Он не преминул выделить слово «мы». Холо с секунду смотрела на Лоуренса, опустила глаза и всхлипнула. Потом девушка кивнула и лишь затем подняла голову. Он вытер ей слёзы, услышал глубокий вздох, но глаза Холо вновь увлажнились, и она ожесточённо размазала солёную влагу по лицу. Ресницы девушки засверкали.
— Ох, полегчало.
Вытерев слёзы одной рукой, Холо смущённо усмехнулась и легонько ткнула Лоуренса кулачком в грудь:
— Впервые за сотни лет наговорилась с кем-то всласть. Чувства сдерживать разучилась напрочь. Так что да, я дважды перед тобой расплакалась, но не сдержала бы слёз перед кем угодно. Понимаешь, о чём я?
Лоуренс примирительно поднял руки и пожал плечами.
— О том, что не обольщайся.
— Гм.
Холо весело ткнула его ещё пару раз. Очарованный, Лоуренс не сдержался и со смехом проговорил:
— Я ведь взял тебя с собой, чтобы нажить побольше денег. И пока у торгового дома Милоне всё не разрешилось, мы в бегах. А с плачущей спутницей далеко не убежишь. Так что ты передо мной слёзы льёшь или кто другой, но я... — Лоуренс запнулся: печальный взгляд Холо сковал ему язык. — И не стыдно тебе? Пользоваться такими уловками низко.
— Разве? Самкам это позволено, — парировала она невозмутимо, так что Лоуренс не выдержал и щёлкнул её по лбу.
Окошечко распахнулось, Лоуренс увидел подбородок и губы возницы, изогнутые в ухмылке. Казалось, тот следил за их перепалкой и подгадал удобный момент:
— Мы на месте. Вы там обо всём договорились?
— Хоть заново начинай, — лихо ответил Лоуренс и, сдвигая доску на полу, краем уха услышал смех Холо за спиной.
— Всё же те, кто приносит удачу, на других не похожи.
— Вы про мои уши? — лукаво спросила Холо.
Возница смущённо рассмеялся, будто признавая, что его раскусили.
— Вас послушаешь — так снова хочется взяться за старое и поехать торговать по всему свету.
— Не советую, — отозвался Лоуренс.
Он уже сдвинул каменную плиту мостовой, глянул вниз, в тёмный лаз, поднялся обратно и помог Холо спуститься.
— Иначе попадётся вам девушка вроде неё...
— Так что ж, на козлах одному сидеть — места многовато. Я бы только обрадовался.
Лоуренс не сдержал усмешки, подумав, что у всех людей мысли, судя по всему, схожи. Правда, отвечать вознице не стал, просто спрыгнул вниз. В конце концов, вряд ли удалось бы сказать что-нибудь путное. А кроме того, его ждала Холо.
— Можно подумать, я вне себя от радости, что ты мне попался, — голос Холо гулко прозвучал в темноте, когда возница перебрался с козел в повозку и вернул плиту на место.
Через толщу камня слабо доносилось ржание лошади. Слушая его краем уха, Лоуренс ломал голову над достойным ответом, но решил, что, так или иначе, Холо оставит за собой последнее слово, и смирился.
— До чего же ты всё-таки бессовестная.
— Но, даже если так, в очаровании мне не откажешь, да?
Ни тени смущения. Что тут ей скажешь? Хотя на то и расчёт — заставить собеседника ломать голову над метким ответом.
Догадка Лоуренса привела его к самому неожиданному решению. Почему бы не привести Волчицу в замешательство, а потом посмеяться, что она приняла это всерьёз?
Он кашлянул, отвернулся от Холо, пряча глаза, и смущённо пробормотал:
— Ну... есть немного...
Разумеется, такого она от него не ожидала. Лоуренс кое-как сдержал ухмылку в темноте, — похоже, Холо совершенно растерялась, оправдав его ожидания. Оставалось завершить начатое и насладиться последним ударом. Он уже хотел обернуться, но не успел: в ладонь его скользнуло что-то тёплое. Оказалось, это рука Холо.
— Я так рада.
Порой девушки умеют столь искусно играть голосом, что люди слышат в нём и смущение, и кокетство. Разве по силам было Лоуренсу унять сердце, затрепетавшее при словах Холо? А маленькая ладошка чуть сжала его кисть, будто Волчица стеснялась сказанного.
Так что последний удар остался за Холо.
— А ты тоже, оказывается, умеешь очаровывать.
Он снова вскипел: его задели нотки удивления в её возгласе. Вскипел, разозлившись не на Холо, а на самого себя — за то, что дал ей повод для насмешки. Правда, хоть он и стыдился того, что не сбросил руку Холо, но всё же радовался, что та его не отпускала. Однако в мыслях прошептал: «Бессовестная».
В туннеле царила тишина — только эхо негромко откликалось на приглушённый смех Холо.
Действие 6
Холо резко остановилась, но вряд ли дело было в крысе, с писком прошмыгнувшей у самых ног.
Лоуренс повернулся к Волчице. Кромешная тьма не сбила его с толку: в конце концов, они шли, держась за руки.
— Ты чего?
— В воздухе гул, слышишь?
Лоуренс не знал, куда привела их дорога и что находилось над ними, но явственно ощущал в воздухе запах чистой воды. Он решил, что река, текущая рядом с городом, далеко отсюда, а рынок где-то поблизости. Поэтому перед его мысленным взором сразу предстала оживлённая картина: люди и повозки с лошадями, снующие туда-сюда. Неудивительно, что слышен гул.
— Звук идёт сверху?
— Да нет...
Он чувствовал, что Холо беспокойно оглядывается по сторонам. Проход, однако, был прямой, без развилок.
— Жаль, сейчас усов нет — они бы тут помогли...
— Может, показалось?
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики