Н о р а
Н о р а. О-о, ты уже вернулся?
Х е л м е р. Кто-то заходил?
Н о р а. Ко мне? Нет.
Х е л м е р. Странно. Я видел, что Крогстад вышел из ворот.
Н о р а. Ой, правда. Крогстад заходил на минутку.
Х е л м е р. Нора, я вижу по тебе, что он был тут и просил замолвить за него словечко.
Н о р а. Да.
Х е л м е р. И ты должна была сделать это якобы по собственному порыву. Скрыть от меня, что он заходил. Он ведь просил об этом, верно?
Н о р а. Да, Торвалд…
Х е л м е р. Нора, Нора, как ты могла пойти на это? Вести беседы с этим человеком, давать ему обещания. Да вдобавок еще лгать мне!
Н о р а. Лгать?
Х е л м е р. Разве не ты сказала, что он не заходил?
Н о р а
Х е л м е р. Да?
Н о р а. Ты не представляешь себе, как я радуюсь послезавтрашнему балу-маскараду у Стенборга!
Х е л м е р. А уж как мне не терпится посмотреть, чем ты меня надумала поразить!
Н о р а. В основном глупостью.
Х е л м е р. Почему?
Н о р а. Не могу придумать ничего путного, получается бездарно и скучно.
Х е л м е р. Ты так считаешь, малышка Нора?
Н о р а
Х е л м е р. Ну…
Н о р а. Что это за бумаги?
Х е л м е р. Банковские дела.
Н о р а. Уже?
Х е л м е р. Я уговорил прежнее правление дать мне полномочия перекроить планы и переставить работников, как мне надо. Хочу заняться этим в рождественские каникулы, чтобы к новому году все было готово.
Н о р а. Так вот почему бедняга Крогстад…
Х е л м е р. Гм.
Н о р а
Х е л м е р. А о чем речь? Ну-ка, расскажи.
Н о р а. У тебя отменный вкус, с тобой никто тягаться не может. А мне ужасно хочется выглядеть на балу хорошо. Торвалд, не мог бы ты уделить мне время и решить, кем мне быть и как одеться?
Х е л м е р. Поперечная душа ищет, кто бы ее спас?
Н о р а. Да, Торвалд, без твоей помощи у меня ничего не выходит.
Х е л м е р. Ладно, ладно, займусь тобой; что-нибудь придумаем.
Н о р а. Какой ты милый, Торвалд!
Х е л м е р. Он подделывал имена. Ты представляешь, что это такое?
Н о р а. А если он от безысходности?
Х е л м е р. Возможно. Или, как часто бывает, по глупости. Я не такой сухарь, чтобы безоговорочно осуждать человека за один такой проступок.
Н о р а. Вот именно, Торвалд.
Х е л м е р. У него был шанс морально возродиться – если бы он честно признал свою вину и понес наказание.
Н о р а. Наказание?..
Х е л м е р. Но Крогстад пошел другим путем: ловчил, хитрил, выпутывался всеми правдами и неправдами. Это уничтожило его нравственно.
Н о р а. Думаешь, ему надо было…
Х е л м е р. Только представь себе, как живет человек, втайне зная за собой преступление? Он вынужден лгать, лицемерить, лукавить. Врать даже самым близким. Даже жене, даже детям. Вот это самое ужасное – что он детей обманывает.
Н о р а. Почему это самое ужасное?
Х е л м е р. Потому что миазмы лжи заражают и отравляют собой всё. В таком доме дети с каждым глотком воздуха вдыхают споры зла.
Н о р а
Х е л м е р. Дорогая, как адвокат я видел это постоянно. Почти у всех аморальных людей, рано сбившихся с пути, были лживые матери.
Н о р а. Почему вдруг именно матери?