— Да нет... Слышу. Слышу шум. Вода? Да, вода плещется...
Лоуренс широко распахнул глаза.
— Погоня, — сразу подумал он.
— Доносится спереди. Плохо. Нужно возвращаться.
Эти слова были излишними: он уже развернулся и побежал вперёд. Холо, опомнившись, устремилась следом.
— Дорога здесь одна, без развилок?
— Там, куда мы вначале шли, одна. А сейчас вернёмся, и впереди будет развилка. А дальше вообще лабиринт.
— Здесь и мне заблудиться недолго... Ой.
Холо вдруг встала как вкопанная. Ладонь её выскользнула из руки Лоуренса: он дёрнулся от резкой остановки, пролетел пару шагов вперёд, косолапо расставив ноги. Когда он обернулся, Холо, стоя к нему спиной, глядела назад:
— Прикрой уши.
— Что такое?
— Они спустили собак. В резвости нам с ними не тягаться.
На дороге без развилок и поворотов от гончих не убежать — жертва обречена. У собак есть нос и уши, а для погони им большего и не надо. Но если глазам Холо кромешный мрак не помеха, то Лоуренсу и защититься нечем, разве что голыми руками, да ещё, пожалуй, серебряным кинжалом, который он всегда носит с собой.
Однако и на его стороне есть сила — Холо. Мудрая Волчица не уступит собакам.
— Хе-хе. Так воют только глупцы, — вымолвила она.
Чуть погодя и в самом деле послышался слабый вой, в котором Лоуренс различил голоса по меньшей мере двух собак. Хотя не исключено, что эхо сыграло с его ушами злую шутку, подтвердив наихудшие ожидания. Что же задумала Холо?
— А вдруг они настолько глупые, что не поймут намёка? Как тогда? Ну ладно, всё равно — прикрой уши.
Лоуренс послушно прижал ладони к ушам, он догадался, что будет дальше. Вой.
— Ха-а-а...
Послышался звучный вдох, который длился так долго, что Лоуренс задался вопросом: как в слабой груди Холо могло поместиться столько воздуха? Однако в следующий миг туннель огласил волчий вой неимоверной силы:
— У-у-у!
Волосы встали дыбом. С секунду казалось, что туннель вот-вот обрушится. От такого воя даже самого крепкого мужчину вывернуло бы наизнанку. Лоуренс, изо всех сил зажав уши, скорчился на полу, забыв, что это выла Холо, а не кто-то другой.
Вспомнилось, как волки стаей преследовали его в горах и на равнине. У них было всё: и численный перевес, и знание местности, наконец, и скорость — вот уж где человеку никогда с ними не сравниться. Вместе всё это делало их сокрушительной силой, и вой был её олицетворением. Вот почему, когда некоторым деревням грозила эпидемия, их жители собирались вместе и подражали волчьему вою, надеясь отогнать несчастье.
— Кха... кхе... Кх. Ах, моё горло...
Вой стих, но его эхо, словно раскаты грома, ещё слышалось где-то вдалеке, и Лоуренс, отняв ладони от ушей, поднял голову. Холо пыталась откашляться: разумеется, её маленькое горло пересохло после такой нагрузки, но воды в подземелье было не найти.
— Яблок... хочу... Кхе.
— Потом поешь сколько душе угодно. А с собаками что?
— Убежали, поджав хвосты.
— Нам бы тоже надо ускорить шаг. Ведь теперь наши преследователи поняли, что мы тут.
— Ты знаешь дорогу?
— Немного.
Он протянул Холо левую руку, и девушка крепко сжала его пальцы. Ощутив её маленькую ладонь в своей, Лоуренс бросился вперёд. Теперь неясные выкрики вдалеке различал и он.
— Одного не пойму: как нас нашли?
— Не думаю, что они точно знали, где искать. Скорее, решили, что раз беглецов не видно наверху, то они наверняка спустились вниз.
— Неужели?
— Иначе нас бы давно уже окружили со всех сторон.
— Согласна.
Сзади донёсся неясный шум, и тут же в конце тёмного коридора — там, откуда они совсем недавно ушли, — блеснул свет.
Лоуренс не привык надеяться на лучшее, поэтому сразу отбросил мысль о внезапно подоспевшей подмоге Милоне. Он резко вдохнул, как перед прыжком в ледяную воду, и прибавил шагу.
И секунды не прошло, как туннель огласился криками:
— Милоне вас продали! Бежать нет смысла, сдавайтесь!
Лоуренс и Холо свернули на развилку, спеша укрыться от этих слов, но похожие выкрики настигли беглецов и там. От преследователей и не такое можно услышать, поэтому торговец ничуть не смутился. Холо же на бегу с тревогой отметила:
— Говорят, нас продали...
— Если и продали, то за очень приличные деньги. Ведь в руках соперника ты, смертный приговор торговому дому Милоне. Уж филиалу в Пассио точно.
— Надо же, и правда. Тогда цена должна быть фантастической.
Продать Холо с Лоуренсом мог разве что Маархайт, пожертвовав здешним филиалом. Выходило, что управляющий задумал нажиться на гибели своего детища и сбежать с полученными деньгами. Однако сомнительно, что в головной организации могли спустить ему это с рук. Да и как бы сам Маархайт рассчитывал скрыться от погони? Лоуренсу это казалось невероятным.
Другими словами, выкрики людей из торгового дома Медио — это ложь от первого до последнего слова. Впрочем, Холо, не искушённая в таких делах, всё же приняла их слова за правду. Хоть она и кивнула, выслушав объяснение, но всё же продолжала очень крепко сжимать его ладонь. А он с силой сжал тонкие пальцы в ответ, будто пытаясь прогнать тревогу, повисшую в воздухе.
— Так, сейчас свернём направо...
— Стой! — выпалила Холо.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики