Читаем Внимательность. Практическое руководство по пробуждению полностью

[О]днажды, когда Досточтимый Сарипутта находился в своей деревне, Налаке, сопровождаемый многочисленными монахами, он оказался у дома своей матери, когда обходил деревню и собирал милостыню. Его мать предложила ему присесть и подала еду, однако сопроводила свои действия оскорбительными словами: «О, любитель объедков с чужого стола! – сказала она. – Когда не удаётся достать объедки прокисшей рисовой каши, ты обходишь чужие дома, слизывая объедки с черпаков! Так вот на что ты променял состояние в восемьдесят кроров[42], вот для чего стал монахом! Ты просто убиваешь меня! А теперь ешь!». Когда же она подавала еду другим монахам, она также сказала: «Что ж! Так, значит, вот те люди, которые сделали моего сына своим прислужником! А теперь ешьте!».

Она продолжала бранить их, но Сарипутта не вымолвил ни слова. Он взял еду, съел её и молча вернулся в монастырь. Будда узнал об этом случае от своего сына Рахулы, который тогда был одним из монахов. Все бхиккху, которые прослышали об этой истории, удивились великому терпению учителя, и во время собрания Будда воздал ему хвалу [3].

Много лет спустя, когда Сарипутта созерцал свой уход из жизни, он также думал о своей матери, которая, хотя и была матерью семи архатов, не имела веры в Будду, Дхарму и Сангху. Своим оком мудрости он также увидел, что есть все необходимые благоприятные условия для того, чтобы она вступила в поток, однако лишь он один может помочь ей в этом.

Тогда Сарипутта вернулся в дом своей матери, в покои, где он родился, и, рассказывают, что в последний вечер его жизни боги из всех небесных сфер явились к нему, чтобы почтить такое великое просветлённое существо. Это наконец произвело впечатление на его мать: «[Е]сли эти божественные существа оказывают почтение моему сыну, Будда, должно быть, обладает великими добродетелями». Её сердце смягчилось, и Сарипутта провёл последнюю беседу, в которой помог своей матери обрести плод вступления в поток, целью которого является полное пробуждение.

Конечно, когда люди навещают своих родителей, обычно к ним не являются сонмы божеств, однако этот сюжет показывает, что Будда придавал большое значение отношениям между родителями и детьми. Такие отношения могут быть хорошими или же требовать огромного терпения и выдержки, однако стоит задуматься, каким образом можно заронить семена идей Дхаммы в сознание своих родителей. Даже в том случае, если они уже ушли из жизни, можно разделять с ними свои заслуги, посвятить эти заслуги благополучию, счастью и пробуждению родителей. При определённых обстоятельствах это может приносить большую пользу.

Хотя этот вопрос специально не обсуждается в суттах, посвящённых правильному воззрению, следует проявлять такую же ответственность, заботу и любовь по отношению к собственным детям. В текстах встречается одна любопытная история, которая повествует об Анатхапиндике, богатейшем домохозяине, который был первым из мирян-мужчин, кто поддерживал Будду. У него было четверо детей: три дочери, которые посвятили себя изучению Дхармы и достигли различных уровней просветления, и сын, который совершенно не интересовался учением и предпочитал расточать жизнь на чувственные удовольствия.

Анатхапиндика, заботясь о благополучии своего сына, решил подкупить его золотом, чтобы тот пошёл и послушал речи Будды. Юноша согласился, и тогда Будда, с помощью силы своего ума, сделал так, чтобы сын Анатхапиндики не мог полноценно понимать его слова, чтобы молодой человек продолжал задавать вопросы с целью прояснить смысл сказанного. Пока он задавал вопросы и вникал в смысл сказанного Буддой, он также достиг вступления в поток.

Перейти на страницу:

Все книги серии Самадхи

Радостная мудрость, принятие перемен и обретение свободы
Радостная мудрость, принятие перемен и обретение свободы

В своей новой книге «Радостная мудрость» Мингьюр Ринпоче уделят основное внимание весьма актуальной в современном мире, и одновременно извечной проблеме тревожности и неудовлетворённости в повседневной жизни человека.«Если посмотреть на происходящее с перспективы буддийской традиции, насчитывающей две с половиной тысячи лет, то каждую главу человеческой летописи можно смело назвать "Веком тревоги". Та тревога и смятение, которые мы испытываем теперь, были неотъемлемой частью человеческого бытия на протяжении веков».И что же нам делать? Спасаться бегством или с бессилии опустить руки? Любая из этих реакций неминуемо приведёт к ещё более серьёзным проблемам и запутанности в нашей жизни.«Буддизм — продолжает автор — предлагает третью возможность. Мы должны увидеть в разрушительных эмоциях и других испытаниях, встречающихся на нашем жизненном пути, простые ступени, помогающие нам подниматься вверх, к свободе. Вместо того чтобы отвергать эти аспекты человеческого бытия или становиться их жертвами, мы можем превратить их в своих друзей и использовать для культивации таких внутренне присущих нам качеств, как мудрость, уверенность в себе, ясность и радость».Состоящая, как и все традиционные буддийские тексты из трёх частей, «Радостная мудрость» начинается с определения источника нашего дискомфорта, переходит к описанию техник медитации, которые позволят нам трансформировать любые житейские переживания в глубинное прозрение, и демонстрирует их действенность, применительно к повседневным эмоциональным, физическим и личностным проблемам каждого человека. Такова эта книга, одновременно мудрая, весёлая, полная забавных жизненных историй, богатая научными фактами и пропитанная неотразимым обаянием автора.Я искренне радуюсь тому, что эта книга, уникальная в своём роде, увидела свет. Перед вами воистину увлекательный и предельно практичный синтез тибетского буддизма и передовых научных идей.Согьял Ринпоче, автор «Тибетской книги жизни и смерти»Страницы этой книги наполнены настоящей мудростью, свежей и ясной. Мингьюр Ринпоче предлагает нам то, что может явиться сущностным звеном, связывающим древнее учение Будды и современную нейро-науку, психологию и физику. Он с лёгкостью устанавливает связи между кажущимися совершенно несопоставимыми комплексными дисциплинами, делая это живо, ярко и увлекательно для читателя.Ричард Гир

Йонге Мингьюр

Буддизм / Самосовершенствование / Эзотерика

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература