Читаем Внимательность. Практическое руководство по пробуждению полностью

Первое представление о спокойном, умиротворяющем характере невозмутимости мы получаем, когда испытываем покой и равновесие, которые это качество привносит в нашу повседневную жизнь. Каждого человека так или иначе касаются так называемые восемь мирских невзгод. Таковы непрестанные приобретения и потери, похвалы и обвинения, слава и позор, удовольствие и боль. Когда присутствует глубокая невозмутимость, мы скользим по волнам жизни, сохраняя гармонию и лёгкость. Когда невозмутимость отсутствует, мы носимся по её волнам и нередко терпим крушение, сталкиваясь с изменчивыми обстоятельствами жизни.

Приобретения и потери

Игру приобретений и потерь, а также их влияние на ум, можно наблюдать в самых разнообразных сферах опыта. Нередко мы полагаем, что речь идёт только о материальных вещах, однако приобретения и потери случаются всегда, когда мы заинтересованы в определённом результате или привязаны к нему, когда мы принимаем нечто за «Я» или «своё». В мире финансов приобретения и потери могут действовать на людей примерно так же, как психотропные препараты. Повышение или понижение курса валют на фондовой бирже может на целый день осчастливить или опечалить человека.

Можно наблюдать игру приобретений и потерь в сложном мире «своих» и «чужих» как в малых, так и в глобальных сообществах. Если вы живёте в Новой Англии, обратите внимание, какие сильные чувства испытывают люди во время бейсбольного матча между командами «Ред Сокс» и «Янкиз», какой восторг переживают фанаты в случае победы своей команды и какое уныние – в случае её поражения. Можно наблюдать эту игру на примере интенсивных идеологических драм в политике, особенно в годы выборов. Если вы внимательно следите за политическими новостями, наверное, вы замечаете колебания своего настроения, когда изменяется расстановка сил, или в ходе предвыборной кампании происходят события, которые влияют на репутацию выбранного вами кандидата. Также, конечно, логика приобретений и потерь работает, когда возникают крайние националистические настроения, со всеми вытекающими отсюда последствиями.

Даже в период затворничества представления о приобретениях и потерях определяют нашу практику и то, как мы оцениваем себя в качестве практикующих. Если во время медитации вы пребываете в спокойном, сосредоточенном состоянии, может возникнуть мысль: «Наконец-то получилось!»; вы чувствуете, что достигли цели, и надеетесь, что практика будет идти так же хорошо. Возможно, в ходе следующей практики медитации или на следующий день вы почувствуете беспокойство или скуку: возникнет ощущение утраты. Вы будете думать: «Что я сделал не так? Как я утратил прежнее состояние?». Опыт приобретений и потерь, не смягчённый присутствием невозмутимости, уравновешенности, пребыванием «в срединном положении», делает нас рабами неизбежно меняющихся условий жизни.

Похвала и порицание

Также можно заметить, что ум реагирует на похвалу и неодобрение. Особенно отчётливо я стал замечать такие реакции, когда написал книгу «Единая Дхарма» и ознакомился с различными отзывами читателей на эту книгу на сайте Amazon. Вот некоторые из них: «Ясная, содержательная работа, раскрывает читателю самую суть буддизма». «Замечательная книга». «Практичная, содержательная книга – одно удовольствие её читать».

А вот другой отзыв: «В этой книге вы не узнаете ничего о единой Дхарме. Книга отнюдь не так значительна, как её название».

Наконец, одна из моих любимых неодобрительных рецензий: «Довольно глупое чтиво».

Когда эта книга впервые вышла в свет, и я стал знакомиться с разными отзывами о ней, я весь то сиял от радости, то тонул в отчаянии – в зависимости от содержания комментариев. К счастью, в скором времени мне на помощь пришла практика Дхаммы. Вскоре я вспомнил об универсальной природе похвалы и неодобрения. Даже Будда сталкивался и с тем и с другим. Я стал с юмором подходить к этой ситуации, и мне стало проще сохранять равновесие. В одном стихе Дхаммапады Будда указывает на непоколебимую силу невозмутимости:

Как крепкая скала не может быть сдвинута ветром,Так мудрецы непоколебимы среди хулы и похвал.
(Дхаммапада. Глава VI. Глава о мудрых).

Добрая и дурная слава

Третья пара невзгод, связанных с неизбежными переменами в жизни, – это добрая и дурная слава. Эти состояния – лишь более общие формы похвалы и неодобрения. Отсюда можно извлечь прекрасный урок: хотя люди жаждут славы и боятся позора, эти оценки существуют лишь в качестве человеческих идей. Если человек утвердился в нравственных добродетелях и не имеет сожалений, ему удастся сохранить неуязвимость и невозмутимость перед лицом этих внешних представлений.

Удовольствие и боль

Перейти на страницу:

Все книги серии Самадхи

Радостная мудрость, принятие перемен и обретение свободы
Радостная мудрость, принятие перемен и обретение свободы

В своей новой книге «Радостная мудрость» Мингьюр Ринпоче уделят основное внимание весьма актуальной в современном мире, и одновременно извечной проблеме тревожности и неудовлетворённости в повседневной жизни человека.«Если посмотреть на происходящее с перспективы буддийской традиции, насчитывающей две с половиной тысячи лет, то каждую главу человеческой летописи можно смело назвать "Веком тревоги". Та тревога и смятение, которые мы испытываем теперь, были неотъемлемой частью человеческого бытия на протяжении веков».И что же нам делать? Спасаться бегством или с бессилии опустить руки? Любая из этих реакций неминуемо приведёт к ещё более серьёзным проблемам и запутанности в нашей жизни.«Буддизм — продолжает автор — предлагает третью возможность. Мы должны увидеть в разрушительных эмоциях и других испытаниях, встречающихся на нашем жизненном пути, простые ступени, помогающие нам подниматься вверх, к свободе. Вместо того чтобы отвергать эти аспекты человеческого бытия или становиться их жертвами, мы можем превратить их в своих друзей и использовать для культивации таких внутренне присущих нам качеств, как мудрость, уверенность в себе, ясность и радость».Состоящая, как и все традиционные буддийские тексты из трёх частей, «Радостная мудрость» начинается с определения источника нашего дискомфорта, переходит к описанию техник медитации, которые позволят нам трансформировать любые житейские переживания в глубинное прозрение, и демонстрирует их действенность, применительно к повседневным эмоциональным, физическим и личностным проблемам каждого человека. Такова эта книга, одновременно мудрая, весёлая, полная забавных жизненных историй, богатая научными фактами и пропитанная неотразимым обаянием автора.Я искренне радуюсь тому, что эта книга, уникальная в своём роде, увидела свет. Перед вами воистину увлекательный и предельно практичный синтез тибетского буддизма и передовых научных идей.Согьял Ринпоче, автор «Тибетской книги жизни и смерти»Страницы этой книги наполнены настоящей мудростью, свежей и ясной. Мингьюр Ринпоче предлагает нам то, что может явиться сущностным звеном, связывающим древнее учение Будды и современную нейро-науку, психологию и физику. Он с лёгкостью устанавливает связи между кажущимися совершенно несопоставимыми комплексными дисциплинами, делая это живо, ярко и увлекательно для читателя.Ричард Гир

Йонге Мингьюр

Буддизм / Самосовершенствование / Эзотерика

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература