Читаем Вавилон - 17. Падение башен. Имперская звезда. Стекляшки полностью

Двое мужчин и женщина бросились к тому месту, откуда доносился шум неопределенного числа людей. Кто-то отскочил, мужчину ударили ногой в живот, и он покатился по мостовой. Женщина кричала и ругалась, размахивая руками. Кто-то вырвался из клубка дерущихся — девушка с белыми волосам! Она бежала в сторону Клеи, но двое мужчин загородили ей дорогу. Один поднял руку, в ней блеснули белые искры. Энергонож!

В разгаре побоища Клея заметила какой-то отблеск у себя под ногами — тонкий белый луч, идущий от водного диска... Она наклонилась, выхватила ведро из-под водосточной трубы и облила мужчину. Энергонож укоротился, окутался паром и только скользнул по руке девушки с белыми волосами. Но теперь убежище Клеи за водосточной трубой было рассекречено. Девушка, отскочив назад, взглянула на нежданную спасительницу, и Клея вздрогнула. Господи всеблагой — у девушки не было глаз!

Мужчина с энергоножом приближался к Клее, и его ухмылка напоминала трещину в гнилом плоде кхарбы. Клея пнула его и вильнула в сторону, думая в этот миг почему-то о второй производной от непрерывной функции четвертой степени. Он перенес тяжесть тела на левую ногу и поднял правую, чтобы ответить пинком, но Клея быстро развернулась к нему и ударила рантом туфли по верху его босой правой ступни и одновременно — локтем в живот.

Когда он отступил под ее двойной атакой, она бросилась бежать, слыша за спиной легкие шаги, догонявшие ее. Она снова повернулась, думая, что сейчас кинется сама и вцепится зубами в шею врагу, который этого не ожидает. Но, обернувшись, она остановилась: за ней бежала та, на которую кидались с энергоножом, и у нее были самые обычные ярко-голубые глаза!

Беловолосая девушка стояла под уличным фонарем.

— Бежим,— сказала она,— вот сюда. Они гонятся за нами!

Они свернули за угол, пробежали квартал, проскочили еще через два переулка и замедлили бег. Клея только-только приготовилась спросить: «Кто вы?», но тут девушка сказала:

— А вы здорово деретесь!

Удивленная, Клея взглянула на девушку и неловко ответила:

— Спасибо. Что с вашей рукой?

— Ничего,— сказала девушка, прижав левую руку к правому плечу.

— Вам больно,— сказала Клея, разглядев ее ожог.— Вот что, я живу неподалеку. Идемте, и я смажу это чем-нибудь...— и заодно узнаю, кто ты, договорила она мысленно.

— Спасибо, доктор Кошар,— ответила девушка. Клея вздрогнула, но быстро пошла вперед.



Прикладывая палец к замку, Клея спросила:

— Кто послал вас следить за мной? Да, называй меня только по имени.

— Ладно,—сказала девушка.

Дверь открылась, и Клея включила свет.

— Как вас зовут?

— Альтер.

— Садитесь, Альтер, и снимайте блузку,— Клея зашла в ванную и принесла оттуда три пузырька, рулончик бинта и кусок марли.— Вы так и не ответили на вопрос, кто послал вас... Ого, да по вашему плечу словно теркой для овощей проехались!

— Я думаю, вы укоротили лезвие, но оно все равно не успело остыть до конца. Черт, моя рука однажды здорово пострадала, и ее надо беречь.

— Интересно, где они взяли это оружие. Его имеют только военные и охрана.

— Вот у них и взяли,— сказала Альтер и сморщилась, когда прозрачная жидкость потекла на ее содранную кожу, но расслабилась, когда полилась красная.— Никто меня сюда не посылал, честно.

— Может быть, я и не хочу этого знать,— сказала Клея, и внезапно голос ее потеплел.— Что это? — она коснулась кожаной петли на шее девушки, на которой висели полированные раковины — зеленовато-коричневые, красно-коричневые, золотисто-коричневые...

— Это ожерелье. Мне подарил его один мальчик.

— Оно было сломано,— заметила Клея,— а потом починено.

— Верно. Как и моя рука. Откуда вы знаете?

— С правой стороны на коже ремешка мелкие порезы, словно что-то тяжелое упало на ожерелье, разбило раковины на этой стороне, и они изранили ремешок осколками. А ваше правое плечо чуть шире левого. Но я уверена, что оно работает хорошо.

Альтер широко раскрыла свои глаза с бирюзовым отливом.

— Так и было: кое-кто наступил на ожерелье... однажды. А почему вы сказали мне об этом?

— Потому что я наблюдательна и хочу, чтобы вы это поняли,— четыре полосы бинта легли крест-накрест поверх марли на плечо Альтер. Клея достала из холодильника свежих фруктов и положила на стол.— Хотите?

— Угу,— Альтер тут же вгрызлась в сочную мякоть, уже с трудом выговорив с полным ртом: «Хпахыбо». Когда девушка расправилась с половиной, Клея пояснила:

— Видите ли, если вас послало правительство, мне нечего и пытаться удрать. Но если кто-нибудь другой, тогда...

— Ваш брат,— сказала Альтер.— И еще Аркор и герцогиня Петра.

— Брат...— тихо выговорила Клея.— Что тебе известно о моем брате?

— Он не посылал меня,— сказала Альтер, надкусывая очередной плод.— Точно. Но они сказали мне, где вы, и я решила прийти и поглядеть, что вы за особа.

— Ну, и какая же я?

— Деретесь вы классно,— рассмеялась Альтер. Клея тоже улыбнулась.

— Как там Йон?

— Прекрасно. Все в одном месте.

— За три года я слышала о нем только дважды. Он ничего не передавал мне?

Альтер отрицательно покачала головой.

— Что ж, я рада, что он жив,— сказала Клея, собирая пузырьки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классика мировой фантастики

Космические скитальцы
Космические скитальцы

Мюррей Лейнстер (точнее, Уильям Фитцджеральд Дженкинс) - "патриарх" Золотого века американской научной фантастики, вошедший в каноническую "журнальную эру" уже сформировавшимся автором - автором со своей творческой манерой, своими литературными принципами - и своей фирменной, красивой "литературной сумасшедшинкой".Фантастика Мюррея Лейнстера - это увлекательные приключения, дерзко нарушающие законы времени и пространства, это межпланетные путешествия и великие открытия. На этой фантастике, знакомой российскому читателю еще с шестидесятых годов, поистине выросло несколько поколений поклонников классической научной фантастики, родоначальников которой и теперь помнят и любят все истинные ценители жанра.Итак - "до последнего края света пусть летят корабли землян"!Прочтите - не пожалеете!..

Мюррей Лейнстер

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги