После этого египтяне отправились домой. На изображениях мы видим нагруженные корабли: мешки с благовониями уложены на палубе, ладанные деревья стоят в горшках, обезьяны и бабуины лазают по корабельным снастям и т. д. В сопровождающем изображение тексте сказано: «Плавание (домой) и прибытие в мире. Путешествие в Фивы (было осуществлено) со счастливым сердцем войсками владыки Обеих Земель с вождями этой страны (Пунта) позади них. Они привезли такие вещи, какие не были привезены прежде ни одним царем…» Далее изображены правители ирим, или илим, и вожди немау, двух неизвестных племен, живших в Пунте, за которыми следуют их подданные. Все они стоят на коленях перед Хатшепсут и преподносят ей подарки. Изучив эту роспись, мы можем лучше оценить все разнообразие товаров и животных, привезенных в Египет. Среди них две разновидности быков; две пантеры, одна из которых, очевидно, была ручной, так как на ней надет ошейник с поводком; жирафы; бабуины и обезьяны; огромное количество шкур пантер; страусиные перья и яйца; ладанные деревья; ценная древесина (эбеновое дерево); слоновая кость; сурьма, которая использовалась в качестве косметического средства для глаз; мешки с благовониями; золото; серебро; электр; ляпис-лазурь; малахит; раковины; бумеранги и т. д.
Затем все эти предметы были подарены Хатшепсут Амону. В тексте сказано, что она лично наблюдала за взвешиванием камеди и драгоценных металлов. После этого «ее величество сама положила своими собственными руками лучшие благовония на свои конечности, (так что) ее аромат стал подобен божественному дыханию, и ее запах был смешан с (ароматом) страны Пунт. Ее тело было покрыто электром, сияя, подобно звездам на небосводе, на виду всей земли…» В ответ на это Амон обратился к ней со следующими словами: «Добро пожаловать, моя милая дочь, моя любимица… которая делает мои прекрасные памятники и очищает трон великой эннеады богов для моего жилища в качестве памятника ее любви!.. Ты умиротворяешь мое сердце постоянно! Я дал тебе всю жизнь и мир (в качестве подарка) от меня, всю устойчивость от меня, все здоровье от меня, все счастье от меня. Я дал тебе все страны и все земли, чтобы твое сердце могло радоваться там, (ибо) я давно предназначил их тебе, и вечность будет созерцать их до тех миллионов лет (твоей) полезности, которые, как я задуман, проводятся. Я дал тебе всю страну Пунт, до пределов территорий богов страны бога. Никто не ходил по благовонным рощам, и люди не знали их: о них слышали (только) из уст в уста по слухам (со времени) предков. Прекрасные вещи, привезенные оттуда твоими отцами, царями Нижнего Египта, передавались от одного другому. И со времени предков царей Верхнего Египта, которые были в прежние времена, они были (получены только) за большую плату, ни один не достиг тех рощ, кроме твоих посланников. Но я прикажу, чтобы твои войска прошли по ним, (ибо) я привел их по морю и по земле, чтобы исследовать воды недоступных каналов, и (я повелел, чтобы они) достигли благовонных рощ. Прославлена территория страны бога: это воистину мое место наслаждения. Я сделал его для себя, чтобы развлечь свое сердце… Они (твои солдаты) собрали благовония, как они хотели. Они нагрузили свои корабли до удовлетворения их сердца ладанными деревьями в цвету и каждой красивой вещью этой страны. Люди Пунта, которых люди (Египта) не знали, эти южане страны бога, я умиротворил их любовью, чтобы они могли восхвалять тебя, потому что ты божество и потому что ты известна во (всех) странах… Они (твои войска) привезли все прекрасные вещи, каждую красивую вещь страны бога, за которой твое величество посылала их: кучи благовонной камеди, и прочные деревья со свежими благовониями поставлены в зале для празднеств, чтобы быть увиденными владыкой богов. Пусть твое величество прикажет им расти (в садах?) моего храма, чтобы я мог радовать свое сердце среди них… (Таким образом), небо и земля будут наполнены благовониями, и будет благоухание в великом доме».