Читаем Внимательность. Практическое руководство по пробуждению полностью

Готовность развивать своё сердце посредством любящей доброты или других качеств требует огромного терпения, которое Будда называл «величайшей преданностью». Когда мы возвращаемся к установке любящей доброты и наполняем ею всю свою жизнь, способ нашего бытия в мире, отношения с собой и другими начинают постепенно меняться.

40. Правильное намерение

Сострадание

Правильное намерение – это любые намерения и устремления, которые ведут к благоприятным действиям, результатом которых является благополучие и счастье, как наше собственное, так и других людей. Таковы мысли об отречении, свободные от чувственных желаний; мысли, полные доброжелательности и любящей доброты, свободные от злого умысла; и, наконец, сострадательные мысли, свободные от жестокости.

Здесь явной становится двойственность искусного и неискусного. Жестокость – это стремление причинять другим людям вред; предрасположенность к тому, чтобы причинять им ненужные боль и страдания. Жестокость – это переживание крайней бесчувственности. Можно наблюдать проявления этого состояния ума на примере многочисленных актов насилия, которые имеют место по всему миру. Иногда кажется, будто жестокость заразительна, и целые народы оказываются вовлечёнными в кровавый ужас разрушения. Так произошло в Камбодже, Руанде, Дарфуре и многих других регионах мира. Бесчувственные действия – это массовое уничтожение коренных культур, насилие, связанное с рабством, и его порождение – расизм, целенаправленная жестокость гомофобии, насилие по отношению к женщинам. Масштаб и силу этого состояния ума едва ли можно переоценить.

Сострадание способно противостоять этой великой разрушительной силе. Сострадание – это глубокое стремление, проявляющееся на уровне ума и сердца, облегчить чужое страдание. Благодаря состраданию мы обретаем открытость к имеющемуся страданию, преодолеваем своё безразличие. Это сильное и глубокое чувство, побуждающее к действию. Тхить Нят Хань высказал меткую мысль: «Сострадание – это глагол». Именно это чувство побудило Бодхисаттву вступить на долгий путь, ведущий к достижению состояния будды.

В наши дни вдохновляющим примером для подражания, воплощающим благородное чувство сострадания, является Далай-лама. Он открыто говорит о трудностях, которые нас ожидают: «Сострадание и любовь – драгоценнейшие вещи, в них нет ничего сложного. Эти вещи просты, однако осуществлять их на практике – трудно» [1].

Стоит разобраться, почему такое прекрасное и благоприятное состояние трудно осуществлять на практике; внимательный анализ поможет обнаружить самые тонкие и неосознаваемые моменты жестокости, которые в нас присутствуют.

Пробуждение в себе сострадания

Сострадание возникает благодаря готовности воспринимать страдание. Проблема заключается в том, что, хотя мы можем стремиться быть сострадательными и нередко таковыми являемся, нам не всегда легко открываться навстречу страданию, присутствующему в настоящем моменте. Во многих случаях мы не хотим признавать свою собственную боль и открываться ей; точно так же мы нередко не хотим принимать чужую боль.

В нашем уме присутствуют сильные склонности, побуждающие нас защищаться, отстраняться, проявлять безразличие и незаинтересованность, оказываясь лицом к лицу со страданием. Такое безразличие нередко является неосознанным и представляет собой огромное препятствие, мешающее сострадательному отношению.

Можно провести эксперимент: в следующий раз, когда вы соприкоснётесь со страданием, попробуйте понаблюдать за своим умом. Вы можете начать испытывать физическую боль или тяжёлые эмоции, такие как недовольство, страх, чувство неполноценности, зависть или одиночество. Мы можем взаимодействовать с трудным человеком или попасть в ситуацию, сопряжённую со страданием, – ситуацию расовой несправедливости, политического и религиозного насилия, природного катаклизма. Что происходит, когда мы сталкиваемся с такими ситуациями сами или соприкасаемся с ними посредством ярких образов, предлагаемых СМИ? Чувствуете ли вы напряжение? Отстраняетесь ли вы? Отказываетесь ли вы чувствовать происходящее? Или принимаете его?

Вопрос здесь состоит в следующем: как сохранить открытость сердца, невзирая на масштабы существующих в мире страданий? Можно ли в принципе сострадательно открыться этим состояниям так, чтобы свести к минимуму проявление тонкой жестокости – безразличия? Это отнюдь не теоретическое затруднение. Недостаточно издалека восхищаться качествами доброты и сострадания как благородными идеями, напрямую не соприкасающимися с нашей повседневной жизнью. Недостаточно развивать эти качества только в уединении, в периоды затворничества. Цель практики – трансформация сознания, которая делает сострадательную отзывчивость базовой жизненной установкой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Самадхи

Радостная мудрость, принятие перемен и обретение свободы
Радостная мудрость, принятие перемен и обретение свободы

В своей новой книге «Радостная мудрость» Мингьюр Ринпоче уделят основное внимание весьма актуальной в современном мире, и одновременно извечной проблеме тревожности и неудовлетворённости в повседневной жизни человека.«Если посмотреть на происходящее с перспективы буддийской традиции, насчитывающей две с половиной тысячи лет, то каждую главу человеческой летописи можно смело назвать "Веком тревоги". Та тревога и смятение, которые мы испытываем теперь, были неотъемлемой частью человеческого бытия на протяжении веков».И что же нам делать? Спасаться бегством или с бессилии опустить руки? Любая из этих реакций неминуемо приведёт к ещё более серьёзным проблемам и запутанности в нашей жизни.«Буддизм — продолжает автор — предлагает третью возможность. Мы должны увидеть в разрушительных эмоциях и других испытаниях, встречающихся на нашем жизненном пути, простые ступени, помогающие нам подниматься вверх, к свободе. Вместо того чтобы отвергать эти аспекты человеческого бытия или становиться их жертвами, мы можем превратить их в своих друзей и использовать для культивации таких внутренне присущих нам качеств, как мудрость, уверенность в себе, ясность и радость».Состоящая, как и все традиционные буддийские тексты из трёх частей, «Радостная мудрость» начинается с определения источника нашего дискомфорта, переходит к описанию техник медитации, которые позволят нам трансформировать любые житейские переживания в глубинное прозрение, и демонстрирует их действенность, применительно к повседневным эмоциональным, физическим и личностным проблемам каждого человека. Такова эта книга, одновременно мудрая, весёлая, полная забавных жизненных историй, богатая научными фактами и пропитанная неотразимым обаянием автора.Я искренне радуюсь тому, что эта книга, уникальная в своём роде, увидела свет. Перед вами воистину увлекательный и предельно практичный синтез тибетского буддизма и передовых научных идей.Согьял Ринпоче, автор «Тибетской книги жизни и смерти»Страницы этой книги наполнены настоящей мудростью, свежей и ясной. Мингьюр Ринпоче предлагает нам то, что может явиться сущностным звеном, связывающим древнее учение Будды и современную нейро-науку, психологию и физику. Он с лёгкостью устанавливает связи между кажущимися совершенно несопоставимыми комплексными дисциплинами, делая это живо, ярко и увлекательно для читателя.Ричард Гир

Йонге Мингьюр

Буддизм / Самосовершенствование / Эзотерика

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература