Читаем Внимавай в картинката полностью

Двадесет и пет

О, не. Натали Медоу Зарвас, художничка и аматьор-крадец, започваше да се влюбва в Девлин Фицуилям.

Как можеше да е толкова глупава? Та той дори не знаеше каква е истинската й самоличност. Докато тя поне знаеше, че той е безочлив лъжец.

Но пък толкова го биваше в това. Всеки път, когато й разказваше някоя история за авантюрата им в Майорка, тя се поддаваше още малко на магията му.

Не мислеше, че я държи тук по някаква основателна причина. Не беше чак толкова хлътнала.

И въпреки всичко, сърцето й изтръпваше, когато го види. Искаше й се да застане до него и да бъде онова, което той твърдеше, че е — негова съпруга. По-глупаво от това накъде?

Нямаше значение.

Нали така?

Тя постъпваше правилно.

Така беше, нали?

Сякаш в отговор, светлините угаснаха.

Отне й минута, изпълнена с шок и страх, за да осъзнае, че не се случва нищо ужасно. Лампите бяха включени към таймер; това беше всичко. Изключването им не беше никакво лошо предзнаменование.

Но беше тъмно. Наистина тъмно.

Тя тръгна пипнешком към изхода, водена от тънката линия светлина под вратата. Блъсна се в количката за пране. Ритна метлата. Стигна до вратата и заопипва стената за ключа на лампата.

В този момент някой рязко отвори вратата.

— Какво правиш тук? — Тъмните очи на Девлин горяха гневно.

— Девлин! Слава богу. Една прислужница ме затвори тук. — Медоу се спусна да го прегърне, засрамена от собствената си паника, гузна заради картината и борейки се с откритието, че го обича.

Той не отвърна на прегръдката й; само повтори:

— Прислужница те е затворила тук. — Не звучеше убеден.

Не я интересуваше. Затвори очи и вдиша уханието му.

Да. Беше влюбена. Ароматът му беше като амброзия. Допирът му я караше да се топи по него. И в дъното на душата си вярваше, че винаги ще е тук, за да я спаси.

— Девлин — прошепна тя. — Знаех си, че ще ме намериш.

— Толкова си… — За момент потръпна, сякаш се бореше с инстинктите си. После ръцете му я обгърнаха почти жестоко. Той я бутна отново към килера. Вратата се затръшна зад гърба му и когато тя вдигна глава да го попита какво прави, той я целуна — целуна я така, сякаш тази целувка бе необходима като въздух.

Тъмнината ги обгърна с интимност. Мирисът на чисти колосани чаршафи се примеси с интензивния аромат на сексуалността му.

Тя го обичаше. Нуждаеше се от него — веднага.

Той също имаше нужда от нея.

Хвана главата й в ръце и я задържа; всяко движение на езика му бе зов към някаква първична част от същността й, до която никой не бе достигал. Тя му позволи да отнеме дъха й, после на свой ред взе неговия. Връхлетя ги животинска страст и ги направи едно в тъмнината. Осъзна, че е влажна от копнеж и го усети до себе си, еректирал, твърд като мраморните колони, ограждащи „Тайната градина“.

Тя го отблъсна, дръпна ризата му и чу звук на разкъсване.

Този звук я накара за кратко да изтрезнее, но само колкото да осъзнае, че бърза прекалено много, за да я интересува дали е напълно гол. Желаеше го — веднага.

Посегна към колана му.

Той разкопча ципа на дънките й.

Двамата започнаха да се борят със закопчалките, разсъбличайки се един друг бързо и нетърпеливо.

Тя изрита настрана сандалите, дънките и бикините си и докосна с ръка пениса му. Беше толкова твърд, толкова горещ.

Девлин й подаде найлонова опаковка.

Тя я отвори и разви презерватива надолу по дължината на пениса му.

Той пусна ръце зад нея, избута фолиото настрани, повдигна я и я сложи на рафта.

Лакираната дъска беше груба под голата й кожа. Той я наклони назад, натисна раменете й, докато не се опряха в стената. После прокара ръка нагоре по бедрата й, разтвори ги и я разкри. Студеният въздух я накара да потръпне; огънят на тялото му й обещаваше наслада. Той пристъпи между краката й и притисна основата на дланта си към клитора й.

Тя отвърна на натиска и започна да трепери в оргазъм.

— Не. — Той се отдръпна. — Още не.

Болезнената нужда я накара да изскимти.

Но той не направи нищо, макар тя да усещаше трусовете на страстта, които го разтърсваха. После я изследва с ръка и когато откри влажното местенце, което го очакваше, промърмори:

— Перфектно. — Намести се. Докато търсеше изтръпналата й плът, тя си помисли, че главичката на пениса му е невъзможно голяма. Проникна в нея.

Тя изстена, докато го приемаше в тялото си, изпълвайки се дотолкова, че не можеше да си представи момент, в който да не е бил с нея. Впи нокти в раменете му и леката болка го тласна напред.

За един кратък миг той натисна до край. Отвън слабините му се допираха до клитора й. Отвътре върхът му вълнуваше и най-дълбоката част от нея. Не можеше да го види, не виждаше нищичко, но се чувстваше обградена, отвътре и отвън, от него — от аромата му, от страстта, от милувките му, от дъха му в косите й.

Когато той се оттегли бавно и мъчително, тя искаше само едно — да го върне вътре в себе си. Придърпа го по-близо с крака зад гърба му.

Вкопчиха се един в друг в безразсъден порив към удовлетворяване на палещата нужда.

Перейти на страницу:

Похожие книги