Читаем Великий князь Николай Николаевич полностью

Телеграмма русскаго консула въ Дарданеллахъ о томъ, что германскія военныя суда «Гебенъ» и «Бреслау» входятъ въ проливъ, прервала обсужденіе предложеній Энвера, хотя и встрчавшихъ, повидимому, сочувствіе у Великаго Визиря, но далеко не вызывавшихъ среди членовъ правительства полнаго единства. По мннію Верховнаго Главнокомандующаго, фактъ пропуска нмецкихъ боевыхъ судовъ черезъ проливы являлся ршающимъ въ отношеніи дальнйшей позиціи Турціи. Никакія увренія о покупк этихъ судовъ у Германіи не могли, конечно, измнить впечатлнія грубйшаго нарушенія нейтралитета Турціи въ пользу Германіи. Русскій Министръ Иностранныхъ Длъ, въ своей телеграмм на имя посла въ Константинопол, свидтельствовалъ, что статьей 56-й Лондонской морской деклараціи 1909 г., хотя и не ратифицированной, но уже примнявшейся державами и потому пріобрвшей характеръ обычнаго международнаго морского права, признается переходъ подъ нейтральный флагъ непріятельскаго торговаго судна посл открытія военныхъ дйствій ничтожнымъ. Тмъ съ большимъ основаніемъ, — добавлялъ С. Д. Сазоновъ, — положеніе это должно быть примнимо къ военнымъ судамъ.

Тмъ не мене, несмотря на этотъ протестъ, окончательнаго разрыва съ Турціей не произошло.—Прибывшіе въ Константинополь германскія военныя суда между тмъ продолжаютъ свое вызывающее поведеніе; он бросаютъ якорь у входа, противъ Буюкъ-Дерэ, въ виду лтней резиденціи, занимавшейся русскимъ посломъ. Послднему ясно слышны звуки нмецкаго гимна «ВеиІзсМаіні йЬег АНе8»5 ежедневно исполняемаго на борту названныхъ крейсеровъ.

Въ дальнйшемъ, чтобы симмулировать продажу Турціи крейсеровъ, нмецкій флагъ на нихъ замняется турецкимъ, названія судовъ передлываются на турецкій ладъ, а команды, оставшіяся на судахъ, довершаютъ маскарадъ замною своихъ нмецкихъ головныхъ уборовъ на фески.

Прибытіе въ Константинополь нмецкихъ военныхъ судовъ вызвало въ населеніи турецкой столицы взрывъ энтузіазма.

М. Н. Бирсъ сообщаетъ въ Петроградъ 14-го августа: «Здсь упорно держится слухъ о возможности прихода двухъ австрійскихъ

военныхъ судовъ, крейсирующихъ въ Эгейскомъ мор. Ихъ появленіе окончательно вскружитъ голову туркамъ»...

И въ самомъ дл. — Усиленіе турецкаго военнаго флота двумя крупными боевыми судами изъ состава германскихъ морскихъ силъ, длало уже возможнымъ выходъ нашихъ противниковъ въ Черное море. — Къ тому же во глав этого соединеннаго флота становится энергичный нмецкій адмиралъ Сюшонъ, который, какъ до насъ дошли слухи, по указанію германскаго посла, 'барона фонъ-Вангенгейма, и выполняетъ въ конц октября 1914-го года набгъ на русскіе черноморскіе берега, явившійся началомъ открыто-враждебнаго выступленія Турціи противъ Россіи.

По сообщенію русскаго посла въ Константинопол, хорошо знавшаго нравы Порты, не будь эта развязка дана самими нмцами, неопредленное поведеніе Турціи въ отношеніи Россіи — не миръ и не война — могло бы продлиться еще довольно долго. Но Германія была какъ разъ въ это время весьма заинтересована созданіемъ возможныхъ затрудненій Россіи, въ виду развитія арміями послдней широкаго наступленія на лвомъ берегу р. Вислы, въ направленіи Силезіи.

Впослдствіи выяснилось намреніе со стороны нашихъ военныхъ противниковъ объяснить нападеніе на русскіе прибрежные пункты репрессіей за минную атаку русскихъ миноносцевъ турецкой эскадры, якобы, мирно упражнявшейся въ Черномъ мор, вблизи Босфора, въ учебной стрльб. Однако С. Д. Сазоновъ немедленно и вполн категорически отвергъ фактъ враждебной противъ Турціи иниціативы со стороны нашего Черноморскаго флота.

Черезъ нкоторое время была обнаружена высадка съ шаланды небольшой турецкой партіи на пустынномъ Бессарабскомъ берегу. Эти смльчаки, подъ руководствомъ турецкаго офицера, совершили довольно глубокій рейдъ, повпдимому, надясь поднять возстаніе или произвести панику въ южныхъ уздахъ Бессарабіи. — Затя ихъ ,конечно, не удалась: они были переловлены и объявлены военноплнными.

Для Верховнаго Главнокомандующаго совершившійся разрывъ съ Турціей, конечно, не былъ неожиданностью. Великій Кпязь, будучи назначенъ на постъ Верховнаго Главнокомандующаго, въ одинъ изъ первыхъ же докладовъ ему, утвердилъ предположеніе Главнаго Управленія Генеральнаго Штаба, разработанное еще въ мирное время, о переброск въ періодъ начальнаго развертыванія русской арміи на запад, значительной части кавказскихъ войскъ противъ Центральныхъ Державъ. Для прикрытія же границъ на Кавказ, на

случай угрозы со стороны Турціи, были оставлены самыя небольшія силы, которыя должны были быть впослдствіи усилены подкрпленіями изъ состава войскъ Туркестанскаго и Омскаго военныхъ округовъ.

Несмотря на крайнюю недостаточность этого количества войскъ, состоявшееся выступленіе Турціи не вызвало поэтому сколько ни-будь существенной обратной переброски войскъ на Кавказъ. Туда была возвращена съ запада только кавказская кавалерійская дивизія. полки которой сроднились съ Кавказомъ и пріобрли тамъ въ прежнія войны съ Турціей неувядаемую боевую славу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих героев
100 великих героев

Книга военного историка и писателя А.В. Шишова посвящена великим героям разных стран и эпох. Хронологические рамки этой популярной энциклопедии — от государств Древнего Востока и античности до начала XX века. (Героям ушедшего столетия можно посвятить отдельный том, и даже не один.) Слово "герой" пришло в наше миропонимание из Древней Греции. Первоначально эллины называли героями легендарных вождей, обитавших на вершине горы Олимп. Позднее этим словом стали называть прославленных в битвах, походах и войнах военачальников и рядовых воинов. Безусловно, всех героев роднит беспримерная доблесть, великая самоотверженность во имя высокой цели, исключительная смелость. Только это позволяет под символом "героизма" поставить воедино Илью Муромца и Александра Македонского, Аттилу и Милоша Обилича, Александра Невского и Жана Ланна, Лакшми-Баи и Христиана Девета, Яна Жижку и Спартака…

Алексей Васильевич Шишов

Биографии и Мемуары / История / Образование и наука
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное