Читаем Верная. В поисках жениха полностью

Шаровары с плотным поясом сели очень низко на бедра, но как и сказал Тони, ран не касались. На мгновение я почувствовала себя неловко, выглядело это, должно быть, не слишком целомудренно даже для дамы с Континента. К счастью, ситуацию исправила свободного кроя туника, доходящая почти до середины бедра. Сначала я подумала, что ткань будет просвечивать, но и здесь мастерицы Халифата не подкачали — внутри оказалась подкладка из мягкой ткани. Она если и прикасалась к ранам, то не раздражала их. Вполне комфортно.

К костюму прилагалось еще два платка, один из которых полагалось закрепить на голову, а за другим скрыть лицо. Я видела такой наряд на сестре Тони, но не до конца понимала, как именно это одевается. Что ж придется просить помощи.

Хотела выйти из кареты, но замешкалась, глядя на босые ноги. Неужели Тони забыл про обувь? Нет, не забыл. В углу, у самой дверцы я увидела невысокие кожаные сапожки в тон костюму. Что ж, наследник Халифата удивительно практичен для мужчины.

Выглянула из кареты и удивленно заозиралась. Я видела разные пейзажи, но такого никогда: до самого горизонта никаких кустов и деревьев, только выжженная солнцем земля и торчащие как попало не то травинки, не то соломины. По просторам ветер гонял песчинки и перекатывал странные круглые шары из все той же соломы. Безрадостно.

— Я готова, только не знаю как надеть это, — тихо сказала я, привлекая внимание мужчин, стоявших рядом с лошадьми.

Оба подняли взгляд одновременно и если Гек сразу заявил:

— О, теперь ты похожа на приличную женщину!

То, Тони странным образом промолчал. Он снова разглядывал меня пристально, будто оценивал, прикидывал, делал какие-то свои, лишь одному ему известные выводы. Пока, наконец, не выдал:

— Гек, придержи лошадь, — и сунул поводья в руки лучшего друга.

В три шага Тони оказался рядом со мной и, не забрав из моих рук платки, встал за спиной.

— Во-первых, женщины Халифата не носят абар-дай на растрепанную голову.

Раньше, чем я успела пискнуть, распущенные волосы оказались собраны в крепкий мужской кулак. Дернулась, но он меня удержал.

— Я просто помогу, — отрезал Тони и, судя по ощущениям, принялся….плести мне косу.

— Ты умеешь заплетать?

Сама не знаю, почему это меня так шокировало. Может, в юности Сиятельный Тони, или как там его по полному имени, носил косу до пояса. Или из моих волос сейчас сплетут морской канат?

— У меня шесть сестер. Был повод научиться.

— Сколько?! — я закашлялась от сухого воздуха и осознания, что если все его сестры такие как Риа, то это уже целая армия.

— Шесть. У высшей знати Халифата принято держать наложниц, поэтому не удивляйся. Детей мы любим и их здесь рождается много.

Меня передернуло. Наложницы, разумеется. Верховный Халиф вступает в один законный политический брак, а потом ходит от жены в свой гарем и там уже развлекается с бедными бесправными девушками.

Видимо, Тони почувствовал мое недовольство даже не видя лица:

— Таковы традиции Халифата и девушки в гареме живут достойно. Если тебя это беспокоит.

— Ни капельки, — отмахнулась, — это ваши традиции. Почему я должна их осуждать? Я уеду из халифата и забуду ваше варварство как страшный сон. И не буду думать о том, каково жене отпускать мужа в объятия других женщин, не иметь права голоса и смотреть, как они рожают ему наследников.

— Да, вижу, совсем не осуждаешь, — хохотнули сзади, и я услышала треск. Это еще что? — Готово.

Когда Тони вновь оказался передо мной я постаралась улыбнуться и не смотреть на него, как на сволочь. Ведь у него точно был гарем, как и положено Наследнику. Надеюсь, хоть жену он еще не завел, а если и завел, мне искренне жаль бедную женщину. Муж не только изменяет с целым штатом любовниц, так еще и не бывает дома. Бр.

Невольно подумала о себе и Дексе. А чем я лучше? Семь лет не видела жениха, а он вряд ли столько лет хранил мне верность. Мысль склизким червем скользнула от мозга вниз по позвоночнику, потом свернула с пути и оплела сердце. А что он подумает обо мне, когда узнает, что я путешествовала с двумя мужчинами, да еще и побывала на корабле Халифата с его законами? Впервые за все время моих злоключений, я думала, что все зря. У нас ничего не выйдет.

Тем временем Тони забрал из моих рук платки и потребовал:

— Подними голову.

Я послушалась, все еще чувствуя мерзкие шевеления в области сердца. Мне на голову осторожно опустили черную полупрозрачную ткань. Тони приблизился, приподнял мою тяжелую косу и, заведя концы платка назад, сделал тугой узел.

— Это носят вот так. Запоминай, я не собираюсь каждое утро тебя одевать.

Щеки вспыхнули, когда представила, что меня и правда одевает каждое утро Наследник Халифата. Фантазия получилась какой-то слишком эротичной, наверное, из-за его близости и вновь окутавшего меня пряного тепла.

— А это можешь надеть в городе, — он взял из моих рук второй платок. На его краях были сделаны зажимы в виде голов золотых драконов, которые открывают свои зубастые пасти, чтобы прикрепить один платок к другому. — Просто цепляешь его к тому платку, который у тебя на голове.

— Хорошо, — забрала невесомую ткань обратно.

Перейти на страницу:

Похожие книги