Читаем Вечер и утро полностью

Буря в груди немного утихла. Мрак и холод внутри толстых каменных стен дарили ощущение близкой вечности. Земные беды воспринимались как преходящие, даже наихудшие из них сиюминутны рядом с вечным блаженством. Сердце Рагны забилось ровнее, и она поняла, что больше не задыхается. Конечно, лицо все еще красное, несмотря на масло, но глаза оставались сухими, и рыдания не рвались наружу.

Где-то неподалеку открылась и закрылась дверь, мгновение спустя возле Рагны очутился Олдред.

— Ты плакала, госпожа, — утвердительно сказал он.

— Да, всю ночь.

— Что же стряслось?

— У моего мужа есть другая жена.

Олдред ахнул:

— Ты не знала об Инге?

— Нет.

— А я нарочно о ней не заговаривал! Думал, ты знаешь, но предпочитаешь молчать. — Тут на ум Олдреду пришла другая мысль: — Он хочет сына.

— Что, прости?

— Ты так ответила мне насчет Уилвульфа. Мол, он хочет сына. Я чувствовал, что в этих словах что-то неправильно, однако не сообразил вовремя. Зато теперь догадался. Уилвульф давно растит сына, но ты об этом не знала. Какой же я глупец!

— Я пришла сюда не затем, чтобы обвинять тебя. — У северной стены имелась каменная скамья, на рождественской службе, когда весь город собирался в храме, пожилые горожане, которым было не под силу отстоять целый час, усаживались на холодный камень. Рагна кивнула на скамью и сказала:

— Присядем.

Когда сели, Олдред пустился в объяснения:

— Это из-за Инге король Этельред отказался признать твой брак.

Рагна опешила.

— Но Уинстен заранее получил королевское одобрение, так он нам сказал! — возмущенно заявила она.

— Либо Уинстен солгал, либо Этельред передумал. Лично я думаю, что Инге — это всего лишь предлог. Этельред разозлился на Уилвульфа за отказ выплатить виру.

— Вот почему другие епископы не приехали на мою свадьбу — потому что король не одобрил брак.

— Боюсь, это так. Еще Этельред потребовал с Уилвульфа шестьдесят фунтов за женитьбу на тебе. Но Уилвульф опять не заплатил. Теперь он в еще большей немилости.

Рагна встревожилась:

— Этельред может нам навредить?

— Он способен разорить Ширинг. Именно так он обошелся с Рочестером лет пятнадцать назад, когда поссорился с епископом Эльфстаном. Правда, позднее король пожалел о своей суровости.

— Значит, можно противиться королю и избежать наказания?

— Не до бесконечности, — откликнулся Олдред. — Сразу вспоминается знаменитая история тана Вульфбальда. Он неоднократно отказывался выполнять королевские повеления и платить виру, до поры ему все сходило с рук. Но в конце концов его земли отошли короне, правда, уже после смерти Вульфбальда.

— Я понятия не имела, что мой муж настолько не в ладах со своим королем! Мне никто не сказал!

— Признаться, я считал, что ты знаешь, но не хочешь об этом говорить. Что до твоих новых родичей, Уинстен, верно, посоветовал им помалкивать. А слуги, думаю, и вовсе ничего не знают, хотя рано или поздно узнают, конечно.

— Я вообще жена Уилфу?

— Да. Инге подвинули, и Уилвульф женился на тебе. Церковь такого не одобряет, естественно, но по местным законам это не преступление.

— Что же мне делать?

— Сражайся.

— Против меня не одна Инге. Там и Уинстен, и Гита, и Уигельм с Милли, и даже Гарульф.

— Знаю. Они все заодно, согласен. Но у тебя есть волшебное оружие, которое им не одолеть.

Рагна мысленно поморщилась — вот только благочестивых рассуждений ей сейчас не хватает.

— Ты о Божьей помощи?

— Нет, хотя обратиться к небесам всегда полезно.

— Тогда что это за чудесное оружие?

— Любовь Уилвульфа.

Рагна недоверчиво поглядела на него. Что монаху известно о любви? Олдред словно прочитал ее мысли.

— Понимаю, все считают, что монахам неведомы любовь и плотские страсти, но это не совсем так. Кроме того, любой, у кого есть глаза, увидит, как Уилвульф к тебе относится. Он ведет себя как влюбленный мальчишка, смотрит на тебя, не отводя глаз, а его руки жаждут прикоснуться к твоему телу.

Рагна согласно кивнула. Она и сама это замечала, раньше стеснялась, но после свадьбы как-то перестала смущаться.

— Он обожает тебя, даже, не побоюсь этого слова, боготворит. — Олдред перекрестился. — Потому я и говорю, что ты сильнее всех остальных, сколько бы их ни было.

— Но какая мне от этого польза? Уилф сам позвал свою первую жену и поселил ее по соседству со мной.

— Это не конец, а начало.

— Перестань говорить загадками.

— Во-первых, не потеряй его любовь. Не мне советовать, как это сделать, но я уверен, что ты сама знаешь.

«Тут ты прав», — подумала Рагна.

— Далее, — продолжал Олдред. — Навязывай свою волю. Нападай на Гиту, Уинстена, Инге, одерживай малые победы — за ними придут и большие. Пусть все узнают, что в любой распре Уилвульф выступает на твоей стороне.

Как в том споре с Уигельмом, сказала себе Рагна, или как с тем плотником Дуннере.

— Далее. Накапливай силы, ищи союзников. Одного меня мало, тебе нужно больше — привлекай всех, кого найдешь. В особенности людей могущественных.

— Таких как шериф Ден?

— Верно. Или как епископ Эльфеах Винчестерский — он ненавидит Уинстена, так что тебе не помешает с ним подружиться.

— Ты будто рассуждаешь о войне, а не о браке.

Олдред пожал плечами:

Перейти на страницу:

Все книги серии Столпы Земли ( Кингсбридж )

Столп огненный
Столп огненный

Англия. Середина XVI века. Время восшествия на престол великой королевы Елизаветы I, принявшей Англию нищей и истерзанной бесконечными династическими распрями и превратившей ее в первую державу Европы. Но пока до блистательного елизаветинского «золотого века» еще далеко, а молодой монархине-протестантке противостоят почти все европейские страны – особенно Франция, желающая посадить на английский трон собственную ставленницу – католичку Марию Стюарт. Такова нелегкая эпоха, в которой довелось жить юноше и девушке из северного города Кингсбриджа, славного своим легендарным собором, – города, ныне разделенного и расколотого беспощадной враждой между протестантами и католиками. И эта вражда, возможно, навсегда разлучит Марджери Фицджеральд, чья семья поддерживает Марию Стюарт словом и делом, и Неда Уилларда, которого судьба приводит на тайную службу ее величества – в ряды легендарных шпионов королевы Елизаветы… Масштабная историческая сага Кена Фоллетта продолжается!

Кен Фоллетт

Историческая проза

Похожие книги