Читаем Вавилон - 17. Падение башен. Имперская звезда. Стекляшки полностью

— Особое,—заказала Клея.

— Хорошо,— официантка улыбнулась.— Сюрприз — сегодня оно съедобно!

Мужчина снова улыбнулся и спросил:

— Вы с каким номером? Я вот — клоун.

В это время рядом с мужчиной села женщина в свитере, расшитом блестками, и спросила:

— Новенькая на просмотр?

— О, я... у меня нет никакого номера,— на эти ее слова мужчина и женщина рассмеялись.— Я хочу сказать, что не собираюсь выступать в цирке,— поправилась Клея, окончательно теряясь.

Мужчина и женщина снова засмеялись, и женщина сказала:

— Я дрессировщица тюленей, моя сладкая, так что не задирайся.

Официантка принесла заказ — кусок рыбного филе, облитый поджаренным яйцом, и рядом желтый холмик сливочного масла, особенно яркий на белизне тарелки. Клея взяла вилку, а клоун спросил:

— Вы наслаждаетесь едой, милочка?

Клея изумленно посмотрела на него.

— Нет, я не имею в виду ваш вес, я имею в виду манеру, с какой вы смотрите на пищу. Любой, кто смотрит на еду, как на весьма специфический опыт своей жизни, никогда не заботился о своей фигуре.— Он повернулся к дрессировщице: — Ты понимаешь, что я имею в виду? Посмотрев на таких, понятно, почему они толстые и сдержанные, а про тех, кто щурится и выпячивает губы, ясно, почему они худые и вспыльчивые. А вот вы смотрите...— он снова повернулся к Клее.

— Заткнись,— сказала дрессировщица.— Если слушать твою бесконечную болтовню, можно просидеть тут весь день.

Теперь засмеялись все трое. Затем клоун бросил взгляд куда-то через плечо Клеи и сказал: «Ого!»

Клея обернулась. На участке поставили трамплин. Над ним кувыркалась и вертелась в небесной синеве беловолосая девушка. Тройной кувырок назад, тройной вперед, полушпагат с возвратом, шпагат с возвратом, ласточка, обратная ласточка, складной нож назад...

— Хороша! — сказал клоун. Дрессировщица кивнула.

Альтер закончила свое выступление кувырком в четыре оборота. Люди на участке зааплодировали. Девушка направилась к кухонной палатке. Рядом с ней, приобнимая ее за плечи, шел человек — немолодой, толстый и с большой бородой.

Клея встала, чтобы дать им место за столом, и к своему удивлению увидела, что за другими столами тоже все встали. Раздался дружный хор голосов:

— Привет, господин Тритон! Доброе утро!

— Садитесь, садитесь,— напористо потребовал Тритон. Все сели, а он продолжал разговор с Альтер: — Так что ты у нас с послезавтрашнего дня. Прекрасно. Просто прекрасно. И ты можешь ночевать на участке, если тебе негде жить.

— Спасибо,— сказала Альтер.— Ой, а вот и моя подруга, о которой я вам говорила.

Удивление оттянуло уголки рта Клеи вниз, прежде чем она смогла поднять их в защитной улыбке.

— Ты бухгалтер, правильно? Замечательно, мне как раз нужен кто-нибудь, чтобы держать книги в порядке. Я рассчитываю на хорошую прибыль во время гастролей на материке. Будь здесь с девочкой...

— Но я...— начала Клея, глядя на ухмыляющуюся Альтер.

— ...с послезавтра,— закончил господин Тритон,— работа твоя. Доброго утра всем,— он сделал паузу, серьезно посмотрел на Клею и добавил: — Знаешь, мне нравится твоя манера смотреть. Я имею в виду, как ты смотришь на вещи. Доброго утра всем.

— Ровно это я вам и говорил,— сказал клоун дрессировщице.

— Но я...— повторила Клея. Господин Тритон уже отошел.— Я вовсе не ищу работу. Я не думаю...

Альтер пожала руки клоуну, дрессировщице и даже официантке, которая поздравила ее. Через минуту она обернулась к Клее, но та уже исчезла.



Она шла, не глядя ни на закоптелые фасады дощатых строений, ни на визжащих ребятишек, возящихся на тротуаре с трехлапой собакой, ни на бледные силуэты башен в центре города. Она просто шла вперед, пока не дошла до своего дома.

— О, мисс Рашок, это вы. Как всегда, рано,— на часах была половина девятого.

— Здравствуйте...

— Я всегда говорила, что очень хорошо вставать рано,— продолжала женщина с шарфом на голове. Внезапно выражение ее лица изменилось: — Но подумайте, моя дочь Ренна улизнула из дому сегодня на рассвете, и я уверена, что она проведет весь день с этим типом, Волом Нонином. Мы говорили о нем всю минувшую ночь. Какие у него виды на будущее, спрашивала я ее. Я, в конце концов, разумная женщина. Что он намерен делать с собой? И вы знаете, что она мне ответила? Он пишет стихи! И только! Ну просто смешно! Но у меня для нее сюрприз, который, я уверена, выметет из ее головы этого Ноника. Я получила для нее приглашение на бал Лиги Победы. Я полчаса ругалась с господином Малкуином! Может, Ренна встретит приличного парня и забудет этого дурака и его дурацкие стихи. И почему только молодые люди вроде этого Ноника не идут в армию? У нас же враг за барьером...

— Извините,— сказала Клея.— Извините, пожалуйста...

— Да, да, конечно. Я не хочу задерживать вас. Всего доброго.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классика мировой фантастики

Космические скитальцы
Космические скитальцы

Мюррей Лейнстер (точнее, Уильям Фитцджеральд Дженкинс) - "патриарх" Золотого века американской научной фантастики, вошедший в каноническую "журнальную эру" уже сформировавшимся автором - автором со своей творческой манерой, своими литературными принципами - и своей фирменной, красивой "литературной сумасшедшинкой".Фантастика Мюррея Лейнстера - это увлекательные приключения, дерзко нарушающие законы времени и пространства, это межпланетные путешествия и великие открытия. На этой фантастике, знакомой российскому читателю еще с шестидесятых годов, поистине выросло несколько поколений поклонников классической научной фантастики, родоначальников которой и теперь помнят и любят все истинные ценители жанра.Итак - "до последнего края света пусть летят корабли землян"!Прочтите - не пожалеете!..

Мюррей Лейнстер

Фантастика / Боевая фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги