В конце концов я показала письма Флоренс, хранительнице документов, чтобы узнать ее мнение. Учитывая ее больничный взгляд, отточенный годами работы психологом в отделении неотложной помощи и работой с «мнительными паникерами» в ее частной практике, я поверила ей, когда она пришла к выводу: «Мэри ни в коем случае не могла быть псевдопациенткой. Она была настоящей пациенткой».
Почему же тогда Розенхан поместил это в свою неизданную работу о псевдопациентах? Если бы письмо пришло после окончания исследования, я бы решила, что «взять письмо из Цинциннати» означало, что он планировал дополнить рассуждения в книге опытом Мэри. По крайней мере, это было возможно, хотя в существующих черновиках не использовались никакие заметки о госпитализации кого-либо, кроме псевдопациентов.
Помимо писем Мэри, Розенхан сохранил в своих записях два дневника: первый – сто с лишним страниц от студента Суортмора, который летом 1969 года провел месяц в общеклинической больнице штата Массачусетс, наблюдая за психиатрическим отделением; второй – незаконченные записи двух студентов Пенсильванского университета, которые после публикации исследования Розенхана самостоятельно отправились в психиатрические больницы Пенсильвании. Почему Розенхан оставил эти записи, но не сохранил ни одной заметки своих псевдопациентов?
Все больше вопросов – и никаких ответов.
Несмотря на проблеск надежды, супруги Бизли – псевдопациенты № 2 и № 3 – и Марта Котс – № 4 – оставались вне досягаемости.
Я наивно полагала, что Карла, за которого Розенхан переживал, что этот новоиспеченный психолог становится зависимым от игры в псевдопациента, легко отыскать благодаря отчету, сделанному до меня. Несколько человек предположили, что Мартин Селигман, который ввел термин
Так что все вернулось на круги своя. Если верить записям Розенхана, Карл не подходил по возрасту. На вид ему было между тридцатью восемью и сорока восемью – приличный возраст для начинающего психолога, только что закончившего учебу. Я знала, что он не был в Стэнфорде, потому что в нем нельзя было получить степень по клинической психологии. Это означало, что Карл, скорее всего, пришел из другого университета, и, давайте признаемся, это заведение может быть где угодно на Восточном или Западном побережье (или даже между ними). Даже несмотря на то что я сейчас считаю Розенхана в лучшем случае ненадежным рассказчиком, он был моей единственной наводкой. Я часами сидела на телефоне, днями перебирала бумаги и письма, вела сотни переписок со всеми, кто хоть как-то связан с Розенханом, чтобы найти какие-нибудь подсказки, но, увы, уже утратила всякую надежду. Никто не соответствовал требованиям – и вдруг один подошел.
Я все время натыкалась на имя некоего Перри Лондона. Люди постоянно говорили мне: «
Его дочь Мив, психотерапевт из Вермонта, ответила на мое письмо и дала мне контакты своей матери, Вивиан Лондон, бывшей жены Перри. Вивьен хорошенько меня изучила, прежде чем позвонила мне по Skype из ее дома в Израиле. Она напомнила мне мою мать. Не только тем, что они обе родились в районе Бронкса Гранд Конкорс, но и тем, что обе они выглядели круто и надменно. Она рассказала историю продолжительной дружбы Перри и Розенхана. Вивиан познакомилась с ними, когда Розенхан работал вожатым в летнем лагере, которым владела ее семья.
– Все любили Дэвида, – говорит она. Он был тем вожатым, который мог успокоить любого ребенка, скучавшего по дому: сворачивался калачиком рядом с расстроенным малышом и укладывал его спать. Однажды Розенхан не смог приехать и попросил друга подменить его. Но у друга не получилось, и он отправил вместо себя своего друга, шумного юношу по имени Перри Лондон. У Вивиан и Перри начался летний роман, который привел к свадьбе и знакомству Розенхана с Перри.