Читаем Возвращение Юного принца полностью

Чувствовалось, что родители и дети сильно устали, проведя день в пути. Обстановка за их столом и так была далека от идеальной, а за время, пока мы ждали заказанных блюд, сделалась еще хуже. Родители едва сдерживали злость, то и дело одергивая детей. Те, конечно же, не оставались в долгу и словно нарочно выводили из себя отца и мать. Самый младший ребенок безутешно плакал. Одного из средних детей наказали, не дав ему какого-то кушанья, которое он с хныканьем просил. Другую заставили есть ненавистную ей рыбу. Двое старших детей сидели, уткнувшись в свои тарелки, боясь вступиться за братьев и сестру. Мой юный друг не привык к семейным ссорам. Увиденное так сильно подействовало на него, что он почти ничего не ел. А потом он... совершил второе чудо любви. Он молча поднялся из-за стола и вскоре вернулся, неся на руках щенка. Казалось, он держит не собаку, а младенца, завернутого в ослепительно белое одеяло. Подойдя к столу шумного семейства, Юный принц протянул детям щенка и сказал, что дарит им его. Детские глаза мгновенно засияли радостью, а ручонки потянулись к Крылу, чтобы погладить пушистую белую шерсть. Поступок Юного принца и его отношение настолько растрогало взрослых, что те временно утратили дар речи. Когда же они наконец очухались и вежливо отвергли подарок (несомненно, на то у них было достаточно обоснованных причин), щенок уже стал членом их семьи. Тогда взрослые посмотрели на меня, решив, что я – отец Юного принца. Они молча спрашивали моего согласия. Я улыбнулся и кивнул. Родителям семейства пришлось смириться. Завтра они ввосьмером поедут дальше.

Обстановка за столом разительно изменилась. Малыш теперь уже кричал от восторга. Сердитые одергивания и ответное упрямство прекратились, сменившись взрывами детского смеха. Крыло громко и весело тявкал. Еще бы: теперь у него было целых пять хозяев, готовых играть с ним и удовлетворять все его щенячьи потребности.



– Я просто восхищаюсь тобой, – сказал я, когда Юный принц вернулся за наш столик. – Я ведь знаю, как дорог тебе щенок. И вдруг – ты даришь его. И кому? Тем самым детям, что утром насмехались над тобой и показывали пальцем.

– Ты помог мне понять, что это я своей непривычной одеждой пробудил внимание детей, – ответил он мне на это. – Я не обижаюсь на них. Они еще малы и ведут себя непосредственно. И потом, знаешь, у них за столом было столько взаимного раздражения, что мне вдруг захотелось изменить гнетущую обстановку. Крыло подарил мне счастье, когда я остро в нем нуждался. Я рад, что мне удалось вернуть этим детям улыбки и смех.

Вот так необычно закончился второй день нашего совместного путешествия. И вновь я почувствовал, что Юный принц одним своим поступком превзошел мои длинные рассуждения.

Глава 17

Спал я крепко и проснулся бодрым, позже обычного. Кровать Юного принца пустовала. Его самого в номере не было. Я подошел к окну, отдернул штору. Юный принц стоял на берегу озера, такой же неподвижный, как озерная гладь. Первые лучи солнца плавили остатки тумана, и он таял, словно клочья сахарной ваты во рту ребенка. Каждый уголок здешней природы дышал каким-то первозданным покоем.

Позавтракав, мы отправились дальше. Микроавтобуса, принадлежащего шумному семейству, на стоянке уже не было. Проехав четверть часа по грунтовой дороге, затененной араукариями и елями, мы достигли конца леса.

– Остановись! – вдруг закричал Юный принц.

– Что случилось?



– Прошу тебя, останови машину! – в сильном волнении повторил он.

Я остановился. Юный принц выскочил из машины и молча направился в лес.

«А-а, вот оно что», – с облегчением подумал я и стал припоминать, что из съеденного за завтраком могло подвигнуть моего юного друга на внезапное свидание с кустами.

Но вскоре я с горечью понял, что ошибся в своем предположении. Глаза Юного принца, такие ясные и лучистые в день нашей первой встречи, сейчас были полны недоумения и боли. У него на руках лежал щенок!

Боже мой, как можно было бросить в лесу это милое чудо?

Щенок скулил. Он дрожал от страха и отчаянно лизал руки и лицо Юного принца. Представляю, как бедняга радовался своему неожиданному спасению.

– Сомневаюсь, чтобы это сделали дети, – сказал я, представляя, каково сейчас моему спутнику, столкнувшемуся с необъяснимой жестокостью. – Я только не понимаю, почему их родители не оставили Крыло в гостинице. Достаточно было вкратце объяснить нам ситуацию, извиниться, сказать, что по тем или иным причинам они не могут взять щенка с собой.

Юный принц слушал меня, но сам ничего не говорил.

События утра настолько истощили силенки щенка, что он тут же заснул на коленях Юного принца, а тот еще долго гладил белую пушистую голову.

Мы покинули долину, вновь оказавшись в пустынной каменистой местности. На ее просторах не было ничего привлекательного для глаз, и это располагало к размышлениям.

Долгое время мы оба не решались нарушить молчание. У меня не находилось нужных слов. Наконец я сказал:

– Будем благодарны хотя бы за то, что Крыло цел и невредим. Простим этих людей и постараемся забыть о случившемся как о досадном недоразумении.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большие книги Маленького Принца

Вечером во ржи: 60 лет спустя
Вечером во ржи: 60 лет спустя

Дж. Д. Сэлинджер – писатель-классик, писатель-загадка, на пике своей карьеры объявивший об уходе из литературы и поселившийся в глухой американской провинции вдали от мирских соблазнов. Он ушел от нас совсем недавно – в 2010 году. Его единственный роман – «Над пропастью во ржи» – стал переломной вехой в истории мировой литературы. Название книги и имя главного героя Холдена Колфилда сделались кодовыми для многих поколений молодых бунтарей – от битников и хиппи до представителей современных радикальных молодежных движений.Роман переосмыслялся на все лады, но лишь талантливый мистификатор, скрывшийся под псевдонимом Дж. Д. Калифорния, дерзнул написать его продолжение – историю нового побега постаревшего сэлинджеровского героя, историю его безнадежной, но оттого не менее доблестной борьбы с авторским произволом. Юристы Сэлинджера немедленно подали в суд, и книга была запрещена к распространению в США и Северной Америке.Что же такое «Вечером во ржи: 60 лет спустя» – уважительное посвящение автору-легенде, объяснение в любви к его бессмертному творению или циничная эксплуатация чужого шедевра?Решать – вам.

Джон Дэвид Калифорния

Проза / Попаданцы / Современная проза

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза