Читаем Внимательность. Практическое руководство по пробуждению полностью

Пребывая в радости и уверенности, пусть все существа обретут покой. Все живые существа, какие только существуют, слабые или сильные, не исключая ни одного, великие или могущественные, средние, невзрачные или мелкие, видимые и невидимые, живущие близко и далеко, те, что уже родились и которым предстоит родиться – пусть все существа обретут покой. Пусть никто не обманывает другого, пусть никто не унижает других существ, в каком бы состоянии они ни находились. Пусть никто, испытывая гнев или недоброжелательность, не желает причинить вред другому. Как мать готова отдать жизнь за своё дитя, единственное дитя, так, с безграничной любовью, нужно благоволить ко всем живым существам, излучая доброту на весь мир, и ввысь, к небесам, и вниз, в глубины, излучая её вовне и безгранично, будучи свободным от ненависти и недоброжелательности. Стоя или во время ходьбы, сидя или лёжа, оставив сонливость, следует памятовать об этом. Подобное пребывание известно как возвышенное. (Карания-метта-сутта) [2].

Польза практики метты

Когда эти чувства благожелательности и доброты помогают нам развить мягкость, наш ум и сердце обретают уравновешенность, чуткость и гибкость. Благодаря тому, что мы становимся мягче, мы реже выносим реактивные суждения и даём комментарии – как в отношении себя, так и в отношении других людей. Мы становимся более терпеливыми и заботливыми в моменты трудностей и волнений. Поскольку мы менее склонны неосознанно реагировать на происходящее, нас меньше захватывают непосредственные симпатии и антипатии, и у нас появляется возможность для проявления различающей мудрости. Тогда мы можем яснее видеть, какие наши действия являются искусными, а какие нет, и потому принимаем более мудрые решения. Это, в свою очередь, способствует переживанию более глубокого счастья, радости и любящей доброты. Мы словно начинаем движение по спирали, ведущей вверх. Проведите эксперимент: в следующий раз, когда будете идти по улице, попробуйте испытывать любящую доброту по отношению к каждому прохожему. Можно выразить это отношение простыми словами: «Будь счастлив». Затем обратите внимание, как отличаются между собой моменты, когда вы проявляете любящую доброту по отношению к другим, и когда вы этого не делаете, скорее всего, погружаясь в собственные мысли.

По мере того, как метта обретает силу и устойчивость, человек становится более терпимым к себе и другим, начинает меньше осуждать других. Постепенно в его жизни появляется всё больше доброжелательности и юмора, он начинает легче воспринимать себя и других. Поэт У. Х. Оден выразил это состояние в следующих строках: «Ты полюбишь свою сгорбленную фигуру / C горбатым сердцем»[44]. Сила и красота учений Будды состоит в том, что эти учения необходимо практиковать и осуществлять в собственной жизни, а не просто восхищаться их проявлениями в других людях.

Желание: первый враг любящей доброты

Хотя легко увидеть, что чувство любящей доброты является ценным и благоприятным, всё же нередко оказывается, что в нашей жизни оно проявляется недостаточно полно в те моменты, когда нашему сердцу недостаёт мягкости и открытости, а уму – гибкости. Полезно разобраться, почему так происходит.

В уме присутствует мощная сила, которая скрывается под маской любви, на самом же деле препятствует любви и ослабляет её. Эту силу называют «первым врагом метты», поскольку на первый взгляд она напоминает любящую доброту, однако, в сущности, сильно от неё отличается. Этот первый враг любящей доброты – состояния ума, связанные с желанием, привязанностью, стремлением и вожделением. Смешение этих двух состояний, любви и желания, оказывает глубочайшее влияние на наши отношения и жизнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Самадхи

Радостная мудрость, принятие перемен и обретение свободы
Радостная мудрость, принятие перемен и обретение свободы

В своей новой книге «Радостная мудрость» Мингьюр Ринпоче уделят основное внимание весьма актуальной в современном мире, и одновременно извечной проблеме тревожности и неудовлетворённости в повседневной жизни человека.«Если посмотреть на происходящее с перспективы буддийской традиции, насчитывающей две с половиной тысячи лет, то каждую главу человеческой летописи можно смело назвать "Веком тревоги". Та тревога и смятение, которые мы испытываем теперь, были неотъемлемой частью человеческого бытия на протяжении веков».И что же нам делать? Спасаться бегством или с бессилии опустить руки? Любая из этих реакций неминуемо приведёт к ещё более серьёзным проблемам и запутанности в нашей жизни.«Буддизм — продолжает автор — предлагает третью возможность. Мы должны увидеть в разрушительных эмоциях и других испытаниях, встречающихся на нашем жизненном пути, простые ступени, помогающие нам подниматься вверх, к свободе. Вместо того чтобы отвергать эти аспекты человеческого бытия или становиться их жертвами, мы можем превратить их в своих друзей и использовать для культивации таких внутренне присущих нам качеств, как мудрость, уверенность в себе, ясность и радость».Состоящая, как и все традиционные буддийские тексты из трёх частей, «Радостная мудрость» начинается с определения источника нашего дискомфорта, переходит к описанию техник медитации, которые позволят нам трансформировать любые житейские переживания в глубинное прозрение, и демонстрирует их действенность, применительно к повседневным эмоциональным, физическим и личностным проблемам каждого человека. Такова эта книга, одновременно мудрая, весёлая, полная забавных жизненных историй, богатая научными фактами и пропитанная неотразимым обаянием автора.Я искренне радуюсь тому, что эта книга, уникальная в своём роде, увидела свет. Перед вами воистину увлекательный и предельно практичный синтез тибетского буддизма и передовых научных идей.Согьял Ринпоче, автор «Тибетской книги жизни и смерти»Страницы этой книги наполнены настоящей мудростью, свежей и ясной. Мингьюр Ринпоче предлагает нам то, что может явиться сущностным звеном, связывающим древнее учение Будды и современную нейро-науку, психологию и физику. Он с лёгкостью устанавливает связи между кажущимися совершенно несопоставимыми комплексными дисциплинами, делая это живо, ярко и увлекательно для читателя.Ричард Гир

Йонге Мингьюр

Буддизм / Самосовершенствование / Эзотерика

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература