– Телиус! – вдруг рявкнул Сверр, поняв, что тесть хотел произнести «моей дочери». Посмотрев на жену, император строго добавил. – Альда, оставь нас. Очевидно, что твоё присутствие сейчас не поможет делу.
– Как скажешь, – сдалась его супруга и, поджав губы, разглядывая мужчину, которого считала отцом, покинула гостиную.
– Вы поняли суть моих претензий? – скорчив неприязненную гримасу, уточнил родитель королевы Сэрны.
– Я их отвергаю, – равнодушно ответил Сверр.
– Парламент поддержит меня в случае спора, – настаивал Телиус, заложив руки за спину.
– Не проблема, – парировал император.
– А что скажет Корпус Эфиров? – прибег к последнему аргументу родственник. – Вы же планируете уничтожить планету!
– Я с ними это уже согласовал, – веско отозвался правитель Даркраста. – Как вы думаете, кто именно будет уничтожать Гелиос?
Против такого король Вако уже ничего не мог противопоставить. Признание эфирами прав на планету никто не сможет оспорить.
– Признайтесь, вы заранее все продумали? – зашипел тесть.
– Отнюдь, – вздохнул Сверр. – Если бы я заранее просчитывал «всё это», то постарался бы избежать того, что едва не отдал жизнь, защищая свою семью. Как вы думаете, на что я пойду ради империи?
Король Вако покинул Гелиос так спешно, что его судно едва не столкнулось с кораблем Фарогоса, стыковавшимся в этот момент с «Исполином». Дон Эрнесто прибыл последним, но оказался самым сочувствующим и доброжелательным. Альда встретила своего бывшего свекра, крепко обняв и сообщив о беременности, за что тут же была вынуждена выслушать лекцию о вопиющей легкомысленности и необходимой безопасности. Оставшись наедине с королем Фарогоса, Сверр тяжко вздохнул, прямо рассказав о планах и трудностях в решении проблем Гелиоса.
– Вы поступаете правильно, – кивнул дон Эрнесто. – Тут будет хаос без защиты и правителя. К тому же, по сути, остаются одни женщины, старики и дети, а они всегда легкая добыча для мародеров. Планету ждет запустение или того хуже: превратится в прибежище всякого сброда.
– Да, – согласился император. – Я велел специалистам обследовать Гелиос, так как тут есть залежи гравитационных камней, хотя, сколько их, пока неясно.
– За каким проклятьем ты ввязался в это дело с беременной женой? – вдруг недовольно спросил король Фарогоса.
– Альда настояла, – признался Сверр.
– Что такого она сказала, раз ты послал в бездну здравый смысл? – поморщившись, уточнил гость.
– Ничего, – кисло ответил мужчина. – Она просто молчала и вздыхала по углам.
– Нда, – иронично хмыкнул дон Эрнесто, хлопнув его по плечу. – Быстро же Альда прибрала тебя к рукам.
Спустя три дня король Фарогоса покинул Гелиос, заверив в своей поддержке, а на планету прибыли даркрастиане, которых вызвал император. Оставив подробные инструкции и план действий, правящая чета покинула планету, улетев домой.
Обнимая ночами свою измученную переживаниями супругу, Сверр раздумывал над словами дона Эрнесто. Альда стала для него слишком дорога, чтобы просто так отказаться. Значит, пора подумать над тем, чтобы сохранить их союз без всяких условий. Мужчина как-то незаметно привык к её постоянному присутствию и деятельной натуре. Поглаживая едва увеличившийся животик, он честно признался себе, что брак оказался не таким, как представлялся раньше.
Глава 39
Возвращались домой с таким облегчением, что Альда упивалась отдыхом в объятьях мужа. Сверр часто замирал, раздумывая над тем или иным вопросом, который еще предстояло решить, но все же уделял ей достаточно внимания. Большую часть времени, они без стеснения провели в каюте, предпочитая общество друг друга. На Гелиосе оказалось слишком много проблем и задач, требовавших максимума сил и энергии.
Чем больше императрица задумывалась о будущем, тем сильнее сердце заходилось в стуке. Фактический развод, но с функцией «семьи на время» уже казался абсурдом. Как она сможет уйти из дворца, от мужа, оставив сына на попечении чужих людей? Касаясь своего живота, Альда постепенно проникалась мыслью, что ребенок уже самая настоящая реальность, а не абстрактная обязанность каждой принцессы крови. До конца беременности было еще много времени, но она знала, что то пролетит словно один миг за заботами и решением проблем.
Надо подготовить империю к приезду новых подданных. Где разместить всех? Что делать с одинокими женщинами, а как поступить с теми, кто воспитывал малышей? Взрослые мужчины, у которых на попечении были матери, дочери и жены? Всем нужен кров и пропитание, и самое главное – работа. И это помимо всех уже имеющихся сложностей Даркраста с его тернистым путем к реформам.
Остановка на Цератоне была краткой. Дозаправка и выгрузка останков королевской династии Гелиоса. Альда наблюдала за всем из окон главной каюты. Одновременный обмен контейнерами прошел без лишних задержек. Эфиры не выказали желания пообщаться, хотя все на судне и так были напряжены, прекрасно зная о возможности древних оставаться незамеченными. Отстыковавшись от доков техностанции, «Исполин» поспешил скрыться от радаров Цератона.