Читаем Внимательность. Практическое руководство по пробуждению полностью

Иногда наши попытки рассказать о Дхамме членам своей семьи дают ощутимые результаты, иногда этого не происходит. Во времена Будды были люди, которым, по тем или иным кармическим причинам, даже он сам не мог помочь. Тем не менее мы можем заронить в сознание человека семена Дхаммы, которые прорастут когда-нибудь в будущем. Важно, что у человека есть намерение и стремление делиться учением с другими людьми.

Реализация через прямой опыт

Последние два утверждения о правильном воззрении гласят, что есть существа, которые неосознанно перерождаются на других планах существования, и что в мире есть мудрые и добродетельные люди, которые постигли эту истину на собственном опыте. Что касается первого утверждения, то я уже говорил о том, что важно без предубеждений относиться к возможностям, которые выходят за рамки нашего текущего восприятия. Учение Будды не обязывает нас к слепой вере; при этом полезно освободиться и от привязанности к слепому неверию. Можно просто иметь в виду, что перерождение и другие планы существования составляют часть учений, и нам ещё не довелось напрямую соприкоснуться с этими явлениями.

Мне кажется, особенно важным в контексте нашей современной западной культуры является последний аспект земного правильного воззрения: «В мире есть мудрые и добродетельные отшельники или брахманы, которые достигли реализации самостоятельно, при помощи прямого знания» – иначе говоря, существуют мудрые и добродетельные люди, которые постигли истину непосредственно, на собственном опыте. В нашем обществе мудрость обычно не считается культурной ценностью. Мы чаще ценим талант, богатство, красоту и в некоторой степени ум. Я ещё не видел, чтобы на обложке какого-либо журнала красовалась фотография самого мудрого человека года.

В силу наших эгалитарных ценностей мы иногда приуменьшаем значение того факта, что есть люди, которые действительно мудрее нас, люди, у которых действительно есть чему поучиться – Дхарме, истине, природе вещей. Когда мы признаём такую возможность, мы готовы постигать мудрость из самых неожиданных источников. Мы учимся прислушиваться к голосу подлинного переживания и выходим из-под влияния – положительного или отрицательного – личностей и чинов. Когда мы осознаём, что в мире действительно живут мудрые и пробуждённые существа, мы обретаем уверенность в том, что также можем обрести мудрость и достичь пробуждения.

Практика различных аспектов мирского правильного воззрения может принимать разные формы. Некоторые из них вполне очевидны, скажем, щедрость, которая приносит благоприятные плоды, или исследование своих намерений, реализация благоприятных намерений и отказ от неблагоприятных. Другие же формы правильного воззрения могут не иметь такого очевидного практического применения. Возможно, стоит поэкспериментировать и посмотреть, как они могут повлиять на характер нашей жизни.

К примеру, если принять возможность перерождения и других планов существования, как это повлияет на то, как человек живёт, какие решения принимает, насколько напряжённой или лёгкой будет его жизнь? В моём случае признание возможности перерождения отчасти облегчило мою жизнь. Если говорить о мирском, земном счастье, я больше не ощущаю, что нужно реализовывать всякое своё желание и как можно скорее достигать всех целей. Жизнь всё больше напоминает мне длинные выходные, которые быстро заканчиваются. Если в этой жизни я не стану великолепным лыжником или кем-то ещё, возможно, я достигну этой цели в следующей жизни. Такой подход позволяет мне сосредоточиться в первую очередь на важных вещах и не думать, что я упускаю другие возможности, на которые не хватает времени. Жизнь становится немного более размеренной.

Безусловно, при рассмотрении благородного, или высшего, правильного воззрения становится ясно, что подлинная свобода заключается в освобождении от всяких стремлений, от всякой жажды обладания и становления, такая свобода возникает, когда человек разрубает гордиев узел самости.

37. Правильное воззрение

Освобождение

Благородное правильное воззрение, которое ведёт к ниббане, описывается в суттах двумя способами. Во-первых, его описывают как ментальный фактор мудрости. Свет мудрости озаряет любые явления таким образом, что позволяет человеку знать и понимать истинную природу вещей. Когда возникает мудрость, словно бы свет зажигается в тёмной комнате. Согласно Абхидхамме, буддийскому учению о психологии, мудрость входит в список двадцати пяти прекрасных ментальных факторов.

Во-вторых, благородное правильное воззрение описывается с точки зрения его объективного содержания – а именно явлений, которые обнаруживаются посредством мудрости, озаряющей наш опыт. В Махасатипаттхана-сутте Будда отождествляет такое правильное воззрение, ведущее к свободе, с пониманием Четырёх благородных истин:

Перейти на страницу:

Все книги серии Самадхи

Радостная мудрость, принятие перемен и обретение свободы
Радостная мудрость, принятие перемен и обретение свободы

В своей новой книге «Радостная мудрость» Мингьюр Ринпоче уделят основное внимание весьма актуальной в современном мире, и одновременно извечной проблеме тревожности и неудовлетворённости в повседневной жизни человека.«Если посмотреть на происходящее с перспективы буддийской традиции, насчитывающей две с половиной тысячи лет, то каждую главу человеческой летописи можно смело назвать "Веком тревоги". Та тревога и смятение, которые мы испытываем теперь, были неотъемлемой частью человеческого бытия на протяжении веков».И что же нам делать? Спасаться бегством или с бессилии опустить руки? Любая из этих реакций неминуемо приведёт к ещё более серьёзным проблемам и запутанности в нашей жизни.«Буддизм — продолжает автор — предлагает третью возможность. Мы должны увидеть в разрушительных эмоциях и других испытаниях, встречающихся на нашем жизненном пути, простые ступени, помогающие нам подниматься вверх, к свободе. Вместо того чтобы отвергать эти аспекты человеческого бытия или становиться их жертвами, мы можем превратить их в своих друзей и использовать для культивации таких внутренне присущих нам качеств, как мудрость, уверенность в себе, ясность и радость».Состоящая, как и все традиционные буддийские тексты из трёх частей, «Радостная мудрость» начинается с определения источника нашего дискомфорта, переходит к описанию техник медитации, которые позволят нам трансформировать любые житейские переживания в глубинное прозрение, и демонстрирует их действенность, применительно к повседневным эмоциональным, физическим и личностным проблемам каждого человека. Такова эта книга, одновременно мудрая, весёлая, полная забавных жизненных историй, богатая научными фактами и пропитанная неотразимым обаянием автора.Я искренне радуюсь тому, что эта книга, уникальная в своём роде, увидела свет. Перед вами воистину увлекательный и предельно практичный синтез тибетского буддизма и передовых научных идей.Согьял Ринпоче, автор «Тибетской книги жизни и смерти»Страницы этой книги наполнены настоящей мудростью, свежей и ясной. Мингьюр Ринпоче предлагает нам то, что может явиться сущностным звеном, связывающим древнее учение Будды и современную нейро-науку, психологию и физику. Он с лёгкостью устанавливает связи между кажущимися совершенно несопоставимыми комплексными дисциплинами, делая это живо, ярко и увлекательно для читателя.Ричард Гир

Йонге Мингьюр

Буддизм / Самосовершенствование / Эзотерика

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература