Читаем Возвращение Одиссея. Будни тайной войны полностью

Особа, как это частенько случалось с ней и раньше, не стремится демонстрировать чрезмерную пунктуальность, и посему он, ожидая ее, продолжает терпеливо цедить коньяк и пялиться в окно на торчащую в самой середине площади, как некий гигантский фаллический символ, сорокачетырехметровую Вандомскую колонну, увенчанную несоразмерно маленькой фигуркой Наполеона и украшенную идущими вверх, по спирали, вообще уже неразличимыми с этого расстояния миниатюрными воинственными барельефами. Проходит десять... пятнадцать... двадцать минут томительного ожидания. Рюмка уже опустошена, вид колонны начинает вызывать постепенно все более и более усиливающееся раздражение и ощущение какой-то тошноты. И в этот самый момент, совсем рядом, в воздухе проносится волна, даже не волна, а целое цунами аромата «Жан-Поль Готье – Фражиль», и в следующее мгновение, с выпаленной на ходу скороговоркой: «Извини, ради бога, в парикмахерской была, задержалась», в кресло напротив опускается стройная, хоть и далеко не худая женская фигура в пастельно-розовом юбочном костюме и с медно-рыжей шапкой аккуратно уложенных волос. Одновременно на круглый столик ложится небольшая черная кожаная пирамидка с тисненым логотипом «Тексье», откуда тут же немного нервными движениями извлекается тоненькая белая пачка «Вирджинии Слимс» и плоская длинная зажигалка. В воздух выпускается тонкая струйка белесого дыма. Наконец, прибывшая особа соблаговоляет произнести, смущенно отведя в сторону свои старательно подведенные глазки:

– Ну... здравствуй.

– Здравствуй.

– Я прошу прощения за опоздание.

– Ты уже извинилась.

– Ты не сердишься?

– Парикмахерская – святое дело.

– Хотела... тебе понравиться... Что... такое? Усилия оказались напрасны?

– Конечно.

– Почему?

– Потому что... для этого не надо... каких-то особых усилий.

– Хм, спасибо за комплимент.

– Спасибо тебе.

– За что?

– За то, что прилетела.

– Ты попросил, я прилетела.

– Я... попросил или... Джефф?

– Если бы я сама не захотела, никакой Джефф меня в жизни бы с места не поднял.

– А ты этого... действительно хотела?

– Знаешь что... давай чего-нибудь выпьем.

– Давай. Что будешь?

– Я?.. «Розу Ритц».

– «Розу Ритц»? А что это такое?

– Это один из их фирменных коктейлей. Я вчера уже продегустировала.

– Хороший?

– Ничего. Возьми себе, попробуй.

– Да нет. Я лучше... повторю. На меня от этих коктейлей почему-то сонливость сразу нападает.

* * *

Так вроде на этом немного прервались. Мужчина снова приоткрыл глаза и стал скользить взглядом по нависшему над ним затейливому гипсовому орнаменту. Хотя нет, еще какой-то парой фраз обменялись. Но... что-то уже совсем несущественное. Потом, значит, халдей приносит коньяк и длинный бокал с жидкостью какого-то закатного оттенка и торчащей в ней соломинкой. Быстро приносит, после заказа минуты не прошло. Ставит, уходит. Так... что дальше? Дальше... следует вопрос, сопровождающий устремленный на принесенный бокал взгляд:

– Ух ты, какой цвет. Это чего же это там понамешано?

– Угадай. – Она протягивает бокал соломинкой вперед.

Десять граммов гренадинового цвета жидкости покидает вытянутую емкость, поднявшись вверх по соломинке. Начинается гадание вслух:

– Шампанское... Ликер малиновый... Коньяк?

– Молодец, все точь-в-точь. Еще, правда, чуть-чуть лимонного сока. Бармен мне вчера рецепт выдал. Не этот, в другом баре. И еще он мне, между прочим, знаешь что сказал?

– Что он тебе сказал?

– Что это любимый коктейль Барбары Картленд. Она в этом отеле, оказывается, провела свой медовый месяц.

– Да что ты говоришь? А кто такая Барбара Картленд?

– Здрасьте, ну, ты даешь. Писательница, автор любовных романов. «Красотка для маркиза», «Я люблю другого», «Заговор красавиц», «Великая сила любви».

– А-а.

– Читал?

– Да нет. К сожалению, руки все никак не доходили.

– Зря. Между прочим, здесь, в «Ритце», полным-полно всяких знаменитостей останавливалось. И Коко Шанель. И герцог Виндзорский. Ну... который бывший король Эдуард, тот самый, помнишь, что женился на простой разведенке и лишился из-за этого трона, дурачок. И Хемингуэй. Я даже хотела его номер снять, где он в свое время жил.

– А тебе... нравится Хемингуэй?

– Ну... да, нравится. Не книжки его, правда, а сам он. Жизнь его... судьба. И даже конец. Понял человек, что лучшие его годы позади, и... недолго думая, пулю в лоб. Чтоб не превращаться в рухлядь беспомощную. В объект для жалости. Прекрасное завершение... Нет?

– Ну... скажем так, не самое худшее. Ну и... как с номером его? Дали?

– Увы, занят оказался.

– Жаль.

– Ничего. Зато мне по секрету сказали, что в том номере, где меня поселили, прошла последняя встреча леди Ди и Доди аль Файеда. Перед тем как они разбились. Представляешь?

– Круто. А чего они здесь делали?

– Здрасьте, этот отель им же принадлежит.

– Кому им?

– Семейству Файедов.

– Серьезно?

– А ты что, не знал?

– Понятия не имел.

– Вот так. Можно сказать, прямо рядом с нами... дышит история.

– Неплохо сказано.

– Я все же журналистка. Как-никак...

– Это верно.

– Ну... что... давай за нашу встречу? Чин-чин?

– Чин-чин. За встречу.

– Ты... на меня так смотришь, что я чуть не поперхнулась.

– Как... смотрю?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы