Читаем Вниз по матушке по Харони полностью

На берегу сидел какой-то древний старичок с бородой а-ля старик Хоттабыч, только славянской национальности, и ловил удочкой рыбу. И вроде бы выловил какую-то… И точно: в ведерке плескалась какая-то одинокая рыбешка. То ли пескарь, то ли окунь, то ли карась, то ли еще что. Наши не были осведомлены по части ихтиологии до такой степени. Нет, минтай или там «семгу куском» они, конечно, уже узнают. Но вот этой рыбешки они точно не знали.

– А чтой-то, мил человек, чуженинушка стар старичок, за рыбка у тебя в ведерке плавает?

– Ну, как эту рыбку называют в Академии наук, нам неведомо. А вот мы сейчас рыбку и поспрошаем, какого она рода-племени.

И поспрошал. И рыбка ответила ему человеческим голосом. А каким ей еще отвечать, если рыбьего языка люди не знают.

История рыбки, рассказанная ею самой

– Значит, так… Из Язей мы будем… А родом из верховий Харони, из ея чистой составляющей, коей в ней было не так много, но жить было можно. Пращур мой Язь Первый был рыб осмотрительный до чрезвычайности. То ли генетика была тому причиной, вызревшая в верховьях реки Харонь, то ли перипетии извилистого жизненного пути заставляли его оглядываться без, казалось бы, какой-никакой нужды, но плавал он как-то боком, что позволяло ему видеть все округ себя на триста шестьдесят градусов, а уж если прихватит, так прихватит, то и на все триста семьдесят – триста восемьдесят. И при всяком опасном случае от этого опасного пути, истинного или надуманного, уворачивался со всей ловкостью целенаправленной самосохраняемости жизни. Не можно даже подсчитать, сколько лет он провел в постоянном уворачивании, и отдельные язи даже ставили его в пример своему потомству, но, как говорится, не в коня корм, не всякому язю доступно стать Язем с большой буквы. А вот наш стал. Жил своим величием, покупывался в нем, гордился им с некоторой ленцой и в конце концов притомился от этого бремени до бесконечной утомленности душевного покоя. До той самой безвыносимой утомленности, что одним ничем не выдающимся утром Язь оттолкнулся от дна Харони, со всевозможной скоростью вылетел из воды, преодолел воздушное пространство и, фигурально говоря, бежал от хароньских столичных грязей дальше на восток. Там он, находясь при последнем издыхании, успел оплодотворить икру некоей Язихи, после чего оба умерли от отравления. И больше таких Язей в русских Европах не водилось. Оскудела земля. Но тем не менее часть мальков вылупилась из икры, бежала на восток и достигла очищающих сибирских вод. Ну, некоторые, в том числе и я, мутировали в золотых рыбок. Ну а теперь загадывайте желание… – и Золотой Рыб прикрыл глаза.

Путешествующие в поисках соли земли Русской ошалели от такой невероятности.

– Так ведь не мы тебя поймали, а вот этот Хоттабыч, – осторожно сказал Михаил Федорович, – а кто поймал – того и тапки. (Типа что от этих золотых рыбок всего ждать можно. Так можно и оказаться у разбитого корыта.)

– Так нет у меня никаких желаниев, – встрял в диалог Хоттабыч, – кроме одного: сидеть здесь на берегу самой синей реки Харонь и ловить удочкой рыбу.

– А пошто не неводом, мил человек-старик? – спросил Калика.

– А потому, люди добрые, – ответствовал Хоттабыч, – что какая от невода радость? Сплошная промышленная работа. А от удочки – всяческий покой и душевное отдохновение.

– А от чего, красава, вы так устали? – внес свою лепту Нупидор.

У Михаила Федоровича и Калики Переплывного вопрос Нупидора вызвал живой интерес. И они бросили вопросительный взгляд на Хоттабыча.

А Марусенька просто молчала, потому как негоже младой девице в серьезный мужской разговор влезать. Даже вопросительным взглядом.

– Так вы что, – спросил Золотой Рыб, – желание загадывать будете?

– Чуть погодь, мил человек Золотой Рыб, – сказал Калика, – нам интересно знать, от чего это этот старичок пенсионного значения так притомился, что ищет отдохновения, ловя удочкой рыбу.

Золотой Рыб на мгновение задумался, потом зевнул и сообщил:

– Ну, ладно, пусть этот старик скажет, что его гнетет, что в этих прекрасных Восточных Сибирях притомило его физически и духовно. А я пока вздремну.

– Тока ты, мил человек Золотой Рыб, не до конца усни, а то нам некому желания загадывать будет.

– А чего рассказывать, – устало заявил Хоттабыч, – сами все увидите. Пошли в деревню. А ты, Золотой Рыб, отдыхай пока.

И все потянулись по тропинке в горушку. Туда, где виднелась деревушка…

Деревушка

И вот они поднялись на эту горушку. Где была избушка. И вид у нее был какой-то странный. Такие деревеньки бывают только в русских сказках. Все аж застыли в красивом изумлении.

– Я такие избы видел у нас в Москве на Троицкой улице – типичное русское зодчество всех веков до двадцатого, – с удовольствием вспомнил Нупидор.

– Точно, – также вспомнил Михаил Федорович, – у моего деда рядом было родовое гнездо. Снесли его к Олимпиаде.

– Во-во, красава Михаил Федорович, – подтвердил Нупидор, – Избу ту отстроил Виктор Михайлович Васнецов. Художник. Тот, который «Аленушка», «Иван Царевич и Серый Волк».

И Марусенька посмотрела на Нупидора с уважением.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза