Читаем Внимательность. Практическое руководство по пробуждению полностью

Последняя пара невзгод – чередование в нашей жизни удовольствия и боли, или счастья и печали. Большинство людей обладают глубоко укоренившейся привычкой ума – мы стремимся удержать приятное и избежать неприятного или отстраниться от него. Однако именно в силу этой привычки мы бесконечно мечемся между надеждой и страхом. Когда человек развивает ясность ума и мудрость, он видит, что такие изменения неизбежны и не являются оплошностями. Приятные чувства уходят не потому, что мы делаем что-то неправильно; просто изменение – естественное свойство всех обусловленных вещей.

Много лет тому назад мне довелось быть преподавателем медитации на одном ретрите, который проходил на удалённой ферме, на севере штата Нью-Мексико. Однажды днём мы все вместе с участниками ретрита решили прогуляться вдоль реки, петлявшей меж каньонов. Внезапно пошёл дождь, я поскользнулся на мокром камне и растянул связки колена. На обратном пути в наше временное жилище я решил, что всё в порядке, однако вечером, после лекции о Дхарме, которую я прочёл, сидя на подушке со скрещенными ногами, оказалось, что я не могу наступать на больную ногу. Мне помогли добраться до моей комнаты. Всю оставшуюся ночь я наблюдал за своим умом – я то обвинял себя в произошедшем, то беспокоился, не сорвутся ли из-за травмы мои летние планы.

Наконец, мой ум утвердился в мысли, что в жизни случаются неожиданности, и в сознании вдруг возникли удачные слова, которые с тех пор поддерживают меня в трудных ситуациях: в любой момент может случиться всё что угодно.

Эти слова – отнюдь не лозунг отчаяния или страха; напротив, они принесли мне огромное облегчение. Они служат лишь подтверждением и напоминанием о простой истине – да, такова жизнь. Обстоятельства всегда меняются, и часто мы не можем их контролировать. Не нужно жить в оборонительной позиции, страшась непредвиденных событий, если мы принимаем, что в любой момент может случиться всё что угодно. Мой опыт показывает, что очень полезно помнить об этом – это помогает принимать перемены, всякий раз проявляя всё более глубокую и свободную невозмутимость. Будда, обсуждая эти невзгоды, говорил: «Похвалы и неодобрение, приобретения и потери, удовольствия и печали приходят и уходят, словно ветер. Чтобы достичь счастья, будь твёрд, как огромное дерево посреди бурь».

Невозмутимость как божественная обитель

Второй вид невозмутимости – это четвёртая из брахмавихар (brahmavihāra), состояний ума, называемых «божественными обителями»: среди которых любящая доброта, сострадание, сорадование и невозмутимость.

Невовлечённость, свойство, присущее невозмутимости, видеть всё равноценным, наделяет прочие брахмавихары

безграничной силой. Когда мы сохраняем невозмутимость как в присутствии людей, которые нас хвалят, так и людей, которые нас обвиняют, мы можем желать благополучия и тем и другим. Чтобы понять, как проявляется это качество в жизни, можно понаблюдать, как Далай-лама или Дипа Ма относятся к людям. Далай-лама часто говорит, что стремится относиться к каждому человеку так, словно он его давний друг. Если говорить о Дипа Ма, то один человек как-то рассказывал, что она обняла его «так чутко, что всё моё существо – хоть я и высокий человек – словно поместилось в её великом, просторном и свободном сердце, где есть место для любого создания».

Мудрость как аспект невозмутимости

Третье проявление невозмутимости погружает нас в глубины опыта медитативной внимательности. Превосходное описание мудрости как аспекта невозмутимости даётся в знаменитых начальных строках сочинения «Письмена истинного сознания», созданного Третьим Патриархом чань-буддизма, Сэнцанем:

Высший Путь Дао не труден для тех,
У кого мнений предвзятых нет.Когда нет ни гнева, ни любви —Всё тогда ясно и чётко.
Если хоть тень появилась различения,Земля и Небо разошлись навек[33].

Следование высшему пути, невозмутимость безоценочного внимания, способствует проявлению всех факторов пробуждения. По мере развития этих факторов мы всё глубже начинаем постигать три характеристики реальности. Мы познаём истину изменения не только на концептуальном уровне, но также в непосредственном переживании возникновения и исчезновения явлений. Порой это переживание непостоянства возникает в связи с явными переменами, однако затем всё чаще оно начинает возникать в связи с ускользающими изменениями на «микроуровне». Тогда во время медитации мы сосредоточиваемся уже не столько на самих явлениях, сколько на процессе изменений.

Перейти на страницу:

Все книги серии Самадхи

Радостная мудрость, принятие перемен и обретение свободы
Радостная мудрость, принятие перемен и обретение свободы

В своей новой книге «Радостная мудрость» Мингьюр Ринпоче уделят основное внимание весьма актуальной в современном мире, и одновременно извечной проблеме тревожности и неудовлетворённости в повседневной жизни человека.«Если посмотреть на происходящее с перспективы буддийской традиции, насчитывающей две с половиной тысячи лет, то каждую главу человеческой летописи можно смело назвать "Веком тревоги". Та тревога и смятение, которые мы испытываем теперь, были неотъемлемой частью человеческого бытия на протяжении веков».И что же нам делать? Спасаться бегством или с бессилии опустить руки? Любая из этих реакций неминуемо приведёт к ещё более серьёзным проблемам и запутанности в нашей жизни.«Буддизм — продолжает автор — предлагает третью возможность. Мы должны увидеть в разрушительных эмоциях и других испытаниях, встречающихся на нашем жизненном пути, простые ступени, помогающие нам подниматься вверх, к свободе. Вместо того чтобы отвергать эти аспекты человеческого бытия или становиться их жертвами, мы можем превратить их в своих друзей и использовать для культивации таких внутренне присущих нам качеств, как мудрость, уверенность в себе, ясность и радость».Состоящая, как и все традиционные буддийские тексты из трёх частей, «Радостная мудрость» начинается с определения источника нашего дискомфорта, переходит к описанию техник медитации, которые позволят нам трансформировать любые житейские переживания в глубинное прозрение, и демонстрирует их действенность, применительно к повседневным эмоциональным, физическим и личностным проблемам каждого человека. Такова эта книга, одновременно мудрая, весёлая, полная забавных жизненных историй, богатая научными фактами и пропитанная неотразимым обаянием автора.Я искренне радуюсь тому, что эта книга, уникальная в своём роде, увидела свет. Перед вами воистину увлекательный и предельно практичный синтез тибетского буддизма и передовых научных идей.Согьял Ринпоче, автор «Тибетской книги жизни и смерти»Страницы этой книги наполнены настоящей мудростью, свежей и ясной. Мингьюр Ринпоче предлагает нам то, что может явиться сущностным звеном, связывающим древнее учение Будды и современную нейро-науку, психологию и физику. Он с лёгкостью устанавливает связи между кажущимися совершенно несопоставимыми комплексными дисциплинами, делая это живо, ярко и увлекательно для читателя.Ричард Гир

Йонге Мингьюр

Буддизм / Самосовершенствование / Эзотерика

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература