят меня целый отряд духовных, брат мой, Генрих Вроцлавский, наконец мой собственный авторитет, на который бы никто покуситься не мог.

Княгиня слушала, плача, не давая убедить себя, пока Лешек не стал почти гневным, хотя суровым с женой никогда быть не мог.

– Женские страхи, которые и у мужского сердца отнимают силу! – воскликнул он. – Чего там можно бояться, где со мной будут вместе отец наш гнезненский и отец Иво.

– Прости мне, – тихо сказала княгиня, – грех, может, подозревать, но те, кого ты к приятелям причисляешь, меня тревожат. Я Конраду не доверяю.

Князь возмутился и заломил руки.

– Ему! Брату родному, которого я так люблю, который ко мне привязан!!

Княгиня молчала.

В молчании прошло какое-то время. Гжмислава села на свою лавку, опираясь на белые ладони.

– Если бы ты меня послушал, – сказала она несмело, – но ты бабского совета не примешь.

– А что бы ты посоветовала? – спросил Лешек с любопытством.

Княгиня немного потянула с ответом, уставила взор в мужа.

– Если бы захотел меня послушать, – прибавила она, – ты дал бы набожному и благочестивому Иво всякую власть от себя и сказался бы больным, и не ехал ни в Гонсаву, никуда к границам. Я боюсь Святополка! Боюсь всех! Одонича! И Конрада даже!

Лешек снова нахмурился.

– Говори что хочешь на других, – пробурчал он, – только на Конрада ничего. Мы вместе воспитывались, у одной матери на руках. А, кому бы поверить?

– Никому! – шепнула Гжемислава. – Мудрый, верь мне, не доверяет никому.

– Ты русинка! – отетил Лешек веселей. – А русины недоверчивы.

– Твоя мать тоже была ею, – сказала немного обиженная княгиня, – всё-таки доверяла до избытка. Ты от неё получил эту покорность… мой добрый пане.

И она наклонилась перед ним, умоляя его.

– Не ходи в Гонсаву. Пусть епископы о мире решают, пусть князья приедут сюда, к тебе, старшему над ними, присягнуть. Ты, милый мой, не ходи в Гонсаву.

Князь подвигал плечами, однако эта настойчивость укоренилась в нём, и, услышав повторное: не ходи в Гонсаву, назавтра он начал колебаться. Но имеено среди этой неопределённости подошёл с утра Воевода Марек. Тот как бы угадал пана, начал с поздравления его за благословенную мысль этого съезда, который должен был спасти от крови.

– Милостивый пане, – сказал он, – вас вдохновил Господь Бог, раз устроили этот всеобщий сбор, потому что тот должен всё закончить.

– Не правда ли? – ответил обрадованный Лешек, который нуждался в таком подтверждении и поощрении. – Найдутся такие, кто мне скажет, – прибавил он, – чтобы я не ехал из боязни Святополка и Одонича, найдуться и такие, что и на других подозрения бросят… но я…

– А! – отозвался с чрезвычайной живостью, подходя к Лешеку, Марек. – Не слушайте, милостивый пане! Не слушайте! Мы будем с вами, будет духовенство, будет князь Генрих, что вам там угрожать может?

– Я также совсем ничего не боюсь, – спокойно сказал Лешек.

Воевода говорил ещё очень красноречиво в поддержку съезда, потом, оставшись дольше, сказал с сочувствием:

– Это очень еприятно, что произошло с племянником того крестоносца, но вы, милостивый пане, ничуть в этом не виноваты.

Лешек, который ничего не знал, подошёл к Воеводе.

– Что с ним стряслось?

Марек заколебался, не желая быть обвинителем брата епископа, но ему было на руку лишать панской милости Одроважей. Поэтому, делая огорчённый вид, он добавил:

– По-видимому, между ними была какая-то старая история, между братом епископа и тем племянником крестоносца.

Старик по сей день имеет страшную силу, и ежели не убил немца на месте, немного ему жизни оставил.

Лешек испугался.

Перейти на страницу:

Все книги серии История Польши

Древнее сказание
Древнее сказание

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.

Юзеф Игнаций Крашевский

Проза / Классическая проза
Старое предание. Роман из жизни IX века
Старое предание. Роман из жизни IX века

Предлагаемый вашему вниманию роман «Старое предание (Роман из жизни IX века)», был написан классиком польской литературы Юзефом Игнацием Крашевским в 1876 году.В романе описываются события из жизни польских славян в IX веке. Канвой сюжета для «Старого предания» послужила легенда о Пясте и Попеле, гласящая о том, как, как жестокий князь Попель, притеснявший своих подданных, был съеден мышами и как поляне вместо него избрали на вече своим князем бедного колёсника Пяста.Крашевский был не только писателем, но и историком, поэтому в романе подробнейшим образом описаны жизнь полян, их обычаи, нравы, домашняя утварь и костюмы. В романе есть увлекательная любовная линия, очень оживляющая сюжет:Герою романа, молодому и богатому кмету Доману с первого взгляда запала в душу красавица Дива. Но она отказалась выйти за него замуж, т.к. с детства знала, что её предназначение — быть жрицей в храме богини Нии на острове Ледница. Доман не принял её отказа и на Ивана Купала похитил Диву. Дива, защищаясь, ранила Домана и скрылась на Леднице.Но судьба всё равно свела их….По сюжету этого романа польский режиссёр Ежи Гофман поставил фильм «Когда солнце было богом».

Елизавета Моисеевна Рифтина , Иван Константинович Горский , Кинга Эмильевна Сенкевич , Юзеф Игнаций Крашевский

Проза / Классическая проза
С престола в монастырь (Любони)
С престола в монастырь (Любони)

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.

Юзеф Игнаций Крашевский , Юзеф Игнацы Крашевский

Проза / Историческая проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза