Читаем Внимательность. Практическое руководство по пробуждению полностью

Будда учил, что общение с мудрыми, спокойными людьми способствует развитию невозмутимости. В текстах говорится: «Избегай тех людей, которые не отвечают за себя». Если вам доводилось смотреть политические телешоу, вы поймёте, насколько мудр этот совет. Участники дискуссий нередко орут друг на друга, чтобы доказать свою правоту, они крепко держатся за свою позицию и редко вступают в осмысленный диалог. Хотя выходит недурное театральное представление, просмотр таких шоу, не говоря уже об участии в них, оказывает на человека сильное энергетическое влияние. Едва ли такие вещи способствуют развитию невозмутимости.

Развивайте аспект невозмутимости – брахмавихару

Также невозмутимость развивается, когда мы медитируем на одну из брахмавихар. Классическая фраза, повторяемая в ходе этой практики, звучит так: «Все существа – наследники собственной кармы. Их счастье и несчастье зависят от их действий, а не от моих желаний». Эти слова, которые мы сначала обращаем к безразличным нам людям, а затем, по мере совершенствования практики, к благодетелям, друзьям, неприятным людям и всем существам, напоминают об истинном источнике счастья. Да, можно желать другим людям счастья и спокойствия, однако их состояние будет зависеть преимущественно от их собственных действий. Такое упражнение в невозмутимости позволяет нам желать другим благополучия, не впадая в крайности, и каждое повторение этих слов может открывать нам дар мудрости.

Практикуйте разумное внимание и непрерывную внимательность

Наконец, в практике видения-как-есть можно развивать невозмутимость при помощи разумного внимания и непрерывной внимательности. Мы приучаем ум сохранять невозмутимость, не поддаваться соблазнам мимолётного счастья, вызванного волнующими состояниями, или соблазнам простого наслаждения приятными вещами. Такой ум непоколебим и уравновешен, его отличает всеохватывающее бесстрастие. В своих словах Будда выразил суть этого состояния: «Нет счастья, равного спокойствию» (Дхаммапада. Глава XV. Глава о счастье).

Внимательность к дхаммам

Четыре благородные истины

32. Первая благородная истина

Дуккха

Итак, монахи, если говорить о дхаммах, следует созерцать дхаммы с точки зрения Четырёх благородных истин. Каким же образом следует созерцать дхаммы сами по себе с точки зрения Четырёх благородных истин?

В этом случае следует знать о дуккхе: «Это дуккха»; следует знать о возникновении дуккхи: «Это возникновение дуккхи»; следует знать о прекращении дуккхи: «Это прекращение дуккхи»; следует знать о пути, ведущем к прекращению дуккхи: «Это путь, ведущий к прекращению дуккхи» [1].

Неудивительно, что Будда завершает наставления Сатипаттхана-сутты, которая указывает прямой путь к пробуждению, размышлением о Четырёх благородных истинах. Эти истины выражают самую суть пробуждения и, невзирая на многочисленные расхождения между различными буддийскими традициями, все они сходятся в том, что Четыре благородные истины являются основой для понимания и реализации. Сарипутта, главный ученик Будды, рассказывал об этих истинах группе монахов:

Друзья, как след любого живого существа, способного ходить, можно уместить в следе слона… так же и все благоприятные состояния могут быть включены в Четыре благородные истины (Махахаттхипадопама-сутта) [2].

Однако это представление не только охватывает все благоприятные состояния, которые возникают в нашей жизни и практике, оно также является необходимой основой для реализации. Будда вполне определённо говорил об этом:

Перейти на страницу:

Все книги серии Самадхи

Радостная мудрость, принятие перемен и обретение свободы
Радостная мудрость, принятие перемен и обретение свободы

В своей новой книге «Радостная мудрость» Мингьюр Ринпоче уделят основное внимание весьма актуальной в современном мире, и одновременно извечной проблеме тревожности и неудовлетворённости в повседневной жизни человека.«Если посмотреть на происходящее с перспективы буддийской традиции, насчитывающей две с половиной тысячи лет, то каждую главу человеческой летописи можно смело назвать "Веком тревоги". Та тревога и смятение, которые мы испытываем теперь, были неотъемлемой частью человеческого бытия на протяжении веков».И что же нам делать? Спасаться бегством или с бессилии опустить руки? Любая из этих реакций неминуемо приведёт к ещё более серьёзным проблемам и запутанности в нашей жизни.«Буддизм — продолжает автор — предлагает третью возможность. Мы должны увидеть в разрушительных эмоциях и других испытаниях, встречающихся на нашем жизненном пути, простые ступени, помогающие нам подниматься вверх, к свободе. Вместо того чтобы отвергать эти аспекты человеческого бытия или становиться их жертвами, мы можем превратить их в своих друзей и использовать для культивации таких внутренне присущих нам качеств, как мудрость, уверенность в себе, ясность и радость».Состоящая, как и все традиционные буддийские тексты из трёх частей, «Радостная мудрость» начинается с определения источника нашего дискомфорта, переходит к описанию техник медитации, которые позволят нам трансформировать любые житейские переживания в глубинное прозрение, и демонстрирует их действенность, применительно к повседневным эмоциональным, физическим и личностным проблемам каждого человека. Такова эта книга, одновременно мудрая, весёлая, полная забавных жизненных историй, богатая научными фактами и пропитанная неотразимым обаянием автора.Я искренне радуюсь тому, что эта книга, уникальная в своём роде, увидела свет. Перед вами воистину увлекательный и предельно практичный синтез тибетского буддизма и передовых научных идей.Согьял Ринпоче, автор «Тибетской книги жизни и смерти»Страницы этой книги наполнены настоящей мудростью, свежей и ясной. Мингьюр Ринпоче предлагает нам то, что может явиться сущностным звеном, связывающим древнее учение Будды и современную нейро-науку, психологию и физику. Он с лёгкостью устанавливает связи между кажущимися совершенно несопоставимыми комплексными дисциплинами, делая это живо, ярко и увлекательно для читателя.Ричард Гир

Йонге Мингьюр

Буддизм / Самосовершенствование / Эзотерика

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература