Читаем Военная разведка Японии против СССР. Противостояние спецслужб в Европе, на Ближнем и Дальнем Востоке. 1922—1945 полностью

В связи с отсутствием каких-либо разведывательных органов, действовавших на юге и юго-востоке МНР, в июне 1940 г. в Абаге было развёрнуто отделение ИРУ, которое отвечало за агентурную разведку и подготовку к проведению диверсионных операций в военное время вместо расформированных в 1937–1939 гг. военных миссий армии в Долоннуре, Чэндэ и Чжанцзякоу. Начальник отделения находился в двойном подчинении у командований Квантунской армии и Монгольской гарнизонной армии Северо-Китайского фронта, отчитываясь перед первым по вопросам разведывательно-диверсионной деятельности и по политическим акциям – перед вторым[608].

Кроме того, армия усилила органы специальной разведки на хабаровском и приморском направлениях, для чего осенью 1939 г. миссия в Цзямусы начала подготовку диверсионных групп из числа местных китайцев, а 15 февраля 1940 г. Военное министерство одобрило заявку командующего объединением на передачу ЯВМ в Яньцзы со складов гарнизонного отряда в Хуньчуне 80 винтовок образца 1938 г., 2 ручных пулемётов и 8 пистолетов «Маузер»[609].

Большое внимание после номонханского инцидента Квантунская армия уделила подготовке переводчиков. В 1940 г. в Харбине была организована школа переводчиков русского языка («345-й отряд»), ежегодно готовившая из японских военнослужащих 250 русоведов для воинских частей армии и органов военной жандармерии. Лучшие выпускники – порядка 20 человек направлялись в штабное управление ИРУ и его территориальные отделения. Небольшая часть выпуска ежегодно распределялась по заявкам разведорганов Корейской и Северной армий. Курс обучения, длившийся от 3,5 до 12 месяцев, включал основы устного и письменного перевода, овладение навыками разговорной речи, изучение внутреннего положения СССР, организации, дислокации и вооружения Красной армии, знакомство с бытом советских граждан. Разведывательные дисциплины – вербовка, переброска агентов, организация связи и прочее – изучались факультативно только со старшими курсами[610].

В то же время практически неизменной оставалась подготовка агентов – она велась в организованной весной 1938 г. на базе учебных пунктов К.В. Родзаевского и Б.Н. Шепунова харбинской разведшколе при отделении пропаганды ИРУ по 6-месячной программе, рассчитанной на 20 курсантов[611].

Реорганизация ИРУ заняла год. К середине 1941 г. его штабному управлению в Харбине подчинялись отряд «Аса-но», харбинская школа переводчиков русского языка и 10 отделений, образованных на базе ЯВМ, – в Хайларе, Хэйхэ, Цзямусы, Муданьцзяне, Дунъане, Яньцзи, Мукдене, Дайрэне, Ванъемяо и Абаге с 17 подчинёнными разведпунктами. Штаты ИРУ комплектовались выпускниками разведывательной школы Накано[612].

Серьёзные изменения произошли в методах деятельности разведорганов Квантунской армии. В соответствии с «Планом мероприятий харбинской японской военной миссии по усилению разведывательно-подрывной деятельности против СССР» от 16 февраля 1940 г., составленным по итогам совещания руководителей всех миссий в Северной Маньчжурии, предполагалось увеличить численность действовавших под прикрытием японских и маньчжурских консульств резидентур, включать разведчиков в состав направляемых в нашу страну делегаций, вербовать служащих японских дипломатических и торговых представительств с целью ведения через них разведки в СССР, перевербовывать арестованную советскую агентуру, усилить сбор печатных изданий, устанавливать агентурные отношения с сотрудниками советских торговых и дипломатических миссий в Маньчжурии, активно использовать технические средства разведки для подслушивания разговоров в советских учреждениях[613].

Следствием принятия этого плана стало переподчинение благовещенской и читинской резидентур штабу Квантунской армии и значительное расширение их штатов[614]. Если до 1940 г. в резидентуре в Чите работал только один офицер разведки под прикрытием должности вице-консула генерального консульства Маньчжоу-Го, то в январе 1940 г. туда в качестве младшего секретаря миссии был дополнительно командирован выпускник разведшколы Накано лейтенант Ватанабэ Тацуи («Ватари»). В том же году его сменил капитан Курихара Ёсихиса (управляющий делами консульства «Ямамото Ицудзо»), к которому присоединились старший унтер-офицер Мураками Киити (шофёр консульства «Муракава») и младший лейтенант «Морикава Масадзуми» (управляющий делами, позднее вице-консул консульства), совместно с резидентом майором Акахори Мититаро (вице-консул «Ягата Масамити») контролировавшие советские воинские перевозки через читинский железнодорожный узел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Никита Анатольевич Кузнецов , Борис Владимирович Соломонов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
Генерал Деникин
Генерал Деникин

Книга В.Черкасова-Георгиевского «Генерал Деникин» написана в 1990-х годах по новейшим изысканиям того времени, что позволил доступ к самому широкому использованию мемуарных материалов за границей после Перестройка, а так же дали неоценимую помощь личные встречи с бывшими белыми офицерам, с их ближайшими родственниками. Постоянные поездки во Францию, США, Западную Европу автора, его интервью, беседы с живыми очевидцами Гражданской войны лучше любых фотографий и пожелтевших формуляров рисовали пережитую русскими трагедию Гражданской войны. В книге А.И.Деникин предстает в самом объемном виде: как семьянин, как писатель, как учащийся на всех ступенях его карьеры, начиная с реального училища. В центре – образ полководца. Деникин здесь прежде всего человек со всеми его характерными чертами, недостатками, причудами. Вещь написана не казарменным изложением воинско-боевых действий, обстоятельств, а как плавный, беллетристичный рассказ о жизни этого великого офицера России. Поэтому книга интересна не только людям «военной косточки», а любым читателям.Предлагающаяся вашему вниманию книга «Генерал Деникин» написана в конце 1990-х годов, когда была жива дочь генерала А.И.Деникина Марина Антоновна – писательница, журналистка, телеведущая, автор уникальных мемуарных исследований по белоэмиграции. Работая над рукописью, автор неоднократно ездил к ней в гости в городок Версаль под Парижем, переписывался из Москвы. Благодаря долгим беседам и разъяснениям Деникиной А.И., автору удалось «вживую» обрабатывать в общем-то известный материал о жизни ее отца.

Владимир Черкасов-Георгиевский

Биографии и Мемуары / Военное дело / История / Образование и наука / Документальное